Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Technical Support
If you need any technical help, please visit our official support site and
contact our support team before returning the products,
https://support.reolink.com
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team
zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden. Meiste Fragen oder
Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet
und gelöst werden: https://support.reolink.com
Support technique
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de
retourner votre produit. La plupart des questions peuvent être
répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse
https://support.reolink.com
Assistenza Tecnica
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare
Reolink prima di restituire il prodotto. La maggior parte delle domande
può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online
all'indirizzo https://support.reolink.com
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su
producto. La mayoría de las preguntas se pueden responder a través
de nuestro centro de soporte en línea en https://support.reolink.com
REOLINK INNOVATION LIMITED
FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN
STREET MONG KOK KL HONG KONG
Product Ident GmbH
EU
REP
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
prodsg@libelleconsulting.com
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
UK
REP
89 Princess Street, Manchester, M1 4HT, UK
info@apex-ce.com
Sept 2022
QSG1_A
58.03.005.0047
Operational Instruction
Apply to: B5M11WA
@ReolinkTech https://reolink.com
EN/DE/FR/IT/ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Reolink B5M11WA

  • Página 1 Assistenza Tecnica Operational Instruction Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il prodotto. La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com Apply to: B5M11WA Soporte técnico...
  • Página 2 Contents What’s in the Box What’s in the Box Camera Introduction Connection Diagram Camera Antenna Power Adapter Set up the Camera Install the Camera Troubleshooting Specifications 4.5m Power Pack Network Cable Extension Cable of Screws Notification of Compliance Mounting Surveillance Sign Quick Start Guide Template NOTE: Camera and accessories vary with different camera models that...
  • Página 3 Camera Introduction Antenna Mount Antenna Metal Aluminum Case Mount Daylight Sensor Metal Aluminum Case Infrared Lights Infrared Lights High Definition Lens High Definition Lens Spotlight Daylight Sensor Speaker Built-in Mic Built-in Mic Network Cable NOTE: NOTE: Reset Button • Different types of cameras are introduced in this section. Please check •...
  • Página 4 Connection Diagram Set up the Camera Download and launch the Reolink App or Client software, and follow the Before initial setup, follow the steps below to connect your camera. onscreen instructions to finish initial setup. 1. Connect the camera to a LAN port on your router with an Ethernet cable.
  • Página 5 Install the Camera NOTE: There are two different types of mounts for bullet cameras. Please check out the mount included in the package and follow the corresponding instruction to install the camera properly. Installation Tips Mount the Camera • Do not face the camera towards any light sources. •...
  • Página 6 NOTE: If your camera has another mount without the adjusting knob, please loosen the adjusting screw with the provided hex key and turn the camera as shown below to adjust the angle. To get the best field of view, loosen the adjustment knob on security mount and turn the camera.
  • Página 7 Troubleshooting If these won't work, please contact Reolink Support https://support.reolink.com IP Camera is not Powering on Specifications If you find your camera is not powering on, try the following solutions: Hardware Features • Please check whether the outlet is working properly or not. Try to plug the camera into a different outlet and see if it works.
  • Página 8 Directive 2014/53/EU. End User License Agreement Correct Disposal of This Product By using the Product Software that is embedded on the Reolink product, you agree to the terms of this End User License Agreement (“EULA”) between you and Reolink. Learn more: https://reolink.com/eula/.
  • Página 9 Überblick Lieferumfang Lieferumfang Allgemeine Einführung Diagramm für Kameraanschluss Kamera Antenne Netzadapter Kamera-Einrichtung Installation der Kamera Fehlerbehebung Spezifikationen Netzwerkkabel Verlängerungskabel Päckchen 1 Meter (Netzkabel) 4,5 Meter mit Schrauben Konformitätserklärung Lochschablone Schild Kurzanleitung zur Montage Videoüberwachung HINWEIS: Kamera und Zubehör variieren je nach dem Kameramodell Ihrer Bestellung.
  • Página 10 Allgemeine Einführung Antenne Halterung Antenne Aluminiumgehäuse Halterung Tageslichtsensor Aluminiumgehäuse Infrarot-LEDs Infrarot-LEDs Hochauflösendes Objektiv Hochauflösendes Objektiv Scheinwerfer Tageslichtsensor Lautsprecher Eingebautes Mikrofon Eingebautes Mikrofon HINWEIS: Netzwerkkabel • Bitte überprüfen Sie die im Paket enthaltene Kamera und deren Details Reset-Taste gemäß der oben gegebenen entsprechenden Einführung. * Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ca.
  • Página 11 Diagramm für Kameraanschluss Kamera-Einrichtung Installieren und starten Sie die Reolink App oder Client-Software und Vor der Einrichtung befolgen Sie bitte die folgenden Schritte, um die dann befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Kamera anzuschließen. Ersteinrichtung abzuschließen. 1. Schließen Sie die Kamera mit einem Ethernet-Kabel an einen LAN-Anschluss Ihres Routers an.
