Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD-400U
CD / MEMORY PLAYER
OPCD400UTEA07
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tascam CD-400U

  • Página 1 OPCD400UTEA07 CD-400U CD / MEMORY PLAYER OWNER'S MANUAL ENGLISH MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL...
  • Página 2 • TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Information is given about products in this manual only for the purpose of example and does not indicate any • The SDHC logo is a trademark of SD-3C, LLC.
  • Página 3: Important Safety Precautions

    • Products with Class ! construction are equipped with a power supply cord that has a grounding plug. The cord of such a product must be plugged into an AC outlet that has a protective grounding connection. IN USA/CANADA, USE ONLY ON 120 V SUPPLY. TASCAM CD-400U...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery compartment before inserting new batteries. • Do not disassemble a battery. The acid inside the bat- tery could harm skin or clothing. TASCAM CD-400U...
  • Página 5 For China “仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用” “仅适用于非熱帯气候条件下安全使用” “环境保护使用年限” 产品有毒有害物质或元素的名称及含量 机种 : CD-400U 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 品名...
  • Página 6: Wireless Equipment Precautions

    This equipment complies with EN.62311; Assessment of elec- lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences tronic and electrical equipment related to human exposure radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une restrictions for electromagnetic fields; the harmonised standard TASCAM CD-400U...
  • Página 7: Information For Interference (Fcc Requirements)

    0 Increase the separation between the equipment and receiver. 0 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 0 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. TASCAM CD-400U...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Setting the FM mode ..............32 Using the TEAC Global Site ..............11 Setting radio station presets............. 32 About TASCAM customer support service ........11 Setting radio station presets automatically ......32 Product registration ................11 Setting radio station presets manually ........32 2 –...
  • Página 9: Introduction

    1 – Introduction Thank you very much for purchasing the TASCAM CD-400U CD/ Conventions used in this manual MEMORY PLAYER. Before using this unit, read this Owner's Manual carefully so that In this manual, we use the following conventions: you will be able to use it correctly and enjoy working with it for many years.
  • Página 10: Precautions For Placement And Use

    During ejection, if it stops at a place where it cannot be removed, press and hold the EJECT but- ton. Precautions for use 0 Always insert discs with the label facing upward. TASCAM CD-400U...
  • Página 11: Sd Cards And Usb Flash Drives

    0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Product registration In order to transfer audio by Bluetooth, the Bluetooth device Customers in the USA, please visit the following TASCAM web- must support A2DP. site to register your TASCAM product online. In order to control playback on the Bluetooth device, it must http://tascam.com/...
  • Página 12: Names And Functions Of Parts

    32) i When the current source is AM/FM and preset mode is en- abled, turn the MULTI JOG dial to move to the previous or next preset number. (see “Setting radio station presets” on page 32) TASCAM CD-400U...
  • Página 13 When the current source is AM or FM, press to tune in a pre- set station. Signals from the wireless remote control (TASCAM RC-CD400) i When the current source is CD, USB or SD, and shift mode are received here. When operating the remote control, point is active (SHIFT indicator lit) press to set the A-B repeat it toward this receiver.
  • Página 14 To deactivate the shift mode (SHIFT indicator unlit), press the SHIFT button again. SOURCE button Press to switch the current source. (see “Selecting the play- back source” on page 22) TASCAM CD-400U...
  • Página 15: Rear Panel

    1dB in- crements to –14 dBu (-18dB analog output level setting). (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) (see “Adjusting the analog output” on page 38) AC IN connector Connect the included power cord here. TASCAM CD-400U...
  • Página 16: Wireless Remote Control (Tascam Rc-Cd400)

    2 – Names and Functions of Parts Wireless remote control (TASCAM RC-CD400) PRESET button i When the current source is AM or FM, press to program pre- set stations manually. (see “Setting radio station presets manually” on page 32) i When the current source is AM or FM, press and hold to program preset stations automatically.
  • Página 17: Home Screen

