Página 1
Wartungsanleitung Notice de montage, d’utilisation et de maintenance pour motorisations NovoPort. für Instrucciones de montaje, de servicio y de mantenimiento para automatismos NovoPort. NovoPort- Antriebe Montage-, bedienings-, en onderhoudsinstructie voor NovoPort-aandrijvingen. Diese Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ist während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
Página 6
durchführen und gespannt halten 2f. Hülsenhälften E. Anschluss für Antenne Montageanleitung wie in 3a bis 3c dargestellt auf den Zahnriemen Antenne am Gehäuseaustritt nach oben führen aufstecken. Rändelmutter aufbringen 3d und Zahn- Bitte vor der Montage sorgfältig lesen! riemen durch Drehen der Rändelmutter handfest Bei Verwendung einer externen Antenne ist die Montage nur durch entsprechend qualifizierte spannen 3e.
Página 7
Menüschritt 3: Fahrtrichtung scheint. Ziffer 0 erscheint. Menü beendet. Im Menüschritt 3 kann die Fahrtrichtung umge- Nach ca. 2 Sekunden blinkt die Anzeige mit dem dreht werden, z. B. Links- / Rechtsmontage. eingestellten Wert der Kraftbegrenzung für die Löschen aller am Antrieb programmierten Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt.
Neue Batterie (Alkaline 23A, 12V) einlegen. Dabei Lichtschranke (STOP B) Bedienungsanleitung auf die Polung achten! Deckel wieder aufschieben. Eine Unterbrechung der Lichtschranke bewirkt Vor allen Arbeiten am Antrieb Netzstecker während der Schließfahrt ein Stoppen und eine ziehen! Leere Batterien gehören in den Sondermüll! Richtungsumkehr.
Página 9
Fehlersuchanleitung Wichtiger Hinweis: Bei Arbeiten am Antrieb ist unbedingt vorher der Netzstecker zu ziehen !!! Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Tor schließt / öffnet nicht vollständig Tormechanik hat sich verändert Tor überprüfen lassen. Schließ- / Öffnungskraft zu schwach eingestellt Krafteinstellung durchführen lassen Endposition nicht richtig eingestellt (Menüschritte 5 und 6) Endposition neu einstellen lassen...
Página 10
(EG - Richtlinie 98/37/EG) Firmenstempel : erklärt hiermit, dass die kraftbetätigten Torsysteme NovoPortÒ in den Größen- bzw. Gewichtsbereichen: Baurichtmaßbreite: bis 5000mmBaurichtmaßhöhe: bis 3125mmTorblattgewicht: bis 196kg konform sind mit den einschlägigen Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie (EG-Richtlinie 98/37/EG) konform sind mit den einschlägigen Bestimmungen folgender weiterer EG-Richtlinien:...
E.Connecting the aerial Fitting the rear toothed belt fastening Installation Instructions Route the aerial on the housing exit upwards 12. Keeping the toothed belt taut, feed it through the On using an external aerial, the screen should end assembly angle 2f. Slot the sleeve halves onto Please read these instructions carefully prior to be assigned to the adjacent terminal (F, right).
Menu stage 3: Direction of travel button twice until a "5" appears. As soon as the code has been read in, the red In menu stage 3 the direction of travel can be After approx. 2 seconds the display flashes point display (a) flashes five times by way of changed, e.g.
impulse is generated. The operator starts with a External safety devices Operating Instructions time delay in accordance with the set warning phase (see Special Settings in menu stage 7). Wicket door contact (STOP A) Before carrying out any work on the operator, An open wicket door stops the operator always pull out the mains plug! Hand transmitters...
Trouble-shooting Important note: When working on the operator, always pull out the mains plug beforehand! Malfunction Possibles causes Remedy Door does not open / close fully. Door mechanics have changed. Have the door checked. Closing / opening force has been set too weak. Set the force (menu stages 5 and 6).
Página 15
In accordance with Article 8 of the "Machine Directive" (EC Directive 98/37/EC) Company stamp : hereby declares that the NovoPort Power-Driven Door Systems in the size or weight ranges: ordering size: up to 5000mm ordering height: up to 3125mm door leaf weight: up to 196kg...
Página 16
(2e). Faire passer l'extrémité de la courroie crantée Schéma de connexion / Orientation de Notice de pose à travers l'orifice se trouvant dans l'équerre l'antenne d'assemblage (2f). Remarques: Veuillez lire attentivement cette notice avant - Ne connecter aucune ligne sous tension et l'installation! Montage de la fixation arrière de la courroie ne raccorder que des boutons-poussoirs et...
La programmation de la commande est assistée nouveau l'actionneur et répéter le contrôle. Étape de menu 1: programmer la fonction par menu. Une pression sur la touche de démarrage pour l'émetteur portatif Appelle l'assistance menu. Les chiffres de Courses d'apprentissage Appuyer un bref instant sur la touche l'afficheur indiquent l'étape du menu.