  • Página 12 Installation der Kamera HINWEIS: Es gibt zwei verschiedene Weisen für Installation der Bullet-Kameras. Bitte überprüfen Sie zuerst die Halterung im Paket und befolgen Sie dann die Anweisungen, um die Kamera richtig zu Montagetipps installieren. Kamera Installation • Richten Sie die Kamera nicht auf Lichtquelle. •...
  • Página 13 HINWEIS: Wenn Ihre Kamera eine andere Halterung ohne Einstellknopf hat, lösen Sie bitte die Einstellschraube mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel und drehen Sie die Kamera wie unten gezeigt, um Um das beste Sichtfeld zu erhalten, den Winkel einzustellen. lösen Sie den Einstellknopf der Sicherheitshalterung und drehen Sie die Kamera.
  • Página 14 • Setzen Sie die Kamera auf Werkseinstellungen zurück und überprüfen Sie die Infrarotlicht-Einstellungen erneut. Die Kamera ist nicht einzuschalten Falls dies nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an das Reolink-Supportteam: https://support.reolink.com Wenn die Kamera nicht einzuschalten ist, bitte versuchen Sie die folgenden Lösungen: Spezifikationen...
  • Página 15 Installation und Verwendung dieses Gerätes sollte ein Abstand von Für dieses Produkt gilt eine 2-jährige beschränkte Garantie, die nur gültig mindestens 20 cm zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper ist, wenn es im offiziellen Rreolink Store oder bei einem von Reolink eingehalten werden. Deutsch...
  • Página 16 Contenu BETRIEBSFREQUENZ (die maximale Sendeleistung) Contenu de la boîte 2412 MHz—2472 MHz (19dBm) 5180 MHz—5320 MHz (18dBm) Introduction de caméra 5745 MHz—5825 MHz (18dBm) Diagramme de connexion Configurer la caméra Guide d'installation Dépannage Caracteristiques techniques Avis de conformité Deutsch Français...
  • Página 17 Contenu de la boîte Introduction de caméra Antenne Caméra Antenne Adaptateur Support secteur Boîtier métallique en aluminium LED infrarouge Objectif de Câble Ethernet Rallonge Paquet de vis haute définition d'alimentation 4.5m Capteur de lumière du jour Micro integre Câble réseau Bouton de réinitialisation Gabarit de Montage Signe de...
  • Página 18 Diagramme de connexion Antenne Avant l'installation initiale, suivez les étapes suivantes pour connecter Support votre caméra. 1. Connectez la caméra à un port LAN de votre routeur à l'aide d'un câble Boîtier métallique Ethernet. en aluminium 2. Allumez la caméra avec un adaptateur secteur. Capteur de lumière du jour LED infrarouge...
  • Página 19 Configurer la caméra Guide d'installation Conseils d'installation Téléchargez et lancez l'application Reolink ou le logiciel Client, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale. • Ne dirigez pas la caméra vers des sources lumineuses. • N'orientez pas la caméra vers une fenêtre en verre. Cela pourrait •...
  • Página 20 REMARQUE: Il existe deux types de supports différents pour les caméras bullet. Veuillez consulter le support inclus dans le paquet et suivre les instructions correspondantes pour installer correctement l'appareil. Pour régler l'angle de la caméra, desserrez le bouton de réglage sur le support de sécurité, puis tournez Monter la caméra la caméra pour obtenir le meilleur...
  • Página 21 • Allez dans Paramètres d'appareil et vérifiez si vous avez activé les LED infrarouges. Si les LED sont désactivées, veuillez les activer. • Vérifiez si le mode Jour/Nuit est activé et configurez les lumières infrarouges automatiques la nuit sur la page Vue en direct via Reolink App/Client. Français...
  • Página 22 Déclaration de conformité FCC Ce produit est vendu avec une garantie limitée de 2 ans qui n'est valable que s'il est acheté dans les magasins officiels Reolink ou chez un Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC.
  • Página 23 Conditions et Confidentialité 5745 MHz—5825 MHz (18dBm) L'utilisation du produit est soumise à votre accord sur les conditions d'utilisation et la politique de confidentialité de reolink.com. Tenez-le hors de la portée des enfants. Contrat de licence d'utilisateur final En utilisant le logiciel qui est intégré au produitReolink, vous acceptez les termes de ce Contrat de Licence Utilisateur Final ("CLUF") entre vous et...
  • Página 24 Contenuti Cosa c’è nella Scatola Cosa c’è nella Scatola Presentazione della Telecamera Diagramma di Collegamento Telecamera Antenna Adattatore di Alimentazione Configurare la Telecamera Guida all'Installazione Risoluzione dei Problemi Specifiche Cavo di Cavo di Estensione di Confezione di Viti Ethernet da 1 m Alimentazione da 4,5m Notifica di Conformità...
