Descargar Imprimir esta página

Segway Ninebot KickScooter ES3 PLUS Manual Del Usuario página 34

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

图示
裁切线
压线
反压线
齿刀线 x/x mm
开槽
粘合区域
成型尺寸
140*140 mm
140*140 mm
展开尺寸
公差
(无特殊说明下)
280mm
图纸方向
印刷方向
140mm
ES3 PLUS
Contents
1 Riding Safety
1.英
2 Packing List
3 Diagram
4 Assembling Your KickScooter
5 First Ride
6 Charging
模切方向
7 Learning to Ride
User Manual
8 Warnings
9 Folding and Carrying
140mm
10 Maintenance
11 Specifications
12 Certifications
13 Trademark and Legal Statement
14 Contact
ANSI/CAN/UL-2272 certified; ANSI/UL 2271 certified
Visite www.segway.com para baixar o manual do usuário
Original Instructions
ES3 PLUS
Sommaire
1 Sécurité
2 Liste d'emballage
2.法
3 Diagramme
4 Assemblage de votre KickScooter
5 Première utilisation
6 Charge
7 Apprendre à conduire
Manuel utilisateur
8 Avertissements
9 Repliement et
10 Entretien
11 Spécifications
12 Certifications
13 Marque commerciale et déclaration juridique
14 Contact
Certifié ANSI/CAN/UL-2272 ; certifié ANSI/UL 2271
Traduction des instructions originales
ES3 PLUS
Índice
1 Circular con seguridad
2 Contenido del paquete
3.西
3 Diagrama
4 Ensamblar el KickScooter
5 Primer uso
6 Cargar la batería
Manual del usuario
7 Aprender a manejar tu KickScooter
8 Advertencias
9 Plegado y transporte
10 Mantenimiento
11 Especificaciones
12 Homologaciones
13 Marca comercial y declaración legal
14 Contacto
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du
microprogramme et de réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application
pour télécharger les derniers contenus utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre KickScooter et
obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité.
homologación ANSI/CAN/UL-2272; homologación ANSI/UL 2271
Traducción de las instrucciones originales
www.segway.com
技术说明:
1、材质:封面封底157G金东太空梭哑粉纸覆哑膜,内文68g晨鸣云镜书纸
2、印刷颜色:pantone cool gray 11C
3、物理指标:
4、外观工艺要求:胶装
5、纸箱接口方式:
6、其它:正反面专色印刷,符合欧盟包装指令及美国包装指令TPCH
±3mm
纸箱类
标签类
±0.5 mm
说明书类
±1 mm
Thanks for choosing the Ninebot KickScooter!
1 Riding Safety
old. Always follow these safety instructions:
4 Assembling Your KickScooter
02
Thanks for choosing the Ninebot KickScooter (hereinafter referred to as KickScooter)!
A. People who should not ride the KickScooter include:
1. The KickScooter is a recreational product. Before mastering riding skills, you need to practice. Neither Ninebot Inc. (means Ninebot 
(Beijing) Tech Co., Ltd. and its subsidiaries and affiliates) nor Segway Inc. is responsible for any injuries or damage caused by a
ii. Anyone who suffers from disease that puts them at risk if they engage in strenuous physical activity.
i.
Anyone under the influence of alcohol or drugs.
04
Your KickScooter is a fashionable transportation device with mobile app, allowing you to connect with other riders.
rider's inexperience or failure to follow the instructions in this document.
iii. Anyone who has problems with balance or with motor skills that would interfere with their ability to maintain balance.
05
Enjoy your ride and connect with riders worldwide!
2. Please understand that you can reduce the risk by following all the instructions and warnings in this manual, but you cannot
iv. Anyone whose weight is outside the stated limits (see Specifications).
06
When entering into public spaces always comply with the local laws and regulations. As with other vehicles, faster speeds require
eliminate all the risks. Remember that whenever you ride the KickScooter you risk injury from loss of control, collisions, and falls.
v.
Pregnant women.
07
longer braking distance. Sudden braking on low traction surfaces could lead to wheel slip, or falls. Be cautious and always keep a
B. Riders under the age of 18 years old should ride under adult supervision.
Head light
08
safe distance between you and other people or vehicles when riding. Be alert and slow down when entering unfamiliar areas.
0~20 cm ±2 mm; 20~50 cm ±3 mm; 50~100cm ±5 mm
D. To ride safely, you must be able to clearly see what is in front of you and you must be clearly visible to others.
C. Comply with local laws and regulations when riding this product. Do not ride where prohibited by local laws.
face front
08
PE 袋类
3. Always wear a helmet when riding. Use an approved bicycle or skateboard helmet that fits properly with the chin strap in place, and
E. Do not ride in the snow, in the rain, or on roads which are wet, muddy, icy, or that are slippery for any reason. Do not ride over
10
provides protection for the back of your head.
obstacles (sand, loose gravel, or sticks). Doing so could result in a loss of balance or traction and could cause a fall.
14
4. Do not attempt your first ride in any area where you might encounter children, pedestrians, pets, vehicles, bicycles, or other
obstacles and potential hazards.
11. Do not attempt to charge your KickScooter if it, the charger, or the power outlet is wet.
15
12. As with any electronic device, use a surge protector when charging to help protect your KickScooter from damage due to power
16
5. Respect pedestrians by always yielding the right of way. Pass on the left whenever possible. When approaching a pedestrian from
the front, stay to the right and slow down. Avoid startling pedestrians. When approaching from behind, announce yourself and slow
surges and voltage spikes. Only use the Segway supplied charger. Do not use a charger from any other different product models.
17
down to walking speed when passing. Please obey local traffic laws and regulations if situation is different.
13. Use only Ninebot or Segway approved parts and accessories. Do not modify your KickScooter. Modifications to your KickScooter
19
6. In places without laws comply with the safety guidelines outlined in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible
could interfere with the operation of the KickScooter, could result in serious injury and/or damage, and could void the Limited
19
for any property damage, personal injury/death, accidents, or legal disputes caused by violations of the safety instructions.
Warranty.
7.
