Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

ENGLISH
EN
Table of Contents
Package Contents
Specifications
Important Safeguards
Getting to Know Your Air Fryer
Air Fryer Diagram
Display Messages
Before First Use
Using Your Air Fryer
Care & Maintenance
Troubleshooting
Warranty Information
Customer Support
Package Contents
1 x
Pro LE 4.7-Litre Air Fryer
1 x
Recipe Book
1 x
User Manual
Specifications
1
Power Supply
1
9
Rated Power
11
Capacity
11
11
Temperature
12
12
15
Time Range
16
Dimensions
17
(including
17
handle and air
outlet spacer)
Standby power
AC 220-240V, 50/60Hz
1500W
4.7 L / 5.0 qt
(serves 2–4 people)
75°–230°C
Range
1–60 min
38.4D x 27.4W x 30.7H cm /
15.1D x 10.8W x 12H in
Weight
4.54 kg / 10 lb
<0.5W
EN
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cosori CAF-L501 Serie

  • Página 1 ENGLISH Table of Contents Specifications Package Contents Power Supply AC 220-240V, 50/60Hz Specifications Important Safeguards Rated Power 1500W Getting to Know Your Air Fryer 4.7 L / 5.0 qt Capacity Air Fryer Diagram (serves 2–4 people) Display Messages Temperature Before First Use 75°–230°C Range Using Your Air Fryer...
  • Página 2 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Technische Daten Lieferumfang Stromversor- AC 220–240 V, Technische Daten gung 50/60 Hz Wichtige Sicherheitshinweise Nennleistung 1500 W Ihre Heißluftfritteuse Diagramm der Heißluftfritteuse Fassungsver- 4,7 l / 5,0 qt Display-Meldungen mögen (für 2–4 Personen) Vor dem ersten Gebrauch Temperaturbe- Der Gebrauch Ihrer Heißluftfritteuse 75–230 °C reich Pflege und Wartung Problemlösung...
  • Página 3 ESPAÑOL Índice Especificaciones Contenido de la caja Fuente de CA 220-240 V, Especificaciones alimentación 50/60 Hz Precauciones importantes Potencia Componentes de la freidora por aire 1500 W nominal Diagrama de la freidora por aire Mensajes en pantalla 4,7 L (5,0 qt) Capacidad Antes del primer uso (2–4 raciones) Uso de la freidora por aire Rango de...
  • Página 4 FRANÇAIS Table des matières Caractéristiques techniques Contenu de l’emballage Alimentation 220 à 240 V c.a., 50 à Caractéristiques techniques électrique 60 Hz Consignes de sécurité importantes Puissance Prise en main de la friteuse sans huile 1 500 W nominale Schéma de la friteuse sans huile Messages à...
  • Página 5 ITALIANO Indice Specifiche Contenuto della confezione Alimentazione c.a. 220–240 V, Specifiche elettrica 50/60 Hz Importanti misure di sicurezza Potenza Descrizione della friggitrice ad aria 1500 W nominale Diagramma della friggitrice ad aria Messaggi sul display 4,7 l (5,0 quarti) Prima dell’utilizzo iniziale Capacità...
  • Página 6 NEDERLANDS Inhoud Specificaties Inhoud verpakking Voeding AC 220-240V, 50/60Hz Specificaties Belangrijke veiligheidsopmerkingen Nominaal 1500W vermogen Bekend raken met uw airfryer airfryer-diagram 4,7 L / 5.0 qt Capaciteit Displayberichten (voor 2-4 personen) Voor het eerste gebruik Temperatuur- Gebruiken van uw airfryer 75°–230°C bereik Verzorging &...
  • Página 7 POLSKIE Spis treści Dane techniczne Zawartość opakowania AC 220-240 V, Dane techniczne Zasilanie 50/60 Hz Istotne środki bezpieczeństwa Moc znamio- Prezentacja frytkownicy beztłuszczowej 1500 W nowa Schemat frytkownicy beztłuszczowej Wyświetlanie komunikatów 4,7 l / 5,0 kwart Pojemność Przed pierwszym użyciem (dla 2-4 osób) Korzystanie z frytkownicy beztłuszczowej Zakres tempe-...
