Descargar Imprimir esta página

Carpet Cleaner PRO 35 Manual De Instrucciones página 17

Máquina para limpieza de pisos y alfombras

Publicidad

HARTBODENREINIGUNG/HARD FLOOR CLEANING/PULIZIA DEI PAVIMENTI DURI/NETTOYAGE DES
SOLS DURS/LIMPIEZA DE PISOS/HARDE VLOEREN REINIGING/SERT ZEMİN TEMİZLEME
H A R D FLOO R C L EA NI NG
Cleans profiled floors, PVC, tiles, stone,
natural stone, rubber and non-slip safety
floors.
1.
Mount brushcovers. Apply cleaning li-
quid onto hard floor. Scrub with the ma-
chine.
2.
Mount Renovators. Collect the dirty wa-
ter with the machine. When full, take off
the Renovators, empty them and dispose
of the contents adccording to local regu-
lations.
N E T TOYAGE DES S O L S DU RS
Adapté pour les sols profilés, PVC, toutes
sortes de carrelages, caoutchouc et sols an-
ti-dérapants.
1.
Montez les couvercles de brosses. Ap-
pliquez le liquide de nettoyage sur le sol
dur. Laver avec la machine.
2.
Montez les rénovateurs. Récupérez l'eau
sale avec la machine. Quand les renova-
teurs sont plein retirez les, videz les et je-
tez l'eau usagé aux endroits prévus selon
la règlementation.
H A R D E V LO E RE N RE IN IG IN G
Reinigt harde vloeren zoals vloeren met pro-
fiel, PVC-, plavuizen-, stenen-, natuur ste-
nen-, rubberen-, vinyl- en antislip vloeren.
1.
Borstelbeschermers plaatsen. Vloeibare
reiniger op de harde vloer aanbrengen.
Met de machine de vloer schrobben.
2.
Renovator inklikken. Met de machine het
vervulide water opnemen. Zodra vol, de
renovatoren erafhalen, leegmaken en de
inhoud zoals voorgeschreven opruimen.
1
HARTBO DENRE INIG UNG
2
Reinigt
profilierte
sen-, Steinzeug-, Stein-, Gummi- und An-
ti-Rutsch-Böden.
1.
Bürstabdeckungen
gungsflüssigkeit auf Hartboden aufbrin-
gen. Mit der Maschine Boden schrub-
ben.
2.
Renovatoren montieren. Mit der Maschi-
ne Schmutzwasser aufnehmen. Wenn
voll, Renovatoren abnehmen, entleeren
und Inhalt ordnungsgemäss entsorgen.
PULIZIA DE I PAV IME NTI DURI
Indicato per la pulizia di pavimenti prefiniti,
PVC, mattonelle, ceramica, gres, pietra natu-
rale, gomma e pavimenti antiscivolo.
1.
Montare i copri spazzole. Versare la solu-
zione detergente direttamente sul pavi-
mento. Spazzolare con la macchina.
2.
Montare i serbatoi renovators. Racco-
gliere l'acqua sporca con la macchina.
Togliere i contenitori renovator quando
pieni, svuotarli e smaltire il contenuto
secondo le leggi locali in vigore.
L IM PIEZA DE PIS
Para pisos perfilados, PVC, azulejos, gres, piedra
natural, goma y pisos de seguridad antideslizantes.
1.
Colocar los cobertores de cepillos. Aplicar el de-
tergente líquido sobre el piso y cepille.
2.
Colocar los renovators: pasar por enciama del
piso nuevamente con la máquina y el agua
sucia quedará depositada en los colectores/
renovators. Cuando estos se encuentren com-
pletamente Ilenos de agua proceda a retirarlos
de la máquina y posteriormente vacíelos y/o
deseche el agua sucia de acuerdo a las regula-
ciones locales.
SERT ZEMİN TE MİZLEME
Profilli zeminleri, PVC, fayans, seramik, taş, kauçuk
ve kaymaz zeminleri temizler.
1. Fırça kapaklarını monte edin. Temizleme sıvısını
sert zemine tatbik edin. Makineyi kullanarak zemini
fırçalayın.
2. Renovatörü monte edin. Makineyi kullanarak kirli
suyu emdirin. Dolduklarında renovatörleri çıkarın,
boşaltın ve içeriğini usule uygun biçimde elden çıkarın.
Böden,
PVC-,
Flie-
montieren.
Reini-
17/20

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pro 45