Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
USING THE DISHWASHER
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Dispensers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Appliance Communication . . . . . . . . . . . . . 10
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CARE AND CLEANING
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
CONSUMER SUPPORT
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the tub wall just inside the door.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . 19
. . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . 24
OWNER'S MANUAL
HDF310-360 Series
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
49-4000228 09-20 GEA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE Hotpoint HDF310 Serie

  • Página 1 Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label on the tub wall just inside the door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-4000228 09-20 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE WARNING This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before...
  • Página 4 Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent, ® ® to initialize. Cascade Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid ® Finish Jet-Dry Rinse Aid rinse agents have been ® ® approved for use in all GE Appliances dishwashers. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-4000228...
  • Página 5 Getting started Features and appearance will vary throughout this manual Load Dishwasher For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings, and excessive amounts of grease or oil.
  • Página 6 Getting started Select Options The light by the selected pad will be lit to indicate which Option has been selected. Wash Temp This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and will increase the High cycle time by 20 to 50 minutes. Option may be turned On or Off during the wash cycle. This option will also improve dry performance on the Everyday cycle.
  • Página 7 Getting started Start Dishwasher Start Door can be open to select the desired options. Press the Start pad and close the door within 10 seconds to start the cycle or begin the Delay Hours (on some models) countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door.
  • Página 8 Dispensers Check the Water Temperature The entering water should be at least 120°F (49°C) and Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, not more than 150°F (66°C) for effective cleaning and to place the thermometer in a glass and let the water run prevent dish damage.
  • Página 9 You may purchase a hard water test strip from GE Appliances. Call 877-959-8688 and ask for part NOTE: Do not block detergent dispenser with large or number WD01X10295. In Canada, call 800-661-1616.
  • Página 10 Appliance Communication WiFi Connect (on some models) (for customers in the United States) Some models are GE Appliances WiFi Connect Please visit www.GEAppliances.com/connect to capable. A WiFi communciation card is built into the connect your appliance, learn more about connected...
  • Página 11 Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack IMPORTANT: Ensure that items do not protrude through The upper rack is primarily for glasses, cups, and saucers.
  • Página 12 Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack The Bottle Jets system (on some Clip models) is the ideal location to position baby bottles, tall sports bottles, or other tall items with narrow openings.
  • Página 13 Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and IMPORTANT: It is important to ensure that items do not cookware items.
  • Página 14 Take care when loading, unloading, CAUTION ■ The tray is only meant to be used with a GE Appliances or transporting the silverware or 3rd rack dishwasher to hold silverware, cooking utensil tray. The tray may contain sharp or heavy utensils, and other small items.
  • Página 15 Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Silverware Basket Place flatware in the removable silverware basket. Sharp IMPORTANT: Do not load large or tall utensils where objects, such as forks and knives, may be placed with they may block the detergent dispenser, mid spray arm, the handles facing up, in order to protect your hands.
  • Página 16 Notes 49-4000228...
  • Página 17 Dishwasher Cleaner, a detergent additive. They ® will break up mineral deposits, and remove hard water film and stains. You can order citric acid, GE Appliances kit # WD35X151, through GE Appliances Parts by calling 877-959-8688 or visiting GEApplianceparts.com. In Canada, call 800-661-1616.
  • Página 18 Care and cleaning Filters Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or more depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. Ultra-Fine Filter Assembly Fine Filter To clean the Ultra-Fine Filter assembly, remove the...
  • Página 19 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Start status indicator The door was opened or the Press the Start pad once and close the door within 4 light flashing cycle was interrupted. seconds to start the dishwasher. Press the Start pad a second time when the dishwasher is running only if you wish to cancel the cycle.
  • Página 20 Quantum Automatic Dishwashing Detergent ® ® have been approved for use in all GE Appliances dishwashers. To remove suds from the tub, open the dishwasher and let suds dissipate. Pump out water by pressing Start and close the door. Wait 30 seconds. Open the door, press and hold Start for 3 seconds, and close the door.
  • Página 21 Contact a water softener company. deposits in water White film on inside GE Appliances recommends high quality rinse agents such as surface— hard water Cascade Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid or Finish ®...