Do not allow anyone to ride your KickScooter on his/her own unless they have carefully read this manual. The safety of new riders is
rider wears a helmet and other protective gear.
your responsibility. Assist new riders until they are comfortable with the basic operation of the KickScooter. Make sure each new
8. Before each ride check for loose fasteners and damaged components. If the KickScooter makes abnormal sounds or signals an
alarm, immediately stop riding. Diagnose your KickScooter via the Segway-Ninebot App and call your dealer/distributor for service.
9. Be alert! Scan both far ahead and in front of your KickScooter — your eyes are your best tool for safely avoiding obstacles and low
WARNING!
traction surfaces (including, but not limited to, wet ground, loose sand, loose gravel, and ice).
Always use both electric brake and foot brake for emergency stopping. Otherwise you risk falls and/or
10. To reduce risk of injury, you must read and follow all "CAUTION" and "WARNING" notices in this document. Do not ride at an unsafe
collisions from not achieving the max. braking capability.
speed. Under no circumstance should you ride on roads with motor vehicles. The manufacturer recommends riders be 14+ years
Nous vous remercions d'avoir choisi le Ninebot KickScooter !
1 Sécurité
KickScooter via l'application Segway-Ninebot et appelez votre revendeur-/-distributeur pour la réparation.
2 Liste d'emballage
3 Diagramme
Accélérateur électronique
4 Assemblage de votre KickScooter
9. Soyez attentifs ! Regardez au loin et devant votre KickScooter : vos yeux sont votre meilleur outil sécurité pour éviter les obstacles et
Tableau de bord et Bouton
02
Nous vous remercions d'avoir choisi le Ninebot KickScooter (ci-après dénommé KickScooter) !
1. Le KickScooter est un dispositif de transport conçu pour la récréation. En maîtriser la conduite demande de l'entraînement.
les surfaces à faible traction (y compris, mais sans s'y limiter, les sols mouillés, le sable, le gravier et le verglas).
Manche
Cadre central
marche Frein électronique
1. Dépliez le tronc et poussez-le jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic. Relevez la pédale de
2. Connectez fermement les câbles à l'intérieur
04
Votre KickScooter est un dispositif de transport élégant avec une application mobile vous permettant de vous
Ninebot Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de blessure ou dommage causé par le manque d'expérience d'un
conducteur ou par le non-respect des instructions contenues dans ce document.
10. Pour réduire le risque de blessure, vous devez lire et suivre tous les avis « ATTENTION » et « AVERTISSEMENT » dans ce document. Ne
Phare avant
Compteur de vitesse
repliement. Dépliez ensuite la béquille pour
du manche et du tronc. Faites glisser le
manche dans le tronc. Assurez-vous de
05
connecter à d'autres conducteurs.
2. Veuillez noter qu'il est possible de réduire les risques en suivant l'ensemble des instructions et avertissements contenus dans ce
conduisez pas à une vitesse dangereuse. Vous ne devez conduire en aucune circonstance sur la route avec des véhicules motorisés.
Affichage d'erreur
Pointe de surchauffe
Remarque: Vérifiez que l'axe de verrouillage sur le
soutenir le scooter.
l'orienter correctement.
06
Savourez le trajet et connectez-vous à des conducteurs à travers le monde !
manuel, mais qu'il n'est pas possible d'éliminer tous les risques. Rappelez-vous que lorsque vous utilisez le KickScooter, vous vous
A. Les personnes devant s'abstenir de conduire le KickScooter incluent :
L'âge recommandé par le fabricant est de 14+ ans. Suivez toujours les consignes de sécurité :
repliement
Loquet de
Bluetooth
Niveau de puissance
Mode de puissance
mécanisme de pliage est correctement fixé.
07
exposez à un risque de blessure en cas de perte de contrôle, collision ou chute. Lorsque vous pénétrez des espaces publics,
conformez-vous toujours aux lois et règlements applicables. Comme pour les autres véhicules, la distance nécessaire au freinage
i.
Toute personne se trouvant sous l'emprise de l'alcool ou de drogues.
Contenus utilisateur
Tronc (réceptacle de la batterie)
Port de charge
08
augmente avec la vitesse. Un freinage brusque sur des surfaces à faible adhérence peut entraîner un patinage des roues ou une
ii. Toute personne souffrant d'une maladie qui la met en danger lorsqu'elle pratique une activité physique intense.
Bouton marche
(multifonctions)
Phare orienté
vers l'avant
08
chute. Soyez prudents et conservez toujours une distance suffisante entre vous et les autres personnes ou véhicules lorsque vous
iii. Toute personne ayant des problèmes d'équilibre ou d'habileté motrice pouvant lui faire perdre l'équilibre.
Seconde batterie
10
conduisez. Soyez attentifs et ralentissez lorsque vous pénétrez des lieux qui ne vous sont pas familiers.
iv. Toute personne dont le poids est en dehors des limites indiquées (voir Spécifications).
MANUEL UTILISATEUR
DÉMARRAGE RAPIDE
GARANTIE LIMITÉE
Second port de batterie
14
3. Portez toujours un casque lorsque vous conduisez. Utilisez un casque homologué pour vélo ou skateboard, de taille adaptée, avec
la mentonnière en place, protégeant l'arrière de votre tête.
B. Les conducteurs de moins de 18 ans doivent être supervisés par un adulte.
v.
Les femmes enceintes.
Pédale de repliement
15
C. Conformez-vous aux lois et règlements applicables lorsque vous utilisez ce produit. Ne conduisez pas sur des sites interdits par
Aile arrière  /   p édale de frein
4. Ne réalisez pas votre premier essai dans un lieu où vous pourriez rencontrer des enfants, des piétons, des animaux de compagnie,
des véhicules, des cyclistes ou d'autres obstacles et dangers potentiels.
les lois applicables.
16
5. Respectez les piétons en leur laissant toujours la priorité. Doublez à gauche si possible. Lorsque vous approchez un piéton de
D. Pour conduire de manière sûre, vous devez être en mesure de voir clairement ce qui se trouve devant vous et vous devez être
clairement visible pour les autres.
