Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept-
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Manual de Operario
Esta máquina puede utilizar gasolina con un con-
tenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una
YTH24V54
gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la
garantía del producto.
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
114 26 01-32
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
English/Spanish
estas intrucciones antes de usar esta maquina.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Poulan Pro YTH24V54

  • Página 1 Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un con- tenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una YTH24V54 gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Before and while backing, look behind and down for small WARNING: In order to prevent ac ci den tal children.
  • Página 3 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. SLOPE OPERATION • Never remove gas cap or add fuel with the engine running. • Allow engine to cool before refueling. WARNING! When loading or unloading • Never fuel the machine indoors. this machine, do not exceed the maximum •...
  • Página 4 PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manu fac tured to Gasoline Capacity 2.5 Gallons (9,46 L) give you the best possible dependability and performance. and type: Unleaded Regular Should you experience any problem you cannot easily Oil Type: SAE 30 (above 32°F/0°C) remedy, please contact your nearest authorized service...
  • Página 5 UNASSEMBLED PARTS Mower Mower Front Wheel (2) Rear Lift Link (1) Shoulder Bolt Assemblies (1) 1-1/4 O.D. Washer (1) Small Retainer Springs (1) Front Lift Link (1) 3/8-16 Assembly (1) Wheel Locknut (5) Large Retainer Springs If Equipped *Installed by Dealer (1) Small Retainer *Brush Guard Kit (1) 3/4 O.D.
  • Página 6 ASSEMBLY CONNECT BATTERY (See Fig. 1) NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Continue using the instructions that follow to remove the tractor from WARNING: Do not short battery ter mi nals the skid. by allowing a wrench or any other object WARNING: Before start ing, read, un der stand and fol- to contact both terminals at the same low all in struc tions in the Op er a tion section of this man u al.
  • Página 7 ASSEMBLY 2. ASSEMBLE FRONT GAUGE WHEEL (W) TO FRONT NOTE: Be sure mower side suspension arms (A) are point- OF MOWER (See Fig. 5) ing forward before sliding mower under tractor. H. FRONT MOWER • Slide mower under tractor until it is centered under BRACKET tractor.
  • Página 8 ASSEMBLY 7. ATTACH REAR LIFT LINKS (C) (See Fig. 13) ANTI-SWAY BAR • Insert rod end of rear lift link (C) into hole (U) in tractor TRANSAXLE (S) LOCATION BRACKET (T) lift shaft suspension arm and pivot link down to mower. LOCATED •...
  • Página 9 ASSEMBLY ✓ 9 INSTALL BELT ON ENGINE CLUTCH PULLEY (M) CHECKLIST (See Fig. 8 & 15) BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRAC TOR, WE • Disengage belt tension rod (K) from locking bracket (L). WISH TO ASSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST •...
  • Página 10 OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. COLD WEATHER REVERSE NEUTRAL HIGH FAST SLOW IGNITION STARTING POSITION SWITCH ENGINE ENGINE ENGINE DIFFERENTIAL CLUTCH/ PARKING MOWER MOWER START LOCK BRAKE PEDAL BRAKE...
  • Página 11 OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Fig. 16 Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute.
  • Página 12 OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
  • Página 13 OPERATION TO MOVE FORWARD AND BACKWARD • Put attachment lift lever in desired cutting height slot. (See Fig. 20) The cutting height range is ap prox i mate ly 1.5 to 3.5" (38,1 to 88,9 mm). The heights are measured from the ground to The direction and speed of movement is controlled by the the blade tip with the engine not running.
  • Página 14 OPERATION TO STOP MOWER BLADES TO OPERATE ON HILLS Disengage at tach ment clutch con trol. CAUTION: Do not drive up or down hills with slopes greater than 15° and CAUTION: Do not operate the mower do not drive across any slope. without either the en tire grass catcher, on mowers so equipped, or the deflector chute •...
  • Página 15 OPERATION SERVICE MINDER/HOURMETER TO START ENGINE (See Fig. 16) Service Minder shows the total number of hours the engine The Briggs & Stratton engine equipped with your tractor has run and indicates when the engine or mower needs features a Ready-Start automatic choke system to provide servicing.
  • Página 16 OPERATION MOWING TIPS PURGE TRANSMISSION • DO NOT use tire chains when the mower hous ing is CAUTION: Never engage or disengage free- attached to tractor. wheel lever while the engine is run ning. • Mower should be properly leveled for best mowing performance.
  • Página 17 MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE SCHEDULE EACH SEASON STORAGE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence and ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris off Steering Plate Check Transaxle Cooling...