  • Página 22 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Steam This is normal Warm, moist air comes through the vent during drying and when water is being pumped out. This is necessary for drying. Sanitized light does The door was opened and Do not interrupt the cycle by opening the door during the not illuminate at the...
  • Página 23 This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 24 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 25 : N° de modèle ____________ N° de série ______________ Ils se trouvent sur la paroi de la cuve, à l’intérieur de la porte. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
  • Página 26 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le AVERTISSEMENT présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité...
  • Página 28 Automatic Dishwashing Detergent ® ® commandes de se réinitialiser. Cascade Platinum™ Power et les agents de rinçage ® Dry™ Rinse Aid ou Finish Jet-Dry Rinse Aid sont ® ® approuvés avec les lave-vaisselle GE Appliances. LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES 49-4000228...
  • Página 29 Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement. Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire. Enlevez les dépôts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les graines.
  • Página 30 Comment démarrer Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. Wash Temp High Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très sale (Lavez boost temp) et augmentera la durée du cycle de 20 à 50 minutes. L’option peut être activée ou (certains modèles) désactivée pendant le cycle de lavage. Cette option améliorera aussi le rendement du séchage du cycle Everyday (Tous les jours).
  • Página 31 Comment démarrer Sélectionner les options - Suite Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. Lock Control Vous pouvez verrouiller les commandes après le démarrage d’un cycle pour empêcher (Commande de une modification. Vous pouvez aussi verrouiller les commandes pour empêcher que verrouillage) des sélections ne soient effectuées. Par exemple, cette option empêchera le démarrage (certains modèles) accidentel du lave-vaisselle lorsqu’un enfant appuie sur des touches par inadvertance.
  • Página 32 Distributeurs Vérification de la température de l’eau L’eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une Ouvrez le robinet d’eau chaude le plus près du lave- température d’au moins 49°C (120°F) et d’au plus 66°C vaisselle, placez le thermomètre dans un verre et laissez (150°F) pour que l’action de lavage soit efficace et pour l’eau couler continuellement dans le verre jusqu’à ce que la prévenir tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température tempàrature cesse d’augmenter.
  • Página 33 à utiliser. Vous pouvez détergent en pastille ou en sachet est employé. également acheter des bandes tests de dureté de l’eau auprès de GE Appliances. Appelez le 800-661-1616 et REMARQUE : N’obstruez pas le distributeur de détergent demandez le numéro de pièces WD01X10295.
  • Página 34 Connectivité WiFi : Veuillez GE Appliances appeler au numéro 1-800-GE-CARES pour obtenir de l’aide au sujet de votre appareil ou la connectivité de réseau ConnectPlus.
  • Página 35 Galets de roulement du panier glissières peut causer la chute du panier du lave-vaisselle. Pour ajouter de la polyvalence au chargement, une grille Placez les fentes utilitaire « protège-pieds » (certains modèles) peut être des attaches de placée dans le haut ou le bas, ou encore dépliée puis la grille utilitaire sur les broches placée dans la position dépliée inférieure.
  • Página 36 Chargement Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur Le système Bottle Jets (jets de bouteilles) (certains modèles) est l’endroit idéal pour Pince placer les bouteilles pour bébé, les bouteilles de sports allongées, ou d’autres articles Buse allongés munis d’un orifice étroit. Les pinces du système Bottle Jets maintiennent les bouteilles dotées de petits orifices en place...
  • Página 37 Chargement Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier inférieur Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux soucoupes IMPORTANTE : Il est important de faire en sorte que et aux articles de batterie de cuisine. Les gros articles tels les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du que les lèchefrites et les plaques à pâtisserie doivent aller panier à couverts (certains modèles)
  • Página 38 ■ L es plateau ne sont conçus que pour servir dans le Usez de prudence lors du ATTENTION 3e panier GE Appliances pour organiser l’argenterie, chargement, du déchargement les ustensiles de cuisson et d’autres petits articles. ou du transport des plateau à argenterie ou L’utilisation des plateau à d’autres fins risque de les...
  • Página 39 Chargement Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier à couverts IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les Placez les ustensiles plats dans le panier à couverts articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier amovible. Les objets pointus, comme les fourchettes à...