17
l'avant, restez à droite et ralentissez. Évitez de surprendre les piétons. Lorsque vous approchez par derrière, annoncez-vous et
E. Ne conduisez pas dans la neige ou sous la pluie ou sur des chaussées mouillées, boueuses, glacées ou glissantes, pour quelque raison
Moteur du moyeu
Béquille
3. Installez quatre vis (deux de chaque côté)
avec la clé hexagonale incluse.
4. Vérifiez que votre KickScooter s'allume et
s'éteigne.
18
ralentissez de sorte à atteindre une vitesse de marche pour doubler. Dans les autres situations, veuillez respecter les lois et
que ce soit. Ne conduisez pas sur des obstacles (sable, gravier ou bouts de bois). Cela pourrait causer une perte d'équilibre ou de
Accessoires
19
règlements concernant la circulation routière.
traction pouvant entraîner une chute.
Vis M5 Flathead x 5
Clé hexagonale 3mm
Chargeur de batterie
Tableau de bord et Bouton marche
6. Dans les lieux où les lois ne s'appliquent pas, respectez les consignes de sécurité présentées dans ce manuel. Ninebot Inc. et
Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de dommages matériels, dommages corporels / décès, accidents ou litiges
11. N'essayez pas de charger votre KickScooter si ce dernier, le chargeur ou la prise de courant est mouillé(e).
(une de rechange)
tombe en panne, le compteur de vitesse affiche un code d'erreur.
Compteur de vitesse  : Indique la vitesse actuelle. Affiche également les codes d'erreur lorsque des problèmes sont détectés. Lorsque la trottinette
juridiques résultant de violations des consignes de sécurité.
12. Comme pour tout appareil électronique, utilisez un dispositif antisurtension lors de la charge pour protéger votre KickScooter de tout
Niveau de puissance  : Indique le niveau de batterie restant avec 5 barres. Chaque barre correspond approximativement à un niveau de puissance de 20  % .
Mode de puissance (effectuez un double clic sur le bouton marche pour changer le mode)  :
7. Ne permettez à personne d'utiliser votre KickScooter seul à moins qu'il ou elle n'est lu attentivement ce manuel. La sécurité des
dommage dû aux pics d'intensité et pointes de tension. Utilisez uniquement le chargeur fourni par Segway. N'utilisez pas de chargeur
conçu pour un modèle différent.
—Icône rouge «  S   »   : Mode Sport (puissance  /   v itesse maximales et autonomie réduite).
nouveaux utilisateurs relève de votre responsabilité. Aidez les nouveaux utilisateurs jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le
manque des composants, veuillez contacter votre revendeur  /   d istributeur ou le centre de service le plus proche (voir la section Contacts du
Lorsque vous déballez votre KickScooter pour la première fois, veuillez vérifier que les articles ci-dessus sont inclus dans l'emballage. S'il vous
—Pas d'icône «  S   »   : Mode Vitesse limitée (puissance  /   v itesse minimales et autonomie augmentée).
—Icône blanche «  S   »   : Mode Standard (puissance  /   v itesse et autonomie modérées).
maniement de base du KickScooter. Assurez-vous que chaque nouvel utilisateur porte un casque et d'autres équipements de
protection.
13. Utilisez uniquement des pièces et accessoires homologué(e)s par Ninebot ou Segway. Ne modifiez pas votre KickScooter. Le fait
d'apporter des modifications à votre KickScooter peut nuire au bon fonctionnement du KickScooter, peut entraîner des
manuel utilisateur). Après avoir vérifié que tous les composants sont présents et en bon état, vous pouvez assembler votre nouveau KickScooter.
connecté à un appareil mobile.
Bluetooth  : Une icône Bluetooth clignotante indique que le véhicule est prêt à être connecté. Une icône Bluetooth fixe indique que le véhicule est
Utilisez toujours le frein électrique et la pédale de frein ensemble pour les arrêts d'urgence. Sinon, vous
AVERTISSEMENT !
blessures et / ou dommages graves et peut entraîner la révocation de la Garantie limitée.
Veuillez conserver la boîte et l'emballage au cas où vous auriez besoin de faire expédier votre KickScooter à l'avenir.
allumer  /   é teindre le phare avant. Double-cliquez pour modifier le mode de puissance.
Bouton marche  : Appuyez brièvement pour allumer. Appuyez longuement pour éteindre. Lorsque l'appareil est allumé, cliquez une fois pour
n'atteindrez pas la capacité de freinage maximum ce qui pourrait provoquer une chute et / ou une collision.
8. Avant chaque utilisation, assurez-vous qu'il n'y ait pas fixations desserrées et de composants endommagés. Si le KickScooter
produit des bruits anormaux ou émet une alarme, cessez immédiatement l'utilisation. Effectuez un diagnostic de votre
de la pièce centrale.
Rappelez-vous d'éteindre votre KickScooter et de débrancher le câble du chargeur avant l'assemblage, le montage des accessoires ou le nettoyage
Conseil de surchauffe: l'icône du thermomètre toujours allumée indique que la température de la batterie a atteint 50 ° C. À ce stade, le véhicule ne
peut pas accélérer normalement et ne peut pas être chargé. Ne l'utilisez pas tant que la température n'est pas revenue à la normale.
01
02
03
04
Affichage d'erreur: Le voyant indique l'erreur de la trottinette.
05
06
¡Gracias por elegir el Ninebot KickScooter!
1 Circular con seguridad
9. ¡Mantente alerta! Presta atención tanto justo delante de tu KickScooter como más lejos, tus ojos son la mejor herramienta para evitar
de forma segura obstáculos y superficies de baja tracción (incluidas, entre otras, suelo húmedo, arena suelta, grava suelta y hielo).
3 Diagrama
Acelerador electrónico
02
¡Gracias por elegir el Ninebot KickScooter (en adelante, el KickScooter)!
1. El KickScooter es un dispositivo de transporte recreativo. Necesitarás practicar antes de dominar la técnica por completo.
10. Para reducir el riesgo de lesiones, debes leer y respetar todos los avisos de "PRECAUCIÓN" y "ADVERTENCIA" en este documento.