  • Página 8 SVENSKA Innehållsförteckning Specifikationer Förpackningens innehåll Elförsörjning AC 220-240V, 50/60Hz Specifikationer Viktiga säkerhetsinstruktioner Nominell 1500W ström Lär känna din Air Fryer Air Fryer-diagram 4,7 L / 5,0 qt Kapacitet Visa meddelanden (2–4 portioner) Innan första användningstillfället Temperatur- Använda din Air Fryer 75°–230°C område Skötsel och underhåll...
  • Página 9 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions when your air fryer (or removing the basket) if it contains hot oil or other hot liquids. using your air fryer. • Do not clean with metal scouring pads. Read all instructions.
  • Página 10 Electromagnetic Fields (EMF) heat-resistant plastic, or similar materials, into your air fryer. You may use The Cosori Air Fryer complies with all parchment paper or foil if directed,and standards regarding electromagnetic fields make sure it did not contact the heating (EMF).
  • Página 11 GETTING TO KNOW YOUR AIR FRYER Your Cosori Air Fryer uses rapid 360° air circulation technology to cook with little to no oil for quick, crispy, delicious food with up to 85% fewer calories than deep fryers. With user-friendly, one-touch controls, a nonstick basket, and an intuitive, safe design, the Cosori Air Fryer is the star of your kitchen.
  • Página 12 BEFORE FIRST USE Note: • Any air fryer may have a plastic smell from the manufacturing process. This is normal. If a plastic smell is still present after a test run, contact Customer Support. Setting Up • Use caution when turning the basket over after cooking, as the hot crisper plate may fall out and create a safety hazard.
  • Página 13 USING YOUR AIR FRYER (CONT.) Cooking Functions Temperature Time Using a cooking function is the easiest 205°–230°C 4 minutes way to air fry. Cooking functions are programmed with an ideal time and 145°–200°C 3 minutes temperature for cooking certain foods. 75°–140°C 2 minutes 1.
  • Página 14 Air Frying A. To shake food: 1. Hold the basket just above a heat-resistant surface for safety 1. Preheat your air fryer. 2. When your air fryer displays purposes. , add food to the basket. 2. Shake the basket. • For the best results, add the crisper Note: Do not use this method if there is a risk of hot plate into the basket to allow excess liquids splashing.
  • Página 15 0.6- by 7.6-cm / ¼- by 3-inch strips. cleaning materials. For stubborn grease: Note: For more from the Cosori Kitchen, check out In a small bowl, mix 30 mL / our Recipe Book and Tips from the Chef. 2 US tbsp of baking soda and...
  • Página 16 TROUBLESHOOTING Problem Possible Solution Make sure the air fryer is plugged in. The air fryer will not turn Push the basket securely into the air fryer. Place smaller batches of ingredients into the inner basket. If the basket is Foods are not completely overstuffed, then ingredients will be undercooked.
  • Página 17 If you have any questions or concerns about your new product, please contact our helpful Customer Support Team. CUSTOMER SUPPORT Arovast Corporation Email: support.uk@cosori.com 1202 N. Miller St., Suite A support.de@cosori.com Anaheim, CA 92806 support.fr@cosori.com support.it@cosori.com...
  • Página 18 LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE AUF. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie beim Gebrauch der • Gehen Sie beim Bewegen der Heißluftfritteuse (oder Herausnehmen des Korbs) besonders vorsichtig vor, Heißluftfritteuse stets unsere Sicher- wenn sie heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten heitshinweise.
  • Página 19 Elektromagnetische Felder (EMF) oder Folie benutzen, wenn Sie dazu aufgefordert werden, und sicherstellen, dass es nicht mit den Die Cosori Heißluftfritteuse erfüllt alle Normen Heizelementen in Berührung kommt, da dies zu hinsichtlich elektromagnetischer Felder (EMF). Bei Überhitzung und Brandgefahr führen kann.