  • Página 25 Presentazione della Antenna Telecamera Staffa di Montaggio Antenna Alloggiamento Metallico in Alluminio Staffa di Montaggio Sensore di Luce Diurna Alloggiamento Metallico in Alluminio Luci a Infrarossi Luci a Infrarossi Obiettivo di Alta Definizione Obiettivo di Alta Definizione Faretto Altoparlante Sensore di Luce Diurna Mic Incorporato Microfono incorporato Cavo di Rete...
  • Página 26 Diagramma di Collegamento Configurare la Telecamera Scaricare ed avviare l’App Reolink o software Client, e seguire Collegare la telecamera secondo l’istruzione seguente prima della l’istruzione per finire la configurazione iniziale. configurazione iniziale: 1. Collegare la telecamera a una porta LAN sul router con un cavo di Ethernet.
  • Página 27 Guida all'Installazione AVVISO: Ci sono due tipi diversi di staffa montaggio per le telecamere bullet. Controlla il tipo della staffa nella confezione e seguire l'istruzione corrispondente per montare la telecamera in modo corretto. Suggerimenti per l'Installazione Montare la Telecamera • Non puntare la telecamera verso qualsiasi fonti di luce. •...
  • Página 28 AVVISO: Allentare la vite di regolazione con la chiave nella confezione e puntare la telecamera in una direzione adatta per ottenere una migliore campo di visione. Allentare la manopola della regolazione sulla staffa per puntare la telecamera ad ottenere un migliore campo di visione.
  • Página 29 LED a infrarossi. La Telecamera IP Non Si Accende Se tutte le soluzioni non risolvono i tuoi problemi, contattare il gruppo di assistenza Reolink https://support.reolink.com Se la telecamera non riesce ad accendersi, provare le soluzioni Specifiche...
  • Página 30 20 cm fra l’oggetto radiante e il vostro corpo. Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 2 anni, la quale si applica solo ai prodotti acquisiti sul negozio ufficiale Reolink o i rivenditori autorizzati dalla parte Reolink. Ulterioriinformazioni: https://reolink.com/warranty-and-return/.
  • Página 31 Contenidos FREQUENZA OPERATIVA (la potenza massima trasmessa) Contenido de la Caja 2412 MHz—2472 MHz (19dBm) 5180 MHz—5320 MHz (18dBm) Introducción de Cámara 5745 MHz—5825 MHz (18dBm) Diagrama de Conexión Configurar la Cámara Guías de Instalación Solución de Problemas Especificaciones Notificación de Cumplimiento Italiano Español...
  • Página 32 Contenido de la Caja Introducción de Cámara Antena Cámara Antena Adaptador Soporte de Corriente Caja Metálica de Aluminio Luces Infrarrojas Objetivo de Alta Definición Cable de Cable de Alimentación de Paquete Ethernet de 1m Extensión de 4,5m de Tornillos Sensor de Luz Solar Micrófono lncorporado Cable de Red Botón de Reinicio...
  • Página 33 Diagrama de Conexión Antena Antes de la configuración inicial, siga los pasos a continuación para conectar su cámara. Soporte 1. Conecte la cámara a un puerto LAN de su enrutador con un cable de Ethernet. Caja Metálica de Aluminio 2. Alimente la cámara con un adaptador de corriente. Sensor de Luz Solar Luces Infrarrojas Objetivo de Alta Definición...
  • Página 34 Guías de Instalación Consejos sobre Instalación Descargue e inicie la aplicación de Reolink o el software de Client, y siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración inicial. • No coloque la cámara frente a ninguna fuente de luz.
  • Página 35 NOTA: Existen dos tipos diferentes de soportes para cámaras Bullet. Verifique el soporte incluido en el paquete y siga las instrucciones correspondientes para instalar la cámara correctamente. Para obtener el mejor campo de visión, afloje la perilla de ajuste Montar la Cámara en el soporte de seguridad y gire la cámara.
  • Página 36 90° adaptador de corriente de 12V CC que funciona, utilícelo y compruebe si 360° funciona. Si no funcionan, comuníquese con Soporte de Reolink: Gire los tornillos con la llave para desbloquear la cámara y https://support.reolink.com ajustar su dirección. Los LED infrarrojos dejan de funcionar Si los LED infrarrojos de su cámara dejan de funcionar, intente las...
  • Página 37 Este producto viene con una garantía limitada de 2 años que es válida funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el solo si el producto se compra en las tiendas oficiales de Reolink o en un dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales (2) este revendedor autorizado por Reolink.
  • Página 38 Contrato de Licencia de Usuario Final Al utilizar el Software del producto que está integrado en el producto Reolink, usted acepte los términos de este Contrato de Licencia de Usuario Final ("EULA") entre usted y Reolink. Obtenga más información: https://reolink.com/eula/.