Panel de control y botón de encendido
1. Despliega la barra y empuja hasta escuchar un clic.
04
Tu KickScooter es un avanzado dispositivo de transporte con una aplicación móvil que te permite conectarte con
Ninebot Inc. y Segway Inc. rechazan toda responsabilidad por posibles lesiones o daños causados por la inexperiencia de un
No circules a velocidad excesiva. En ningún caso debes circular en carreteras con los vehículos a motor. La edad recomendada por
Faro delantero
Levante el pedal de plegado. Después, despliega la pata
de cabra para sujetar el patinete.
05
otros usuarios.
usuario o por no seguir las instrucciones contenidas en este documento.
el fabricante está 14+ años. Respeta siempre estas instrucciones de seguridad:
Nota: Confirme que el eje con pestillo en el mecanismo
06
¡Disfruta de tus desplazamientos y conecta con otros usuarios en todo el mundo!
2. Entiende que puedes reducir el riesgo respetando todas las instrucciones y advertencias en este manual, pero no puedes eliminar
todos los riesgos por completo. Recuerda que siempre que utilices el KickScooter te arriesgas a sufrir pérdidas de control, golpes y
A. Las personas que no deben usar el KickScooter incluyen:
i.
Cualquier persona bajo la influencia del alcohol o las drogas.
plegable esté asegurado de forma correcta.
07
caídas. Cuando circules por espacios públicos, respeta siempre las normas y leyes locales. Como cualquier vehículo, una velocidad
ii. Cualquier persona que sufra una enfermedad que entrañe riesgo si realizan una actividad física extenuante.
mayor requiere también una mayor distancia de frenado. Frenar bruscamente sobre superficies con baja tracción podría provocar
iii. Cualquier persona que tenga problemas con el equilibrio o las habilidades motoras que interfieran en su capacidad para
Barra (compartimento
de la batería)
08
patinazos de las ruedas o caídas. Ten cuidado y mantén siempre una distancia segura entre las otras personas y vehículos y tú
mientras circulas. Mantente alerta y aminora la velocidad cuando circules en zonas desconocidas.
mantener el equilibrio.
08
3. Utiliza siempre un casco cuando montes en este vehículo. Utiliza un casco homologado para bicicleta o monopatín que se ajuste
iv. Cualquier persona cuyo peso esté fuera de los límites establecidos (ver las especificaciones).
v.
Las mujeres embarazadas.
10
bien a la cabeza con la banda para la barbilla y ofrezca protección para la parte posterior de la cabeza.
B. Los usuarios menores de 18 años solo deben usar el producto bajo supervisión adulta.
Pedal de plegado
14
4. No utilices el producto por primera vez en un lugar donde puedas encontrarte con niños, peatones, mascotas, vehículos, bicicletas
C. Respeta las normas y leyes locales cuando utilices este producto. No lo utilices donde lo prohíban las leyes locales.
15
u otros obstáculos y posibles riesgos.
D. Para usarlo con seguridad, debes poder ver claramente lo que tienes delante y debes ser fácilmente visible para los demás.
Guardabarros
trasero/freno de pie
16
5. Respeta a los peatones y cédeles siempre el paso. Adelanta por la izquierda siempre que sea posible. Cuando te acerques a un
E. No circules en la nieve, en la lluvia ni en carreteras que estén mojadas, con barro, hielo o deslizantes por cualquier motivo. No
circules sobre obstáculos (arena, grava suelta o palos). Si lo haces, podría ocasionar una pérdida de tracción o equilibrio y
17
detrás, avisa de tu presencia y aminora tu velocidad mientras adelantas. En caso de diferencias, obedece las leyes y normativas de
peatón desde delante, mantente a la derecha y reduce la velocidad. Evita sorprender a los peatones. Cuando te acerques desde
sufrir una caída.
Motor del buje
Pata de cabra
3. Aprieta los seis tornillos (dos a cada lado)
18
tráfico locales.
11. No intentes recargar tu KickScooter si el producto, el cargador o el enchufe están mojados.
con la llave hexagonal incluida.
19
6. En lugares no sujetos a reglas de tráfico, respeta las indicaciones de seguridad descritas en este manual. Ninebot Inc. y Segway
12. Como con cualquier dispositivo electrónico, utiliza un protector contra sobretensión durante la carga para proteger tu KickScooter
Panel de control y botón de encendido
Inc. no se hacen responsables de posibles daños materiales, lesiones personales/muerte, accidentes ni litigios legales causados
contra daños causados por sobretensiones y subidas de voltaje. Utiliza exclusivamente el cargador facilitado por Segway. No
código de error en la pantalla del velocímetro.
Velocímetro: indica la velocidad actual. También muestra códigos de error si se detectan averías. Cuando el patinete falla aparece un
por incumplir las instrucciones de seguridad.
utilices un cargador de modelos de producto diferentes.
Nivel de energía: indica el nivel de batería restante mediante 5 barras. Cada barra equivale aproximadamente al 20 % de energía.
7. No permitas que nadie utilice tu KickScooter por su cuenta antes de haber leído detenidamente este manual. La seguridad de los
13. Utiliza exclusivamente piezas y accesorios aprobados por Ninebot o Segway. No modifiques tu KickScooter. Las modificaciones de
Modo de energía (pulsar el botón de encendido dos veces para cambiar de modo):
—Icono de "S" roja: Modo deportivo (máxima potencia/velocidad y menor autonomía).
nuevos usuarios es tu responsabilidad. Ayuda a los nuevos usuarios hasta que estén familiarizados con el manejo básico del
KickScooter. Asegúrate de que cada nuevo usuario utilice un casco y otros equipos de protección.
tu KickScooter podrían interferir con el funcionamiento del KickScooter, lo que podría ocasionar lesiones y/o daños graves y
anular la garantía limitada.
—Icono de "S" blanca: Modo estándar (potencia/velocidad moderada y autonomía media).
—Sin icono de "S": Modo de velocidad limitada (potencia/velocidad mínima y máxima autonomía).