  • Página 20 Kalorien als in anderen Fritteusen zubereiten können. Dank der benutzerfreundlichen One-Touch-Bedienung, des antihaftbeschichteten Korbs wie auch des intuitiven, sicheren Designs wird die Cosori Heißluftfritteuse zum Star in Ihrer Küche. Hinweis: • Versuchen Sie nicht, die Oberseite der Heißluftfritteuse zu öffnen. Es handelt sich hierbei nicht um einen Deckel.
  • Página 21 VOR DEM ERSTEN Hinweis: • Jede Heißluftfritteuse kann aufgrund des Herstellungsprozesses einen Plastikgeruch aufweisen. GEBRAUCH Das ist normal. Wenn der Kunststoffgeruch auch nach einem Testlauf noch vorhanden ist, wenden Sie sich an den Kundenservice. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Korb nach der Verwendung drehen, da das heiße Knusperblech Einstellung herausfallen und eine Gefahrenquelle darstellen...
  • Página 22 DER GEBRAUCH IHRER HEISSLUFTFRITTEUSE (FORTS.) Kochfunktionen Temperatur Zeit Die Verwendung einer Kochfunktion ist die einfachste Art, mit Heißluft zu frittieren. Kochfunktionen sind mit der idealen Zeit und 205–230 °C 4 Minuten Temperatur zum Frittieren eines bestimmten Kochguts vorprogrammiert. 145–200 °C 3 Minuten 75–140 °C 2 Minuten...
  • Página 23 Frittieren mit Heißluft • Halten Sie die Auswurftaste während des Kochvorgangs gedrückt, um den Korb aus der Heißluftfritteuse herauszunehmen und das Kochgut Heizen Sie Ihre Heißluftfritteuse vor. zu schütteln, umzurühren oder zu wenden. Wenn auf Ihrer Heißluftfritteuse angezeigt Schütteln von Kochgut: wird, geben Sie Kochgut in den Korb.
  • Página 24 0,6 x 7,6 cm / ¼ x 3 Zoll große Streifen. Bei hartnäckigen Fettresten: Verrühren Sie 30 ml / 2 EL (US) Backpulver Hinweis: Für weitere Informationen aus der Cosori- und 15 ml / 1 EL (US) Wasser in einer kleinen Küche werfen Sie einen Blick in unser Rezeptbuch oder Schüssel zu einer streichfähigen Masse.
  • Página 25 PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob die Heißluftfritteuse an die Stromversorgung angeschlossen ist. Die Heißluftfritteuse lässt sich nicht einschalten. Setzen Sie den Korb fest in die Heißluftfritteuse ein. Füllen Sie weniger Kochgut in den Innenkorb. Wenn ein Korb überfüllt ist, wird das Kochgut Das Kochgut ist nicht darin nicht vollständig gegart.
  • Página 26 Gesetz in Ihrem Land/Ihrer Region vom Hersteller eine längere Garantiefrist verlangt, kann die Garantiefrist auf die kürzeste gesetzlich vorgeschriebene Frist verlängert werden. Bei Fragen oder Problemen mit Ihrem neuen Produkt hilft Ihnen unser Kundendienst gerne weiter. KUNDENDIENST Arovast Corporation E-Mail: support.uk@cosori.com 1202 N. Miller St., Suite A support.de@cosori.com Anaheim, CA 92806 support.fr@cosori.com support.it@cosori.com...
  • Página 27 LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar la freidora por aire, ten en • Ten especial cuidado al mover la freidora por aire (o al extraer la cesta) si contiene aceite cuenta las precauciones básicas de caliente u otros líquidos calientes. seguridad.
  • Página 28 • No toques los accesorios mientras estés Campos electromagnéticos (EMF) usando la freidora por aire ni inmediatamente después. La freidora por aire Cosori cumple todas las • No introduzcas objetos de papel, cartón, normas sobre campos electromagnéticos (EMF). plástico no resistente al calor ni materiales Si se utiliza correctamente y conforme a las similares en la freidora por aire.