    Preset number When the current source is AM or FM and preset mode is en- abled, this shows the preset number. Frequency received If the current source is AM or FM, this shows the frequency re- ceived. TASCAM CD-400U...
  • Página 18: Menu Structure

    TER button to confirm the setting and return to the Menu screen. Repeat steps 2 to 5 as necessary to set each item. Press the main unit BACK [PAIRING] button or remote con- trol k button to return to the Home Screen. TASCAM CD-400U...
  • Página 19: Making Connections

    3 – Preparation Making connections This is an example of CD-400U connections. Precautions before making connections 0 Carefully read the operation manuals of the devices to be connected and then connect them correctly. 0 Before making connections, turn this unit and all equipment to be connected off (standby).
  • Página 20: Preparing The Remote Control

    Press the POWER switch to turn the unit off. Using the wireless remote control CAUTION See “Wireless remote control (TASCAM RC-CD400)” on page 16 Do not turn the power off or disconnect the power cord for the button functions. when the unit is operating (including playing back or writing When using the remote control, point it toward the receiver on data to an SD card or USB flash drive).
  • Página 21: Inserting And Removing Discs

    (This will eject discs even when No Disc ap- pears on the Home Screen) If you slide the write-protection switch to the LOCK position, dubbing will not be possible. Remove write-protection to use the dubbing (copying) function. TASCAM CD-400U...
  • Página 22: Connecting And Disconnecting Usb Flash Drives

    Even when the panel is locked, operations can be received from the remote control. This behavior depends, however, on the IR Remote Lock item setting on the Menu Screen. i The panel lock function on/off setting is retained even when the unit is turned off. TASCAM CD-400U...
  • Página 23: Cd/Sd/Usb Playback

    Media with more than 300 files or 50 folders might not play properly. Track 008 i Depending on the condition of the disc, playback might skip or not be possible. Track 009 Track and folder structure example TASCAM CD-400U...
  • Página 24: Playback Area

    Press the main unit PLAY button or the remote control 7 but- ton to start playback. Stopping playback: Press the main unit STOP button or remote control 8 but- ton. Pausing playback: Press the main unit PAUSE button or remote control 9 but- ton. TASCAM CD-400U...
  • Página 25: Selecting Tracks Directly

    If this happens, press the CLEAR button on the main unit or remote control to cancel selection. Then, try again. i The current folder will change along with movement be- tween folders. TASCAM CD-400U...
  • Página 26 If repeat playback is activated during folder playback, the tracks in the current folder will be played repeatedly. i If random playback is activated during folder playback, the tracks in the current folder will be played randomly. TASCAM CD-400U...
  • Página 27: Playback Modes

    PLAY 01 00:01 Random playback mode active NOTE i Unless otherwise specified, explanations in this manual as- sume that the playback mode is set to continuous playback mode. i The current playback mode appears on the Home Screen. TASCAM CD-400U...
  • Página 28: Using The Repeat Playback Function

    The A-B repeat playback interval cannot include more than one track. i The A-B repeat setting is not retained when the unit is turned off. TASCAM CD-400U...
  • Página 29: Using The Power-On-Play Function

    The power-on-play function on/off setting is retained even i The resume playback function on/off setting is retained even when the unit is turned off. when the unit is turned off. TASCAM CD-400U...
  • Página 30: Using The Incremental Playback Function

    This is an existing problem in Mac system files, but it does not affect playback by this unit. i “999:59” will continue to be shown if the elapsed track time exceeds this time. TASCAM CD-400U...
  • Página 31: Bluetooth Device Playback

    22) Select CD-400U (this unit) on the other Bluetooth device. Connect to CD-400U (this unit) on the other Bluetooth de- When pairing succeeds, this unit and that device will be vice. connected and Connected will appear on the Home Screen.
  • Página 32: Listening To Am/Fm Radio

    . / / [ l / ; ] buttons to select the preset number to Mono reception mode will automatically be disabled when assign. the received frequency is changed. Press the main unit MULTI JOG dial or remote control EN- TER button to confirm the preset. TASCAM CD-400U...
  • Página 33: Selecting Preset Stations