8. Antes de cada uso, revisa el vehículo en busca de sujeciones sueltas y componentes dañados. Si el KickScooter produce ruidos
vehículo está conectado a un dispositivo móvil.
Bluetooth: un icono de Bluetooth intermitente indica que el vehículo está listo para conectarse. Un icono de Bluetooth fijo indica que el
¡ADVERTENCIA!
anormales o emite una alarma, deja de usarlo inmediatamente. Realiza el diagnóstico de tu KickScooter mediante la app
Botón de encendido: Pulsación breve para encender. Pulsación larga para apagar. Con el vehículo encendido, una pulsación para
encender/apagar el faro delantero. Dos pulsaciones para cambiar el modo de energía.
En caso contrario, corres riesgo de caídas y/o impactos por no obtener la máxima capacidad de frenado.
Utiliza siempre tanto el freno eléctrico como el freno de pie para una frenada de emergencia.
Segway-Ninebot y llama a tu agente/distribuidor para repararlo.
Pico de temperatura excesiva: El icono del termómetro encen
01
02
03
04
05
pantone 152C
成型尺寸
140*140 mm
刀模尺寸
L*W*H mm
展开尺寸
280*140 mm
公差(无特殊说明下)
5 First Ride
There are safety risks when learning to ride the KickScooter. You must read the Safety
6 Charging
8 Warnings
WARNING
Instructions via the App before your first ride.
For your safety, your new KickScooter is not activated and will beep occasionally after Power
Failure to follow these instructions could lead to serious injury.
ON.
Charging step tips
Until activated, the KickScooter maintains a very low riding speed, and can not be ridden
Charge port
with full function. Install the App on your mobile device (with Bluetooth 4.1 or above),
connect to the KickScooter with Bluetooth, and follow the App instructions to activate your
KickScooter and enjoy the full performance.
Open the charge
Insert the
Scan the QR code to download the App (iOS 9.0 or above, Android™ 4.3 or above).
port cover.
charge plug.
port cover when
Close the charge
finished.
2. Stand on the footrest with one foot and
3. Put your other foot on the footrest to keep both feet
1
Install the App and register/login.
2
Power on the KickScooter. A blinking Bluetooth
WARNING
push off with your foot to start gliding.
when you are balanced.
stable. Press the throttle on right hand to speed up
connection.
icon indicates the KickScooter is waiting for a
or see trace of water.
Do not connect the charger if the charge port or charge cable is wet. Do not charge or use your battery if it is damaged
Note: For your safety, the motor will not engage
until the scooter reaches 1.9 mph
DO NOT ride on public roads,
motorways, or highways.
driving at high speed.
DO NOT rotate the handle violently while
Your KickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red (charging) to green (trickle charge).
(3 km/h).
Close the charge port cover when not charging.
DO NOT ride the
DO NOT ride over speed bumps, thresholds, or other bumps at
DO NOT press the throttle when walking
Avoid contacting obstacles with the
scooter in the rain.
HIGH SPEED.
with the scooter.
tire/wheel.
7 Learning to Ride
3
KickScooter.
Click "Vehicle"→"Scan for Vehicle" to connect to your
4. Slow down by releasing the throttle; stir the
5. To turn, shift your body and turn the handle
The KickScooter will beep when the connection is
brake handle thumb shifter quickly and
slightly.
successful. The Bluetooth icon will stop blinking and
remain illuminated.
stamp the fender with foot at the same time
to trigger mechanical braking in order to
DO NOT ride through puddles or
The KickScooter is for one rider only.
make a sharp brake.
other bodies of water deeper than 1
Do not carry any passengers. Do not
4
Follow the App instructions to active the KickScooter and learn how to ride safely.
Wear an approved helmet and other protective gear
indicator power level. Charge the scooter if
1. Power on the scooter and check the
When braking rapidly, you risk serious injury due to loss of traction and falls. Maintain a moderate speed and look out
WARNING
Watch your head when passing
Watch your speed when traveling downhill. Use both
DO NOT carry heavy objects on the
DO NOT ride the scooter with
inch (2 cm).
carry a child.
You can now start to use your KickScooter, check the status with the App, and interact with other users. Have fun!
to minimize any possible injury.
the battery level is low.
for potential hazards.
through doorways.
brakes together when traveling at high speed.
handlebar.
only one foot.
5 Première utilisation
Le fait d'apprendre à utiliser le KickScooter pose des risques de sécurité. Lisez les
6 Charge
consignes de sécurité dans l'application avant votre première utilisation.
8 Avertissements
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT
son après l'avoir mis sur ON.
Pour votre sécurité, votre KickScooter n'est pas activé et il émettra occasionnellement un
conseils pour l'étape de charge
Tant qu'il n'est pas activé, le KickScooter conserve une vitesse de marche très faible et ses
Port de charge
pleines fonctionnalités ne peuvent pas être utilisées. Installez l'application sur votre appareil
mobile (avec Bluetooth 4.1 ou ultérieur), connectez-le au KickScooter par Bluetooth, et
pleine performance.
suivez les instructions de l'application pour activer votre KickScooter pour bénéficier de la
Scannez le code QR pour télécharger l'application (iOS 9.0 ou ultérieur, Android™ 4.3 ou ultérieur).
cache du port
Ouvrez le
prise du
Insérez la
du port de
Fermez le cache
de charge.
chargeur.
charge
2. Tenez-vous sur l'appui-pieds avec un pied et
3. Placez votre autre pied sur l'appui-pieds pour assurer
identifiez-vous.
1
Installez l'application et inscrivez-vous ou
2
Allumez le KickScooter. Une icône Bluetooth
clignotante indique que le KickScooter est en
AVERTISSEMENT
lorsque vous
avez terminé.
poussez avec votre autre pied pour
la stabilité des deux pieds. Appuyez sur l'accélérateur
attente de connexion.
Ne connectez pas le chargeur si le port de charge ou le câble du chargeur est mouillé. Ne chargez pas et n'utilisez pas
commencer à glisser.
trouvé votre équilibre.
de la main droite pour accélérer lorsque vous avez
Ne conduisez PAS sur des voies
Ne tournez PAS le manche de manière
votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces d'eau.