  • Página 29 COMPONENTES DE LA FREIDORA POR AIRE La freidora por aire Cosori emplea una tecnología de circulación rápida de aire a 360° para cocinar con una cantidad mínima o inexistente de aceite. Así, se consiguen al instante unos platos crujientes y deliciosos con hasta un 85 % menos de calorías que las freidoras de aceite.
  • Página 30 ANTES DEL Nota: PRIMER USO • Todas las freidoras de aire puede tener un olor a plástico debido al proceso de fabricación. Esto es normal. Si sigue habiendo olor a plástico después de una prueba, comuníquese con Atención al cliente. •...
  • Página 31 USO DE LA FREIDORA POR AIRE (CONT.) Funciones de cocción La forma más fácil de freír por aire es mediante una Temperatura Tiempo función de cocción, ya que están programadas con el tiempo y la temperatura idóneos para cocinar 205°–230 °C 4 minutos determinados alimentos.
  • Página 32 Freír por aire Para remover los alimentos: Por seguridad, sujeta la cesta sobre una superficie resistente al calor. Precalienta la freidora por aire. Mueve la cesta. Cuando la freidora indique , añade la comida a la cesta. Nota: No utilices este método si hay riesgo de •...
  • Página 33 En un cuenco pequeño, mezcla 30 mL (2 cucharadas, medida estadounidense) de Nota: Si deseas conocer más detalles sobre la cocina bicarbonato y 15 mL (1 cucharada, medida Cosori, consulta nuestro recetario y los consejos del chef. estadounidense) de agua para formar una pasta fácil de extender. Más funciones Sirviéndote de una esponja, extiende la pasta...
  • Página 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible solución Asegúrate de que la freidora por aire esté enchufada. La freidora por aire no se enciende. Coloca la cesta en la freidora por aire e introdúcela de manera segura. Introduce menos cantidad de ingredientes en la cesta interior. Si la cesta está Los alimentos no se cocinan por demasiado llena, los ingredientes no se cocinarán del todo.
  • Página 35 Si tienes algún problema o dudas relacionadas con tu nuevo producto, ponte en contacto con nuestro equipo de Atención al Cliente. ATENCIÓN AL CLIENTE Arovast Corporation Correo support.uk@cosori.com 1202 N. Miller St., Suite A electrónico: support.de@cosori.com Anaheim, CA 92806 support.fr@cosori.com EE. UU.
  • Página 36 INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Respectez les précautions de sécurité • Faites très attention lors de la manipulation de la friteuse sans huile (ou du retrait du panier) si de base lors de l’utilisation de la fri- celle-ci contient de l’huile ou tout autre liquide teuse sans huile.
  • Página 37 à la chaleur ou matériaux similaires dans votre friteuse sans huile.Vous pouvez utiliser du papier sulfurisé ou du Cette friteuse sans huile Cosori est conforme papier aluminium si indiqué, et assurez-vous à toutes les normes relatives aux champs qu’il n’est pas en contact avec les éléments...
  • Página 38 PRISE EN MAIN DE LA FRITEUSE SANS HUILE Votre friteuse sans huile Cosori utilise une technologie de circulation de l’air rapide à 360°, pour cuisiner sans huile ou presque et obtenir rapidement de délicieux aliments croustillants contenant 85 % de calories en moins qu’avec une friteuse classique. Avec ses commandes simples à...
  • Página 39 AVANT LA PREMIÈRE Remarque : • Toute friteuse air chaud peut avoir une odeur plastique pendant la fabrication. C’est normal. UTILISATION Si l’odeur du plastique persiste après la mise en service, contactez le support client. • Soyez prudent en retournant le panier après la cuisson.