  • Página 18 MAINTENANCE TRACTOR BLADE CARE For best results mower blades must be kept sharp. Re place Always observe safety rules when per form ing any bent or damaged blades. main te nance. BRAKE OPERATION CAUTION: Use only a replacement blade ap- proved by the manufacturer of your tractor.
  • Página 19 MAINTENANCE TRANSAXLE MAINTENANCE CAUTION: Remove lower dash cover carefully to ensure cover tabs are not broken. The transmission fan and cooling fins should be kept clean to ensure proper cooling. • Slide lower dash cover up to release cover tabs from tapered slots in lower dash and remove.
  • Página 20 MAINTENANCE CLEAN AIR SCREEN IN-LINE FUEL FILTER (See Fig. 32) The air screen is over the air intake blower located on top The fuel filter should be replaced once each season. If fuel of engine. The air screen must be kept free of dirt and filter becomes clogged, ob struct ing fuel flow to car bu re tor, chaff to prevent engine dam age from overheating.
  • Página 21 MAINTENANCE DECK WASHOUT PORT (See Fig. 34) Your tractor’s deck is equipped with a washout port as part of its deck wash system. It should be utilized after each use. 1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach.
  • Página 22 SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR AD JUST MENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • Turn ignition key to “STOP” and remove key. •...
  • Página 23 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER • Recheck measurements, adjust if necessary until both sides are equal. Ensure tires are properly inflated to the PSI shown on tires. FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs. 39 & 40) If tires are over or under inflated, it may affect the appear- ance of your lawn and lead you to think the mower is not IMPORTANT: Deck must be level side-to-side.
  • Página 24 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE MOTION DRIVE BELT TO CHECK BRAKE (See Fig. 41) If tractor requires more than five (5) feet (1,5 m) to stop at highest speed in high est gear on a level, dry concrete or Park the tractor on level surface. En gage parking brake. paved surface, then brake must be serviced.
  • Página 25 SERVICE AND ADJUSTMENTS If your battery is too weak to start the engine, it should be recharged. (See "BATTERY" in the MAINTENANCE sec- SEAT PAN tion of this man u al). If “jumper ca bles” are used for emer gen cy starting, follow this pro ce dure: IMPORTANT: YOUR TRACTOR IS EQUIPPED WITH A 12 VOLT SYSTEM.
  • Página 26 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY (See Fig. 45 ) • Raise hood. • Unsnap headlight wire connector. • Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt toward engine and lift off of tractor. • To replace, reverse above procedure.
  • Página 27 STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
  • Página 28 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine flooded. 2. Wait several minutes before attempting to start. 3. Bad spark plug. 3. Replace spark plug. 4. Dirty air filter. 4. Clean/replace air filter. 5.
  • Página 29 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues to 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not system. corrected, contact an authorized service center/ run when operator department. leaves seat with attachment clutch CAUTION: DO NOT operate machine until engaged problem is corrected.
  • Página 31 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 32 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles • Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros es- • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes combros que pueden tocar el tubo de escape / partes del de ignición.
  • Página 33 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 2.5 Galones (9,46 L) de gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con- SAE 30 (Sobr 32°F/0°C) Tipo de Aceite:...
  • Página 34 PIEZAS SIN MONTAR Segadora Rueda Delantera De La Segadora (2) Conjunto de eslabones de levantamiento (5) 1-3/16” (1) Perno traseros Arandela (1) 1-1/4” Arandela (1) Abrazadera pequeño de retención (1) Eslabones (1) 3/8-16” de levantamiento (1) Rueda Tuerca delanteros (5) Abrazadera grande de retención Si Los Tiene *Instalado por el...
  • Página 35 MONTAJE CONEXIÓN DE LA BATERÍA (Vea Fig. 1) AVISO: Ahora puede sacar el tractor de la tarima. Continúe usando las instrucciones que siguen para retirar el tractor de la tarima. ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir terminales de la batería al permitir que una llave todas las instrucciones presentes en la sección Operaciones de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto...
  • Página 36 MONTAJE 2. ARME LA RUEDA CALIBRADORA DELANTERA (W) EN AVISO: asegúrese de que los brazos de suspensión lateral de la LA PARTE DELANTERA DE LA CORTADORA DE CÉSPED cortadora de césped (A) estén orientados hacia adelante antes de deslizar la cortadora de césped debajo del tractor. (Vea Fig.