    Press the main unit MULTI JOG dial or remote control EN- TER button. After all preset assignments for the current source have been cleared, the Home Screen reopens. NOTE Press the main unit or remote control CLEAR button to cancel the operation and return to the Home Screen. TASCAM CD-400U...
  • Página 34: Rds (European Model Only)

    A-B REP button. Weather reports and forecasts. FINANCE: Financial reports, commerce and trading. CHILDREN: Children’s programs. SOCIAL: Social affairs. RELIGION: Religious programs. PHONE IN: Programs in which the public expresses its views by phone. TASCAM CD-400U...
  • Página 35 Music from the so-called golden age of popular music. FOLK M: Folk music. DOCUMENT: Documentaries. TEST: Broadcast when testing emergency broadcast equipment or receivers. Not intended for searching or dynamic switching for consumer receivers. ALARM!: A program with notifications about emergencies and natural disasters. TASCAM CD-400U...
  • Página 36: Dubbing (Copying) Functions

    Media Full message will appear and dubbing will stop. Press the main unit or remote control CLEAR button to close the mes- sage and return to the Home Screen. TASCAM CD-400U...
  • Página 37: Muting Analog Outputs While Dubbing

    0 The recording times shown above are estimates. They might differ depending on the SD/SDHC card or USB flash drive in use. 0 The recording times shown above are not continuous recording times, but rather they are the total possible recording times for the SD/SDHC card or USB flash drive. TASCAM CD-400U...
  • Página 38: Other Functions

    Connect the AUX IN jack to a portable audio player or other device. Select AUX as the current source. (see “Selecting the play- back source” on page 22) Press the play button on the connected device to start play- back. TASCAM CD-400U...
  • Página 39: Checking The Firmware Version

    NOTE To cancel, press the main unit CLEAR button. Press the main unit MULTI JOG dial or remote control EN- TER button to reset the unit to its factory settings. After it completes, the Menu screen will reopen. TASCAM CD-400U...
  • Página 40: Troubleshooting

    If you are having trouble with the operation of this unit, please try the following before seeking repair. If these measures do not solve the problem, please contact the store where you bought the unit or TASCAM customer support service.
  • Página 41: 10 - Specifications

    S/N ratio 95 dB or higher (when CD/SD/USB playback to Analog outputs, JEITA) Dynamic range 90 dB or higher (when CD/SD/USB playback to Analog outputs, JEITA) Channel separation 90 dB or higher (when CD/SD/USB playback to Analog outputs, JEITA) TASCAM CD-400U...
  • Página 42: Bluetooth

    AM: 2-pin push terminal Dimensional drawings 434.2mm 43.7mm 482.8mm 44mm 2.5mm 465.7mm 0 Illustrations in this manual might differ in part from the actual product. 0 Specifications and external appearance might be changed without notification to improve the product. TASCAM CD-400U...
  • Página 43: Precauciones Importantes De Seguridad

    13 Desconecte de la corriente este aparato durante En Norteamérica/Canadá utilice solo fuentes de las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar alimentación de 120 V. durante un periodo de tiempo largo. TASCAM CD-400U...
  • Página 44: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico. • Apague la unidad al instalar y sustituir las pilas. • Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un TASCAM CD-400U...
  • Página 45 Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. TASCAM CD-400U...
  • Página 46: Precauciones De Los Aparatos Inalámbricos

    RF que se considera que no llegan a la evaluación generadas por el emisor. de exposición máxima permisible (MPE). No obstante, recomendamos que instale y utilice este aparato con el radiador a una distancia mínima de 20 cm con respecto al cuerpo de TASCAM CD-400U...
  • Página 47: Declaración De Conformidad