Votre KickScooter est pleinement chargé lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (charge de
Remarque  : pour assurer votre sécurité, le moteur ne
s'embrayera pas jusqu'à ce que le scooter atteigne la
publiques ou des autoroutes.
vitesse.
violente lorsque vous conduisez à haute
maintien). Fermez le cache du port de charge lorsque le scooter n'est pas en charge.
vitesse 3  k m/h.
er sous la pluie.
Ne conduisez PAS le scoot-
d'autres bosses.
Ne roulez PAS à HAUTE VITESSE sur des dos-d'âne, des seuils ou
N'appuyez PAS sur l'accélérateur lorsque
vous marchez avec le scooter.
Évitez tout contact entre le pneu / la roue
et des obstacles.
7 Apprendre à conduire
connecter à votre KickScooter. Le KickScooter émet un
Cliquez sur « Rechercher un véhicule » pour vous
3
arrête de clignoter et reste illuminée.
son lorsque la connexion est réussie. L'icône Bluetooth
4. Ralentissez en lâchant l'accélérateur, appuyez
5. Pour tourner, déplacez le poids de votre corps
sur la manette de frein avec votre pouce
rapidement et tamponnez l'aile avec le pied en
et tournez doucement le manche.
mécanique afin d'effectuer un freinage vif.
même temps pour déclencher le freinage
Ne roulez PAS dans les flaques ou
autres accumulations d'eau de plus
utilisateur seul. Ne conduisez pas à
Le KickScooter est conçu pour un
Suivez les instructions de l'application pour activer le KickScooter et apprenez comment le manier avec prudence.
4
1. Allumez le scooter et vérifiez le témoin
AVERTISSEMENT
Faites attention à votre tête
Faites attention à votre vitesse lorsque vous roulez en
Ne posez PAS d'objets lourds sur le
Ne conduisez PAS le scooter avec un
de 2 cm de profondeur.
deux et ne prenez pas de passagers.
les autres utilisateurs. Amusez-vous bien  !
Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre KickScooter, vérifiez le statut dans l'application et interagissez avec
Portez un casque homologué et d'autres équipements
de protection pour minimiser toute blessure possible.
le scooter si le niveau de batterie est faible.
d'indication du niveau de puissance. Chargez
une vitesse modérée et faites attentions aux dangers potentiels.
Un freinage rapide peut poser un risque de blessures sérieuses dues à une perte de traction et une chute. Conservez
lorsque vous passez sous une
descente. Utilisez les deux freins en même temps
guidon.
seul pied.
Ne portez pas d'enfant.
07
08
09
10
porte.
lorsque vous vous déplacez à grande vitesse.
11
12
pantone 109C
标记
处数
单珊珊
200731
设计
校对
焦郁贝
200731
标准化
标签类
±0.5mm
说明书类
±1mm
EPE类
+5mm/-3mm
单瓦楞 ±3mm
纸箱类
双瓦楞 ±5mm
9 Folding and Carrying
10 Maintenance
11 Specifications
12 Certifications
Cleaning and Storage
This product is certified to ANSI/CAN/UL-2272 by CSA.
Use a soft, wet cloth to wipe the mainframe clean. Hard to remove dirt can be scrubbed with a toothbrush and toothpaste, then cleaned
Item
Length × Width × Height
102 × 43 × 113 cm (40 × 17 × 45 in)
The batteries comply with UN/DOT 38.3.
with a soft, wet cloth.
Dimensions
Folded: Length × Width × Height
113 × 43 × 32 cm (45 × 17 × 13 in)
The second battery pack complies with ANSI/UL 2271.
NOTE
Weight
Payload
Net
14 kg (30.9 lb)
25–100 kg (55–220 lb)
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA
appearance and internal structure of your KickScooter. Do not wash your KickScooter with a power washer or hose.
Do not wash your KickScooter with alcohol, gasoline, acetone, or other corrosive/volatile solvents. These substances may damage the
Rider
Recommended Age
Required Height
14+ years
120–200 cm (3'11 –6'6")
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
WARNING
Max. Speed
30 km/h (18.6 mph)
operation.
Make sure the KickScooter is powered OFF, the charging cable is unplugged, and the rubber cap on the charge port is tightly sealed before
Max. Slope
Typical Range
[1]
45 km (28 miles)
15%
NOTE
cleaning; otherwise you may damage the electronic components.
Parameters
Machine
Traversable Terrain
asphalt/flat pavement; obstacles < 0.4 in (1 cm); gaps < 1.2 in (3 cm)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
DO NOT step on the folding
DO NOT touch the hub motor after riding
Store your KickScooter in a cool, dry place. Do not store it outdoors for extended periods of time. Exposure to sunlight and temperature
extremes (both hot and cold) will accelerate the aging process of the plastic components and may reduce battery life.
Operating Temperature
Storage Temperature
-20–50°C (-4–122°F)
-10–40°C (14–104°F)
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
pedal while riding.
because it can get hot.
Battery Pack Maintenance
IP Rating
IP54
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
Do not store or charge the battery at temperatures outside the stated limits (see Specifications). Do not puncture the battery. Refer to
Max. Charging Voltage
Nominal Voltage
36 VDC
42 VDC
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
your local laws and regulations regarding battery recycling and/or disposal.
Battery
Charging Temperature
0–40°C (32–104°F)
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Reorient or relocate the receiving antenna.
battery completely. When used at room temperature (70°F [22°C]) the battery range and performance is at its best; whereas using it at
A well maintained battery can perform well even after many miles of riding. Charge the battery after each ride and avoid draining the
Battery Management System
Nominal Energy
368 Wh
Over-heating, short circuit, over-current and over-charge protection
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
temperatures below 32°F (0°C) can decrease range and performance. Typically, at -4°F (-20°C) range can be half that of the same battery
Motor
Number Of Batteries
Nominal Power
2
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
at 70°F (22°C). Battery range will recover when temperature rises. More details are available in the App.