  • Página 40 Notes 49-4000228...
  • Página 41 Ils délogera les dépôts minéraux et fera disparaître la pellicule et les taches d’eau dure. Vous pouvez commander de l’acide citrique n° WD35X151 au service des Pièces de GE Appliances au numéro 800-661-1616 ou sur le site electromenagersge.ca/fr/ produits/filtres-et-accessoires. Vous pouvez acheter des nettoyants pour lave-vaisselle à...
  • Página 42 Il est facile de nettoyer la coupure antirefoulement. Coupure coupure antirefoulement? antirefoulement Arrêtez le lave-vaisselle et enlevez le couvercle de la Une coupure antirefoulement protège votre coupure antirefoulement. lavevaisselle contre les refoulements d’eau lors d’un blocage du renvoi. Ce dispositif Enlevez le capuchon en plastique sous le couvercle Vérifiez la coupure...
  • Página 43 Conseils de dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d’état Start La porte a été ouverte ou le Appuyez sur le bouton Start une fois puis fermez la porte en clignote cycle a été interrompu. moins de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle. Appuyez une deuxième fois sur la touche Start bouton que le lave-vaisselle est en marche pour annuler le programme.
  • Página 44 ® Automatic Dishwashing Detergent (détergent à vaisselle automatique) est approuvée dans tous les lave-vaisselles GE Appliances. Pour faire disparaître la mousse de la cuve, ouvrez le lave-vaisselle et laissez-la se dissiper. Évacuez l’eau en appuyant sur Start et fermant la porte. Attendez 30 secondes. Ouvrez la porte, appuyez sur Start pendant 3 secondes, puis fermez la porte.
  • Página 45 Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l’acide citrique pour enlever les dépùts de minéraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pièces de GE Appliances (n° de pièce WD35X151). Pour obtenir les renseignements pour commander, reportez-vous à la dernière page. Sinon, acheter Cascade Platinum™...
  • Página 46 CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Vapeur Ceci est normal De la vapeur s’échappe de l’évent pendant le lavage, le séchage et la vidange de l’eau. Elle est nécessaire pour le séchage. Le voyant SANITIZED Vous avez ouvert la porte et le Il ne faut pas interrompre le programme pendant ou après le ne s’allume pas à...
  • Página 47 également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
  • Página 48 Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Au Canada : ElectromenagersGE.ca/fr Enregistrez votre électroménager...
  • Página 49 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los podrá encontrar en la pared de la tina dentro de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
  • Página 50 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 51 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de ADVERTENCIA minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS ADVERTENCIA Esta lavadora se deberá...
  • Página 52 (Iniciar) para permitir que el control se inicie. agentes de enjuagues Cascade Platinum™ Power Dry™ ® Rinse Aid o Finish Jet-Dry Rinse Aid fueron aprobados ® ® para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-4000228...
  • Página 53 Puesta en Marcha Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la suciedad normal de comida.
  • Página 54 Puesta en Marcha Seleccione Opciones La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido seleccionada. Wash Temp High Esta opción incrementa la temperatura para ayudar a lavar los platos con alto nivel de Temperatura de suciedad y incrementará el ciclo de tiempo entre 20 y 50 minutos. Esta opción puede Lavado/Alto) estar en On (Encendido) o Off (Apagado) durante el ciclo de lavado. Esta opción también (algunos modelos) mejorará...
  • Página 55 Puesta en Marcha Seleccione Opciones - Cont. La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido seleccionada. Lock Control Puede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios (Bloqueo del en el ciclo. También puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier Control) (algunos selección. Por ejemplo: los niños no podrán iniciar de forma accidental el lavavajillas modelos)
  • Página 56 Dispensadores Controle la Temperatura del Agua El agua entrante deberá ser de por lo menos 120°F (49°C) Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, y no más de 150°F (66°C) para una limpieza efectiva y coloque el termómetro en un vaso y deje que el agua corra para evitar daños sobre los platos. Controle la temperatura de forma continua en el vaso hasta que la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne.