    0 Aumentar la separación entre este aparato y el receptor. 0 Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta diferente a la que esté conectado el receptor. 0 Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/ TV para que le ayuden. TASCAM CD-400U...
  • Página 48 Uso de la web global TEAC ..............51 Cambio de la frecuencia recibida ..........72 Acerca del servicio de atencion al usuario de TASCAM ..51 Ajuste del modo FM ................ 72 2 – Nombres y funciones de las partes ......... 52 Ajuste de presets de emisoras de radio ........
  • Página 49: Introducción

    0 Unidad principal .................× 1 0 Cable de alimentación ..............× 1 0 Control remoto inalámbrico (TASCAM RC-CD400) ....× 1 0 Pilas para el control remoto (AAA) ..........× 2 0 Antena FM .....................× 1 0 Antena AM ....................× 1 0 Kit de tornillos para montaje en rack ..........×...
  • Página 50: Precauciones Relativas A La Ubicación Y Uso

    Si la unidad no expulsa el CD de forma automática, pulse el botón EJECT. Manejo de los compact discs 0 Coloque siempre los discos en las bandejas con su etiqueta hacia arriba. TASCAM CD-400U...
  • Página 51: Tarjetas Sd Y Unidades Usb Flash

    En caso de que necesite soporte tecnico tras la compra, busque dispositivos Bluetooth. en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC (http:// teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del Perfiles pais en el que haya adquirido este producto y contacte con ellos.
  • Página 52: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Si la fuente activa es AM/FM y el modo de preset está activado, gire el dial MULTI JOG para ir al número de preset anterior o siguiente. (vea “Ajuste de presets de emisoras de radio” en pág. 72) TASCAM CD-400U...
  • Página 53 Si la fuente activa es AM o FM, púlselo para sintonizar una Aquí son recibidas las señales del control remoto inalámbrico emisora prefijada. (TASCAM RC-CD400). Cuando use el control remoto, apunte i Si la fuente activa es CD, USB o SD, y el modo secundario con él hacia este receptor.
  • Página 54 Para desactivar este modo secundario (piloto SHIFT apagado), vuelva a pulsar este botón SHIFT. Botón SOURCE Púlselo para cambiar la fuente activa. (vea “Selección de la fuente de reproducción” en pág. 62) TASCAM CD-400U...
  • Página 55: Panel Trasero

    1dB hasta –14 dBu (ajuste de nivel de salida analógico en -18dB). (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) (vea “Ajuste de la salida analógica” en pág. 78) Conector AC IN Conecte aquí el cable de alimentación incluido. TASCAM CD-400U...
  • Página 56: Control Remoto Inalámbrico (Tascam Rc-Cd400)

    2 – Nombres y funciones de las partes Control remoto inalámbrico (TASCAM RC-CD400) Botón PRESET i Si la fuente activa es AM o FM, púlselo para programar manualmente emisoras prefijadas. (vea “Ajuste manual de presets de emisoras de radio” en pág. 72) i Si la fuente activa es AM o FM, mantenga pulsado este botón...
  • Página 57: Pantalla Inicial

    Número de preset Si la fuente activa es AM o FM y está activo el modo de presets, aquí aparecerá el número de preset. Frecuencia recibida Si la fuente activa es AM o FM, aquí verá la frecuencia recibida. TASCAM CD-400U...
  • Página 58: Estructura De Menú

    ENTER del control remoto para confirmar el ajuste y volver a la pantalla Menu. Repita los pasos 2 a 5 para ajustar cada elemento. Pulse el botón BACK [PAIRING] de la unidad principal o el botón k del control remoto para volver a la pantalla inicial. TASCAM CD-400U...
  • Página 59: Preparativos

    3 – Preparativos Conexiones Aquí puede ver un ejemplo de las conexiones del CD-400U. Precauciones a tomar antes de realizar ninguna conexión 0 Lea los manuales de los dispositivos a conectar antes de realizar la conexión y conéctelos correctamente. 0 Antes de realizar ninguna conexión, apague (standby) todos los aparatos que vaya a conectar.
  • Página 60: Preparativos Del Control Remoto