NOTE
Output Power
300 W
71 W
and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed
Typically, a fully charged battery should retain charge for 120-180 days in Standby Mode. A low-power battery should retain charge for
Charger
Output Voltage
Input Voltage
42 VDC
100–240 VAC
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet
30-60 days in Standby Mode. Remember to charge the battery after each use. Completely draining the battery may cause permanent
Output Current
1.7 A
équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
damage to the battery. Electronics inside the battery record the charge-discharge condition of the battery; damage caused by
over-discharge or under-discharge will not be covered by the Limited Warranty.
Duration of Charging
Shock Absorber
front & rear
7 h
Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada
WARNING
Brake Light
LED rear light
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this
handlebar while riding. Do not ride with
DO NOT take your hands off the
over obstacles.
DO NOT ride up and down stairs or jump
Do not charge or use your battery if it is damaged or see trace of water. Do not attempt to disassemble the battery. Risk of fire. No user
Features
Atmosphere Light
Customizable colour
device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
one hand only.
serviceable parts.
WARNING
Riding Modes
Speed limit mode, Standard mode and Sport mode
WARNING
Do not ride when the ambient temperature is outside the machine operation temperature (see Specifications) because low/high
[1] Typical Range: tested while riding under full power, 75 kg (165 lb) load, 25°C (77°F), 60% of max. speed on average on pavement.
* Some of the factors that affect range include: speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
Always keep both hands on the handlebar or you risk serious injury due to loss of balance and falls.
temperature will limit the maximum power/torque. Doing so could cause personal injury or property damage due to slips or falls.
9 Repliement et transport
10 Entretien
11 Spécifications
12 Certifications
13 Marque commerciale et déclaration juridique
Nettoyage et rangement
Article
Ce produit est certifié ANSI / CAN / UL-2272 par CSA.
Les batteries sont conformes à la norme UN/DOT 38.3.
Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway et Rider Design sont les marques déposées de Segway Inc.;
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.; App Store est une marque de service de Apple Inc. Les
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre central. La saleté difficile à enlever peut être brossée avec une brosse à dent et
du dentifrice, puis essuyée avec un chiffon doux et humide.
Dimensions
Déplié  : Longueur × Largeur × Hauteur
Replié  : Longueur × Largeur × Hauteur
113 × 43 × 32 cm (45 × 17 × 13 po)
102 × 43 × 113 cm (40 × 17 × 45 po)
La deuxième batterie est conforme à la norme ANSI / UL 2271.
propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales mentionnées dans ce manuel.
REMARQUE
Poids
Net
14 kg (30.9 lb)
Déclaration de conformité « Federal Communications Commission » (FCC) pour les États-Unis
Le KickScooter est couvert par les brevets s'y afférent. Pour obtenir des informations sur les brevets, visitez http://www.segway.com.
Ne nettoyez pas votre KickScooter avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants corrosifs / volatiles. Ces substances
peuvent endommager l'apparence et la structure interne de votre KickScooter. Ne nettoyez pas votre KickScooter avec une laveuse à
Utilisateur
Charge utile
Âge recommandé
14+ ans
25–100 kg (55–220 lb)
Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives FCC. L'opération de l'équipement est soumise aux deux conditions suivantes  : (1) Cet appareil
Nous avons tenté d' inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au moment de l' impression.
pression ou un jet d'eau.
AVERTISSEMENT
Taille requise
Vitesse max.
120–200 cm (3'11"–6'6")
30 km/h (18.6 mph)
d'entraîner des effets indésirables pour son opération.
ne doit pas être source d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles
Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de conception, votre KickScooter
peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Visitez l' App Store d' Apple (IOS) ou le Google Play Store (Android) pour
Assurez-vous que le KickScooter soit sur OFF, que le câble du chargeur soit débranché et que le capuchon en caoutchouc sur le port de
Autonomie typique
[1]
45 km (28 miles)
REMARQUE
télécharger et installer l'appli.
charge soit hermétiquement fermé avant le nettoyage ; vous risquez sinon d'endommager les composants électroniques.
Paramètres
Inclinaison max.
Terrain praticable
15%
asphalte  /   c haussée plate  ; obstacles < 1 cm  ; trous < 3 cm
Cet équipement a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B en accord avec la partie 15 des directives FCC. Ces
Veuillez noter qu'il existe de multiples modèles Segway et Ninebot possédant des fonctionnalités différentes, et certaines des
Ne posez PAS votre pied sur la
Ne touchez PAS le moteur du moyeu après
Rangez votre KickScooter dans un lieu frais et sec. Ne le rangez pas dehors pour des périodes étendues. L'exposition à la lumière du soleil
et des températures extrêmes (chaudes comme froides) accélère le processus de vieillissement des composants plastiques et peut
machine
Température d'opération
-10–40°C (14–104°F)
limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de
fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la
fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis.
pédale de repliement lorsque vous
conduisez.
avoir utilisé le scooter car il peut être chaud.
Entretien de la batterie
réduire la durée de vie de la batterie.
Indice IP
Température d'entreposage
IP54
-20–50°C (-4–122°F)
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront
© 2020 Segway Inc. Tous droits réservés.
Ne rangez pas le scooter ou ne chargez pas la batterie à des températures se trouvant en dehors des limites indiquées (voir Spécifica-
Tension nominale
36 VDC
peut être détecté en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur peut essayer d'éliminer les interférences par l'un des moyens suivants  :
pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui
Une batterie bien entretenue produire de bonnes performances même après des kilomètres de conduite. Chargez la batterie après chaque
tions). Ne perforez pas la batterie. Référez-vous aux lois et règlements en vigueur en ce qui concerne le recyclage et/ou la mise au rebut.
Max. Tension de charge
Température de charge
42 VDC
0–40°C (32–104°F)
—Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
utilisation et évitez de vider complètement la batterie. L'utilisation du scooter à température ambiante (22 °C), mènera à une autonomie
Batterie
Énergie nominale
368 Wh
—Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
—Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
et performance de la batterie optimales ; alors que son utilisation à des températures inférieures à 0 °C diminuera l'autonomie et la
performance. En général, à -20 °C l'autonomie sera réduite de moitié par rapport à 22°C. L'autonomie de la batterie reviendra si la
Nombre de batteries
Système de gestion de la batterie
Surchauffe, court-circuit, surintensité et protection de surintensité
2
—Demander conseil à un fournisseur ou technicien radio  /   T V spécialisé.
température augmente. Plus de détails sont disponibles dans l'application.
