Descargar Imprimir esta página

Carpet Cleaner PRO 35 Manual De Instrucciones página 10

Máquina para limpieza de pisos y alfombras

Publicidad

ZUSAMMENBAU/ASSEMBLING/ASSEMBLAGGIO/ASSEMBLAGE/ENSAMBLAJE/MONTAGE/MONTAJ
3
STARTIN G T HE MACHIN E (SWITCH O N/OF F )
Connect the power cord of the machine to
the main power supply.
1.
First push the foot lever, then pull the
handle towards you to start the machine.
2.
To stop the machine put the handle com-
pletely back in to upright position.
DÉ M A R R ER L A MACHI NE (DÉ MA RRER/ARR ÊTER)
Branchez le cable électrique sur une prise
selon les conditions nationales.
1.
Appuyez avec le pied sur la poignée de
sécurité et inclinez la manche vers vous.
2.
Pour stopper la machine, mettez le bras
en position verticale.
IN BED R IJF STE L L E N (AA N- E N U ITZET TEN)
Steek de stekker in het juiste stopcontact.
1.
Druk met de voet de ontgrendeling in en
trek de handgreep naar u toe.
2.
Door dehandgreep rechtop te plaatsen,
schakelt de machine zichzelf uit.
10/20
INBETRIEBNAH ME (E IN-/AUSSCHALTE N)
Schließen Sie den Netzstecker an der entspre-
chenden Stromversorgung an.
1.
Zuerst die Stielentriegelung mit dem Fuß
drücken und dann den Stiel kippen.
2.
Die Maschine wird durch „Stiel senk-
recht" wieder abgeschaltet.
MESSA IN MOTO DELLA MACCHINA (INTERRUTTORE ON/OFF)
Inserire il cavo elettrico nella presa di corren-
te.
1.
Premere la sicura dell'impugnatura con il
piede e abbassare l'impugnatura.
2.
Per fermare la macchina, portare l'im-
pugnatura in posizione verticale.
PREN DER LA MÁQ INA
Enchufarla al toma corriente.
1.
Oprima con el pie el botón de seguridad
en la parte de debajo de la maquina y
hale el manubrio.
2.
Para detenerla póngala en posición ver-
tical.
ÇALI ŞTIRMA (AÇMA/K APAMA)
Elektrik fişini ilgili elektrik prizine takın.
1.
Önce sap kilidine ayağınızla basın ve son-
ra sapı devirin.
2.
Makine, "sap dikey" ile tekrar kapatılır.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pro 45