    Para saber cómo usar los botones, vea “Control remoto registro de datos en una tarjeta SD o unidad USB flash). El inalámbrico (TASCAM RC-CD400)” en pág. 56. hacerlo podría producir que la duplicación (copia) fallase, que Cuando use el control remoto, apúntelo hacia el receptor que se perdiesen datos y la aparición de ruidos fuertes a través de...
  • Página 61: Inserción Y Extracción De Discos

    No Disc). Si desliza la pestaña a la posición LOCK, ya no podrá grabar y editar los ficheros. Desbloquee las tarjetas para permitir la función de duplicación (copia). TASCAM CD-400U...
  • Página 62: Conexión Y Desconexión De Unidades Usb Flash

    órdenes y operaciones desde el control remoto. No obstante, este comportamiento depende del ajuste del elemento IR Remote Lock de la pantalla de menú. i El ajuste on/off del bloqueo del panel queda memorizado incluso cuando apague la unidad. TASCAM CD-400U...
  • Página 63: Reproducción Cd/Sd/Usb

    50 carpetas es posible que no puedan ser reproducidos. Pista i Dependiendo de la condición en la que esté el disco, puede que se produzcan saltos en la reproducción o que esta no sea Ejemplo de estructura de fichero y carpeta posible. TASCAM CD-400U...
  • Página 64: Zona De Reproducción

    Parada de reproducción: Pulse el botón STOP de la unidad principal o el botón 8 del control remoto. Pausa de reproducción: Pulse el botón PAUSE de la unidad principal o el botón 9 del control remoto. TASCAM CD-400U...
  • Página 65: Selección Directa De Pistas

    Si ocurre esto, pulse el botón CLEAR de la unidad principal o del control remoto para cancelar la selección y después, vuelva a probar. i La carpeta activa irá cambiando conforme se vayan produciendo movimientos entre las carpetas. TASCAM CD-400U...
  • Página 66 Si está ac tiva la reproducción repetida durante la reproducción de carpeta, las pistas de la carpeta activa se reproducirán de forma repetida. i Si está ac tiva la reproducción aleatoria durante la reproducción de carpeta, las pistas de la carpeta activa se reproducirán al azar. TASCAM CD-400U...
  • Página 67: Modos De Reproducción

    Modo de reproducción aleatorio activo NOTA i Salvo que indiquemos otra cosa, en las explicaciones de este manual asumimos que el modo de reproducción está ajustado al modo continuo. i El modo de reproducción activo aparece en la pantalla inicial. TASCAM CD-400U...
  • Página 68: Uso De La Función De Reproducción Repetida

    La función de reproducción repetida no puede ser activada si i El ajuste de repetición A-B no queda memorizado cuando está activo el modo de reproducción aleatorio (en la pantalla apague la unidad. aparece RND). TASCAM CD-400U...
  • Página 69: Uso De La Función Power-On-Play

    El ajuste on/off de la función power-on-play queda i El ajuste on/off de la función de continuación queda memorizado incluso cuando apague la unidad. memorizado incluso cuando apague la unidad. TASCAM CD-400U...
  • Página 70: Uso De La Función De Reproducción Consecutiva

    Esto es un problema conocido en el sistema de ficheros Mac, pero no afecta en modo alguno a la reproducción en esta unidad. i Si el tiempo de pista transcurrido supera los “999:59” seguirá apareciendo esa indicación de tiempo en pantalla. TASCAM CD-400U...
  • Página 71: Reproducción De Dispositivo Bluetooth

    Elija BLUETOOTH como la fuente activa. (vea “Selección de la Active la transmisión Bluetooth en los otros dispositivos fuente de reproducción” en pág. 62) Bluetooth. Conecte un CD-400U (esta unidad) en los otros dispositivos Elija CD-400U (esta unidad) en los otros dispositivos Bluetooth. Bluetooth.
  • Página 72: Escucha De La Radio Am/Fm

