Resumen de contenidos para Fanimation SCULPTAIRE FP8511BS
Página 1
SCULPTAIRE CEILING FAN ™ MODEL #FP8511** Español p. 22 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Date Code Purchase Date Net Weight 18.11 lbs (8.22 kgs) For best and quick service please provide date code. You can find the date code on the Carton, Handheld Remote (inside of the battery compartment), Receiver or top of Fan Housing.
Página 2
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Página 3
Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must ac- company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
Página 4
Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage. Contact your retail store for missing or damaged parts.
Página 5
8 - 9 feet from floor to the blade for optimal ceiling fan at low speed in the clockwise direction. airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. This produces a gentle updraft, which forces warm air near the ceiling down into the occupied space.
Página 6
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
Página 7
How to Assemble Your Ceiling Fan Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then Downrod remove the hanger ball.
Página 8
How to Assemble Your Ceiling Fan (Continued) 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the black, white and blue wires and safety cable through the hanger ball. Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball.
Página 9
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. Main Fuse Box (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be Figure 1 grounded for safe operation.
Página 10
How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: The remote unit has 32 different code Receiver combinations. To prevent possible interference from or to other remote units, simply change the combination code in the remote and receiver. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote.
Página 11
How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket, taking care not to pinch the wires. Tighten shoulder screw. Fully assemble and tighten second shoulder screw that was Ceiling previously removed.
Página 12
How to Assemble Your Light Kit or Cap Remove one of the three screws in the support bracket at the bottom of the motor assembly. Retain the screw for later and slightly loosen the remaining two screws. (Figure 1) Motor Assembly Figure 1 Assemble the switch housing assembly to the...
Página 13
How to Assemble Your Light Kit or Cap (Continued) 6. For use with light kit Remove the three screws in the light plate assembly and retain the screws for Step 8. (Figure 6) NOTE: If you have installed your fan with the steel cap, skip Steps 6, 7, 8 and 9.
Página 14
How to Assemble Your Light Kit or Cap (Continued) Assemble the steel cap to the switch housing assembly by twisting in a clockwise direction. (Figure 11) Switch Housing Assembly Steel Cap Figure 11...
Página 15
How to Operate Your Ceiling Fan IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) For illustrative purposes only-not intended to cover all types of controls...
Página 16
How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) Remote functions: (Figure 5) • Indicator LED light: fan speed • button: Turns fan off. • Fan Speed: Turns fan on and turns speed up. Turns fan on and turns speed down. • Light button: Turns light on and off.
Página 17
How to Install Your Remote Control Installing Wall Holder: (Figure 1) Attach wall holder using the two provided screws. Screws (2) Wall Holder Figure 1 Maintenance Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only CAUTION maintenance necessary. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to Do not use solvents when cleaning your ceiling fan.
Página 18
Parts List Model #FP8511** Ref. # Description Part # Hanger Bracket Assembly AP255BL Downrod/Hanger Ball Assembly ADR1-45** Ceiling Canopy PG154** Canopy Screw Cover Assembly AP260** Motor Coupling Cover Assembly APPCP1404** Motor Assembly AMA8511** Blade Assembly AP851103CL Switch Housing Assembly AP851102** Light Plate Assembly AP851105 LED Assembly...
Página 19
SculptAire ™ Model FP8511** Exploded-View Illustration NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
Página 20
5. Hanger bracket and/or ceiling outlet box is not 5. Tighten the hanger bracket screws to the outlet box, securely fastened. and secure outlet box. 1. If possible, consider using a longer downrod (not 4. NOT ENOUGH AIR included, you can buy the longer downrod from MOVEMENT fanimation.com).
Página 22
VENTILADOR DE TECHO SCULPTAIRE ™ MODELO #FP8511** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Peso neto 8.22 kgs (18.11 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete, en el mando a distancia (dentro del compartimento de...
Página 23
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2.
Página 24
1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de 1. las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
Página 25
La sustitución de piezas o accesorios que produit par Fanimation. La substitution de pièces ou Fanimation no designó para usar con este producto d'accessoires non conçus par Fanimation pour être podría ocasionar lesiones personales o daños en el...
Página 26
óptimo. Consulte en cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de de montaje opcionales.
Página 27
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este Vigas del techo colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte...
Página 28
Cómo ensamblar el ventilador de techo Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se Pasador libere de la varilla. Retire el pasador del barral y Varilla luego extraiga la semiesfera.
Página 29
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación. Pase los cables de negro, blanco y azul cables y cable de soporte para techo a través de la semiesfera. Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma.
Página 30
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese Principal Caja de cortar la alimentación eléctrica de la caja de De Fusibles fusiblesprincipal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) AVERTISSEMENT Figura 1 Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée au niveau du boîtier à...
Página 31
Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) Asegúrese de que los cables de suministro eléctrico, incluido el cable de conexión a tierra del soporte de suspensión y el cable de seguridad, hayan atravesado el barral, entre el soporte de suspensión y la caja de conexiones, de modo que más tarde se pueda realizar la instalación eléctrica.
Página 32
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: El mando a distancia incluido en este Receptor ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de códigos. Para evitar posibles interferencias desde o hacia otros mandos a distancia, modifique el código de combinación de su transmisor y receptor. Para configurar el código de unidad del receptor.
Página 33
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) ADVERTENCIA Conductor verde Conductor blanco (puesta a tierra) Caja de salida del suministro Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, homologada incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores desnudos visibles en los conectores.
Página 34
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo Coloque la pala sobre la sujeción de palas de la Motor unidad del motor mostrando los postes roscados. Asegúrese que el borde inferior de la pala esté completamente colocada en la sujeción de palas. Coloque la placa de la pala sobre la pala con los Placa de la pala orificios alineados e instale la pala en la sujeción de...
Página 35
Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa Retire uno de los tres tornillos en la placa del adaptador en la parte inferior del ensamble del motor, guárdelos para después y afloje ligeramente los dos tornillos restantes. (Figura 1) Motor Figura 1 Instale la carcasa del interruptor a la placa...
Página 36
Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa (cont.) 6. Para su uso con el kit de iluminación Extraiga los tres tornillos de la placa de iluminación y guárdelos para el Paso 8. (Figura 6) NOTA: Si ha instalado su ventilador con la tapa de acero, sáltese los pasos 6, 7, 8 a 9.
Página 37
Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa (cont.) Instale la tapa de acero en la carcasa del interruptor de soporte de la carcasa girándola en el sentido de las agujas del reloj. (Figura 11) Unidad de carcasa de interruptor Tapa de acero Figura 11...
Página 38
Cómo utilizar su ventilador de techo IMPORTANTE: El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
Página 39
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Funciones del control remoto: (Figura 5) NOTA: El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de • Luz LED del indicador: Velocidad del códigos. Para evitar posibles interferencias desde o ventilador hacia otros mandos a distancia, modifique el código •...
Página 40
Cómo instalar su mando a distancia Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Tornillos (2) Placa de la pared (1) Figura 1 Mantenimiento PRECAUCIÓN El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica.
Página 41
Lista de piezas Modelos N.° FP8511** Descripción Pieza # N.° N.° de Ref. Unidad del soporte de suspensión AP255BL Unidad del barral/de la semiesfera ADR1-45** Capuchón de techo PG154** Cubierta para el tornillo del capuchón AP260** Cubierta de unión del motor APPCP1404** Unidad del motor AMA8511**...
Página 42
SculptAire ™ Modelo FP8511** Ilustración del despiece NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar.
Página 43
1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. 4. NO HAY SUFICIENTE Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el MOVIMIENTO DE AIRE tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com).
Página 44
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2019/12 V.01 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2019 Fanimation...