Moteur
Puissance de sortie nominale
Puissance nominale
71 W
300 W
Cet équipement est conforme aux limites FCC d'exposition aux radiations, avancées ci-après, pour un environnement incontrôlé.
En général, une batterie pleinement chargée devrait conserver la charge de 120 à 180 jours en mode Standby. Une batterie à faible
REMARQUE
Tension d'entrée nominale
100–240 VAC
Déclaration de conformité « Industry Canada » (IC) pour le Canada
puissance devrait conserver la charge de 30 à 60 jours en mode Standby. Rappelez-vous de charger la batterie après chaque utilisation.
La batterie pourrait subir des dommages permanents si elle est complètement déchargée. Les composants électroniques à l'intérieur de
Chargeur
Tension de sortie nominale
Courant nominal
1.7 A
42 VDC
Cet appareil répond aux exigences des normes RSS non soumises à licence d'Industry Canada. L'opération de l'équipement est soumise aux deux
la batterie enregistrent la condition de charge de la batterie ; les dommages résultants d'une surcharge ou décharge excessive ne sont pas
Durée de chargement
7 h
conditions suivantes  : (1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération.
Ne levez PAS vos mains du guidon
Ne conduisez PAS sur des marches
couverts par la Garantie limitée.
AVERTISSEMENT
Feu de freinage
Amortisseur
Feu arrière à LED
avant et arrière
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
lorsque vous conduisez. Ne conduisez
d'escalier et ne sautez PAS au-dessus
Ne chargez pas et n'utilisez pas votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces d'eau. Ne tentez pas de démonter la
Fonctionnalités
Feu atmosphère
Couleur personnalisable
Segway Inc. et Ninebot déclinent toute responsabilité pour tous changements ou toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation explicite de
pas d'une seule main.
d'obstacles.
batterie. Risque d'incendie. Pas de pièces changeables par l'utilisateur.
AVERTISSEMENT
Modes de conduite
Mode Limite de vitesse, mode Standard et mode Sport
Segway Inc. ou Ninebot. De telles modifications sont susceptibles d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Conservez toujours vos deux mains sur le guidon ou vous vous exposerez à un risque de blessures sérieuses dues à
AVERTISSEMENT
Ne conduisez pas lorsque la température est en-dehors de températures de fonctionnement de l' appareil (voir spécifications) car une
[1] Autonomie typique : testée en conduisant à pleine puissance, charge de 75 kg, 25°C, 60 % de la vitesse max. en moyenne, sur la chaussée.
FCC ID: 22636-NT9528
une perte de traction et une chute.
cause de glissades ou de chutes.
température basse/élevée limitera la puissance/le couple maximum. Cela pourrait engendrer des blessures ou des dommages matériels à
* Certains facteurs peuvent affecter l'autonomie comme: la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc.
IC: 22636-NT9528
13
14
15
16
17
18
102 × 43 × 113 cm (40 × 17 × 45 in)
14 kg (30.9 lb)
113 × 43 × 32 cm (45 × 17 × 13 in)
25–100 kg (55–220 lb)
120–200 cm (3'11"–6'6")
30 km/h (18.6 mph)
45 km (28 miles)
-10–40°C (14–104°F)
-20–50°C (-4–122°F)
0–40°C (32–104°F)
工艺类别
说明书类
等级
更改文件号
姓名
日期
B
版本
审核
A0
SQE
投影视角
批准
页 共
1
0~200mm
±2mm
PE袋类
20~500mm
±3mm
>500mm
±5mm
外尺寸:0~400mm
±2mm
模具成型类
400~600mm ±3mm
(EPS/纸塑等)
>600mm
±4mm
腔体尺寸:+2/-0mm
图示
裁切线
压线
13 Trademark and Legal Statement
Segway Inc.; Android, Google Play are trademarks of Google Inc., App Store is a service mark of Apple Inc., The respective owners reserve
Ninebot is the registered trademark of Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway and the Rider Design are the registered trademarks of
the rights of their trademarks referred to in this manual.
The KickScooter is covered by relevant patents. For patent information, go to http://www.segway.com.
We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the KickScooter at the time of printing. However, due
to constant improvement of product features and changes of design, your KickScooter may differ slightly from the one shown in this
document. Visit the Apple App Store (iOS) or the Google Play Store (Android) to download and install the App.
Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the functions mentioned herein may
documentation without prior notice.
not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and functionality of the KickScooter product and
反压线
© 2020 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. All rights reserved.
14 Contact
Contact us if you experience issues relating to riding, maintenance and safety, or errors/faults with your KickScooter.
Segway Inc.
Americas:
Toll Free: 1-888-523-5583
14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, USA
Technical Support Email: technicalsupport@segway.com
Fax: 1-603-222-6001
Website: www.segway.com
Have your KickScooter serial number on hand when contacting Segway.
You can find your serial number on the underside of your KickScooter or in the App under More Settings –> Basic Information.
间隔刀线 x/x mm
14 Contact
开槽
avec le KickScooter.
Contactez-nous si vous rencontrez des problèmes associés à l'utilisation, l'entretien et la sécurité ou en cas d'erreurs / de fautes en lien
Segway Inc.
Amériques :
14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, États-Unis
Gebührenfrei : 1-888-523-5583
Courriel du support technique : technicalsupport@segway.com
Fax : 1-603-222-6001
Website : www.segway.com
Assurez-vous de disposer du numéro de série de votre KickScooter lorsque vous contactez Segway.
Vous trouverez ce numéro de série au-dessous de votre KickScooter ou dans l'application, dans le menu Plus de paramètres –>
Informations de base.
粘合区域
19
说明书-ES3P
质量
图幅 比例
CE.00.0078.0A
A0
1:1
1

Publicidad

loading