    . / / [ l / ; ] del control remoto para elegir el automáticamente cuando cambie la frecuencia recibida. número de preset a asignar. Pulse el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botón ENTER del control remoto para confirmar el preset. TASCAM CD-400U...
  • Página 73: Selección De Emisoras

    Una vez que hayan sido borradas todas las asignaciones de presets para la fuente activa, volverá a aparecer la pantalla inicial. NOTA Pulse el botón CLEAR de la unidad principal o del control remoto para cancelar la operación de borrado y volver a la pantalla inicial. TASCAM CD-400U...
  • Página 74: Rds (Sólo Modelo Europeo)

    Programas infantiles. secundario activado (SHIFT iluminado) o pulse el SOCIAL: botón A-B REP del control remoto. Prensa del corazón y famosos. RELIGION: Programas religiosos. PHONE IN: Programas en los que el público comenta sus ideas. TRAVEL: Reportajes de viajes. TASCAM CD-400U...
  • Página 75 Emisora que se usa para probar equipos de emisión de avisos de emergencia o receptores. Este tipo de emisión ha sido concebida para que los receptores comerciales no la localicen entre las posibles emisoras a buscar de forma automática. ALARM!: Un programa con notificaciones sobre emergencias y desastres naturales. TASCAM CD-400U...
  • Página 76: Funciones De Duplicación (Copia)

    CLEAR de la unidad principal o del control remoto para que desaparezca el mensaje y volver a la pantalla inicial. Además, si el destino de la duplicación se queda sin espacio durante el propio proceso de copia, aparecerá el mensaje TASCAM CD-400U...
  • Página 77: Anulación De Salidas Analógicas Durante La Duplicación

    0 Estos tiempos de grabación son valores teóricos. Pueden variar dependiendo de la tarjeta SD/SDHC o unidad USB flash que use. 0 Los tiempos de grabación mostrados indican los máximos totales para las tarjetas SD/SDHC o unidad USB flash y no tiempos de grabación continuos. TASCAM CD-400U...
  • Página 78: Otras Funciones

    Conecte la toma AUX IN a un reproductor audio portátil u otros dispositivo. Elija AUX como la fuente activa. (vea “Selección de la fuente de reproducción” en pág. 62) Pulse el botón de reproducción en el dispositivo conectado para iniciar la reproducción. TASCAM CD-400U...
  • Página 79: Verificación De Versión De Firmware

    Pulse el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botón ENTER del control remoto para reiniciar la unidad a sus valores de fábrica. Una vez que haya terminado esta restauración, volverá a aparecer la pantalla Menu. TASCAM CD-400U...
  • Página 80: Resolución De Problemas

    Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los puntos siguientes antes de solicitar una reparación. Si el problema persiste, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió esta unidad o con el servicio técnico oficial de TASCAM más cercano.
  • Página 81: 10 - Especificaciones Técnicas

    JEITA) Relación señal-ruido 95 dB o superior (reproducción CD/SD/USB a salidas analógicas, JEITA) Rango dinámico 90 dB o superior (reproducción CD/SD/USB a salidas analógicas, JEITA) Separación de canales 90 dB o superior (reproducción CD/SD/USB a salidas analógicas, JEITA) TASCAM CD-400U...
  • Página 82: Bluetooth

    0 Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. 0 De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. TASCAM CD-400U...
  • Página 83 Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d’achat. En cas de défaut ou de problème, veuillez Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in Except as specified below, this warranty covers all defects in materials contacter le revendeur chez qui vous avez acheté...
  • Página 84 Printed in China ✄ WARRANTY Model/Modèle/Modell Owner’s name/Nom du possesseur/Name des Eigentümers Modello/Modelo/型号 Nome del proprietario/Nombre del propietario/顾客姓名 CD-400U Serial No./No de Série/Seriennummer Address/Adresse/Adresse Numero di serie/Número de serie/序列号 Indirizzo/Dirección/顾客地址 Dealer’s name/Nom du détaillant/Name des Date of purchase/Date de l’achat/Datum des Kaufs Händlers...

Tabla de contenido