  • Página 57 El compartimiento de prelavado no será la cantidad de detergente que se debe usar. Usted puede utilizado cuando se usen detergentes en tableta o paquete. adquirir una tira de prueba de agua dura de GE Appliances. Llame al 1-877-959-8688 y solicite el número de pieza NOTA: No bloquee el dispensador de detergente con WD01X10295.
  • Página 58 Acerca de la Comunicación del Electrodoméstico Conexión WiFi (algunos modelos) (Para clientes en Estados Unidos) Algunos modelos son compatibles con GE Appliances Para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico WiFi Connect (GE Appliances Conexión WiFi). Una conectado y para saber qué aplicaciones del electrodoméstico tarjeta de comunicación incorporada en el producto...
  • Página 59 Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no El estante superior es principalmente para vasos, tazas y platitos. Para obtener el mejor rendimiento de lavado, sobresalgan más allá...
  • Página 60 Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior El sistema Bottle Jets (Jets de Botellas) (en algunos modelos) es la ubicación ideal Sujetador para posicionar los biberones, mamaderas, botellas deportivas altas, u otros productos Boquilla con aberturas estrechas. Los sujetadores para Bottle Jets (Jets de Botellas) sostienen...
  • Página 61 Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Inferior El estante inferior es más conveniente para platos, platitos IMPORTANTE: Es importante asegurar que los productos y utensilios. Los productos grandes, tales como bandejas no sobresalgan más allá del fondo del estante o la canasta para asar y estantes para hornear deberán estar a los de plata (en algunos modelos) costados del estante.
  • Página 62 ■ L as bandejas sólo deben ser usadas con un lavavajillas Tenga cuidado al cargar, PRECAUCIÓN para el tercer estante de GE Appliances para usar con descargar o transportar las la vajilla de plata, utensilios de cocción y otros ítems bandeja de la vajilla de plata o de los utensilios. Es pequeños.
  • Página 63 Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Canasta de Cubiertos IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no Coloque la vajilla plana en la canasta de cubiertos sobresalgan más allá del fondo del estante o la canasta extraíble. Los objetos puntiagudos, tales como tenedores de plata donde bloquearán la rotación del brazo y cuchillos, podrán ser colocados con los mangos hacia...
  • Página 64 Notas 49-4000228...
  • Página 65 Paneles de Puerta Pintados/ Revestidos cloro sobre el acero inoxidable. Puede ordenar (números de modelo con terminación en BB– negro, Stainless Steel Magic Nº WX10X29 a través de GE CC–galleta, WW–blanco, SA-plateado, ES-pizarra, Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando al DS-pizarra negra, TS-acero inoxidable negro) o 1.877.959.8688. FS-acero inoxidable resistente a marcas táctiles Panel de la Puerta Integrado (números de modelo con terminación en II)
  • Página 66 Cuidado y limpieza Filtros Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada dos meses o más, dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtros.
  • Página 67 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz titilante del La puerta fue abierta o el ciclo Presione el botón Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta indicador del estado de fue interrumpido. dentro de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione Inicio la tecla Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté...
  • Página 68 ® ® Automatic Dishwashing Detergent fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances. Para eliminar el agua con jabón en la tina, abra el lavavajillas y permita que el agua con jabón se disipe. Bombee el agua hacia afuera presionando Start (Iniciar) y cierre la puerta. Espere 30 segundos. Abra la puerta, mantenga presionado Start (Iniciar) por 3 segundos y cierre la puerta.
  • Página 69 Haga funcionar el lavavajillas con ácido cítrico para eliminar los depósitos minerales. El ácido cítrico (número de pieza: WD35X151) se puede ordenar a través de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances). Para acceder a información sobre cómo ordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, adquiera Cascade Platinum™...
  • Página 70 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Vapor Esto es normal Aparece aire caliente y húmero a través de la ventilación durante el secado y cuando el agua es bombeada hacia afuera. Esto es necesario para el secado. La luz de des Sanitize La puerta fue abierta y el ciclo No interrumpa el ciclo abriendo la puerta durante el ciclo de...
  • Página 71 GE Appliances, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la reparación.
  • Página 72 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Hotpoint hdf360 serieHotpoint hdf310pgrbbHotpoint hdf310pgrww