  • Página 37 MONTAJE 7. INSTALE LOS ESLABONES DE LEVANTAMIENTO TRA- UBICACIÓN ESCUADRA DE SEROS (C) (Vea Fig. 13) DE LA BARRA TRANSEJE (T) • Inserte el extremo de varilla del eslabón de levantamiento ANTIBALANCEO (S) UBICADA ENTRE trasero (C) dentro del agujero (U) en el brazo de suspensión LAS RUEDAS del eje de levantamiento del tractor y haga oscilar el eslabón hacia abajo hacia la cortadora de césped.
  • Página 38 MONTAJE ✓ 9. INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL EMBRAGUE DEL MOTOR (M) (Vea Fig. 8 y 15) LISTA DE REVISIÓN • Desenganche la varilla tensora de la correa (K) de la escuadra ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR de bloqueo (L).
  • Página 39 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. MARCHA NEUTRO ALTO BAJO POSICIÓN DE ARRANQUE RÁPIDO LENTO INTERRUPTOR ATRÁS EN CLIMA FRÍO DE IGNICIÓN MOTOR MOTOR MOTOR EL CIERRE PEDAL DE FRENO DE...
  • Página 40 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DE OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig.
  • Página 41 OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 42 OPERACIÓN MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS • Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura de- (Vea Fig. 20) seada. La gama de la altura de corte es de aproximadamente 38,1 a 88,9 La dirección y la velocidad de movimientos están controlados mm (1.5 a 3.5 pulgadas).
  • Página 43 OPERACIÓN PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Escoja la velocidad más lenta antes de arrancar hacia arriba • Desenganche el control del embrague del accesorio. o hacia abajo en cerros. • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea, •...
  • Página 44 OPERACIÓN ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO TOR ARRANQUE DEL MOTOR (Vea Fig. 16) El motor Briggs & Stratton instalado en su tractor cuenta con REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR un sistema estrangulador automático que simplifica el arranque El motor de su tractor se envía de fábrica ya lleno con aceite de en condiciones normales.
  • Página 45 OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR PURGAR LA TRANSMISIÓN • NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- de césped esté colocada en el tractor. ganche la palanca del control de rue da libre •...
  • Página 46 MANTENIMENTO ANTES CADA CADA CADA CADA CADA ALMACEN- PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE CADA TEMP- AMIENTO HORAS HORAS HORAS HORAS ORADA Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS" Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación...
  • Página 47 MANTENIMENTO TRACTOR PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues- Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- to aprobada por el fabricante de su cortacésped. mien to. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, puede dañar su OPERACIÓN DEL FRENO cortacésped y anular su garantía.
  • Página 48 MANTENIMENTO ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE PRÉCAUTION: Retirez avec soin le couvercle du tableau de commande inférieur en portant attention à ne pas briser les pattes Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisión tienen de fixation du couvercle. que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado. •...
  • Página 49 MANTENIMENTO LIMPIEZA FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta • Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, con un filtro del aire sucio. Déle servicio al filtro de aire más a el pulido, etc.
  • Página 50 MANTENIMENTO PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA (Vea Fig. 34) La plataforma del tractor está equipada con un puerto de lavado como parte del sistema de lavado de la plataforma. Se debe utilizar después de cada uso. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
  • Página 51 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga el embrague del accesorio en la posición "DESENGANCHADO". •...
  • Página 52 SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 39 y 40) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
  • Página 53 SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO MOVIMIENTO (Vea Fig. 41) Si el tractor exige más de 1,5 m (cinco (5) pies) para pararse a una velocidad más alta en el cambio más alto en una superficie Estacione el tractor en una superficie nivelada.
  • Página 54 SERVICIO Y AJUSTES PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA • Primero, conecte el cable de la batería ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca según se BATERÍA BAJA (Vea Fig. 43) muestra. Apriételos en forma segura. •...
  • Página 55 SERVICIO Y AJUSTES PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA Y DEL ENREJADO (Vea Fig. 45) • Levante el capota. • Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. • Párese delante del tractor. Agarre el capota en los lados, inclínelo un poco hacia el motor y sáquelo del tractor.
  • Página 56 ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos Advertencia: Nunca almacene el tractor con de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible gasolina en el estanque dentro de un edificio tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera...
  • Página 57 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala. Cambie la bujía. Filtro de aire sucio. Limpie/cambie el filtro de aire. Filtro de combustible sucio. Cambie el filtro de combustible.
  • Página 58 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si operador –seguridad fallado. no están correctas, pongase en contacto con un centro funcionando cuando de servicio cualificado. el operador se baja del asiento con el PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber...
  • Página 60 11.06.2020 CL Printed in U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

960 45 00-64960 45 00-69