Montage sur côté gauche de la porte remontant la porte jusqu'en position finale Remplacer la lampe (230 V, 40 W, culot E27). Si la nature du bâtiment l'exige, la motorisation supérieure. pourra également être installée du côté gauche Pendant les 2 dernières secondes de la fermeture, Feu de signalisation (26a).
Aide à la recherche d'anomalies Remarque importante : débrancher impérativement le courant avant de procéder à toute opération sur la motorisation ! Anomalie Causes possibles Remède La porte ne s'ouvre ou ne se ferme pas Le mécanisme de la porte s'est modifié. Faire contrôler la porte.
Página 20
(Directive européenne 98/37/CE) Cachet de l'établissement : L'entreprise susnommée déclare par la présente que les systèmes de porte à mécanisme de transmission NovoPort dans les dimensions ou les poids suivants: Largeur nominale hors tout: jusqu'à 5000 mm Hauteur nominale hors tout: jusqu'à 3125 mm Poids du tablier de la porte: jusqu'à...
Página 21
Introducir el automatismo con las ruedas en el 4,2 x 45, 11c. Instrucciones de montaje carril guía superior 2e. Pasar el extremo de la correa dentada a través de Plano de conexión / orientación de la Leer atentamente antes del montaje! la abertura en un ángulo de unión de los extremos antena Únicamente los instaladores...
18a. Abrir totalmente la puerta. El automatismo punto rojo (a) parpadeará 5 veces para la La programación de la caja de maniobra se realiza necesita los primeros desplazamientos de cierre y confirmación. Se pueden programar más con la ayuda de un menú. Pulsando la tecla apertura para registrar los recorridos y las fuerzas emisiones manuales (hasta un máximo de 10 selecciona la guía de menú.
Equipo de control separado espacio para liberar el obstáculo, pero evitará que Luz de señalización Si no es posible situar el equipo de control se pueda mirar dentro del garaje. Si hay instalada una luz de señalización para la directamente debajo del carril guía, 27a, es posible Si la puerta choca durante el desplazamiento de señalización de los procesos de apertura y cierre, conducir el cable espiral con la segunda...
Instrucciones para la localización de defectos Aviso importante: Antes de realizar trabajos en el automatismo es obligatorio quitar el enchufe de la red!!! Avería Posibles causas Solución La puerta no cierra / abre del todo. El mecanismo de la puerta se ha modificado. Solicitar la revisión de la puerta.
Sello de la empresa : declara por la presente, que los sistemas de puertas accionados por fuerza: NovoPort con los rangos de tamaño y de peso: Anchura de obra fija: hasta 5000 mm Altura de obra fija: hasta 3125 mm Peso de la hoja de la puerta: hasta 196 kg.
Página 26
Montagehandleiding Achterste tandriembevestiging monteren juiste en veilige functioneren (zie onderhoud Leid de tandriem door de eindbevestiging heen en / inspectie). Voor de montage a.u.b. zorgvuldig lezen. hou hem gespannen 2f. Steek de helften van de Met de montage mag uitsluitend gekwalificeerd hulzen volgens de afbeeldingen 3a t / m 3c op de E.
Página 27
Voor het afsluiten van het menu wordt de toets Weergave toont 0 - programmering beëindigd. zo vaak ingedrukt tot het cijfer 0 weer verschijnt. Menustap 5: krachtbegrenzing voor het Druk de tweede toets op de handzender in Buiten het menu kan met toets een startimpuls openen waarmee het licht dat na 4 minuten wordt...
Fotocel (STOP B) Haal de batterij eruit. Bedieningshandleiding Indien de fotocel tijdens het sluitproces wordt Plaats een nieuwe batterij (alkaline 23A, 12V). Let onderbroken, wordt de deur gestopt en in de op de juiste poolrichting! Schuif de deksel er weer Trek steeds voordat u met werkzaamheden aan andere richting bewogen.
Página 29
Instructie voor de foutlokalisatie Belangrijke instructie: Bij werkzaamheden aan de aandrijving dient steeds eerst de stekker uit het stopcontact te worden getrokken! Storing Eventuele oorzaak Verhelping Deur sluit / opent niet volledig. Het mechanisme van de deur is veranderd Sluit- Deur laten controleren.
Página 30
8 van de „Machinerichtlijn“ (EG - richtlijn 98/37/EG) Firmastempel: verklaart hiermee dat de mechanisch aangedreven deursystemen NovoPort in de afmetingen c.q. gewichtsbereiken: bouwmoduulmaat breedte: tot 5000 mm bouwmoduulmaat hoogte: tot 3125 mm deurbladgewicht: tot 196 kg voldoen aan de geldige voorwaarden van de EG-machinerichtlijn (EG-richtlijn 98/37/EG)