  • Página 40 UTILISATION DE VOTRE FRITEUSE SANS HUILE (SUITE) Fonctions de cuisson Durée de Utiliser une fonction de cuisson vous facilitera la Température cuisson cuisson sans huile. Les fonctions de cuisson sont programmées avec la température et la durée de cuisson idéales pour cuire certains aliments. 205 °–230 °C 4 minutes 145 °–200 °C...
  • Página 41 Cuisson sans huile Pour secouer les aliments : tenez le panier au-dessus d’une surface Préchauffez votre friteuse sans huile. résistant à la chaleur pour des raisons de sécurité. Lorsque votre friteuse sans huile affiche secouez le panier. placez des aliments dans le panier. •...
  • Página 42 Pour les résidus de graisse tenaces : Remarque : pour plus d’informations sur la cuisine Dans un petit bol, mélangez 30 ml/deux Cosori, consultez notre livre de recettes et les cuillères à soupe de bicarbonate de soude et 15 ml/une cuillère à soupe d’eau pour former conseils du chef.
  • Página 43 DÉPANNAGE Problème Solution possible Assurez-vous que la friteuse sans huile est branchée. La friteuse sans huile ne s’allume pas. Introduisez bien le panier dans la friteuse sans huile. Placez moins d’ingrédients dans le panier interne. Si le panier est trop plein, les Les aliments ne sont pas ingrédients ne cuiront pas suffisamment.
  • Página 44 En cas de problème ou de question concernant votre nouveau produit, n’hésitez pas à contacter notre service client qui saura vous conseiller et répondre à vos questions. SERVICE CLIENT Arovast Corporation E-Mail: support.uk@cosori.com 1202 N. Miller St., Suite A support.de@cosori.com Anaheim, CA 92806 support.fr@cosori.com...
  • Página 45 LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Durante l’uso della friggitrice ad aria, • Prestare la massima attenzione durante lo spostamento della friggitrice ad aria (o adottare sempre le precauzioni di si- l’estrazione del cestello) se contiene olio curezza fondamentali.
  • Página 46 • Non inserire carta, cartone, plastica non resistente al calore o materiali simili nella La friggitrice ad aria Cosori è conforme a tutti friggitrice ad aria.È possibile usare carta gli standard relativi ai campi elettromagnetici da forno o carta stagnola se indicato e (EMF).
  • Página 47 DESCRIZIONE DELLA FRIGGITRICE AD ARIA La friggitrice ad aria Cosori utilizza una tecnologia di circolazione d’aria rapida a 360° per cucinare con poco o anche senza olio cibi veloci, croccanti e deliziosi con fino all’85% di calorie in meno rispetto a quelli cotti con le friggitrici classiche.
  • Página 48 PRIMA DELL’UTILIZZO Nota: • Ogni friggitrice ad aria può avere un odore di plastica dovuto al processo di produzione. Questo INIZIALE è normale. Se un odore di plastica è ancora presente dopo una prova, contattare l’assistenza clienti. • Fare attenzione nel rovesciare il cestello dopo la cottura, dato che la piastra di drenaggio può...
  • Página 49 USO DELLA FRIGGITRICE AD ARIA (CONT.) Funzioni di cottura Tempo di Il metodo più semplice per friggere ad aria è tramite Temperatura cottura l’uso di un programma preimpostato. Le funzioni di cottura sono impostate con una durata e una temperatura ideali per la cottura di certi tipi di alimenti. 205°–230°C 4 minuti Per selezionare la funzione, premere il pulsante...
  • Página 50 Frittura ad aria Per scuotere il cibo: Per motivi di sicurezza, tenere il cestello al di sopra di una superficie resistente al Preriscaldare la friggitrice ad aria. calore. Quando la friggitrice visualizza Scuotere il cestello. aggiungere il cibo nel cestello. •...
  • Página 51 In una ciotolina, sciogliere 30 ml (2 cucchiai USA) di bicarbonato di sodio in 15 Nota: per altre informazioni sulla cucina di Cosori, ml (1 cucchiaio USA) d’acqua per formare controllare il nostro libro di ricette e i consigli dello chef.
  • Página 52 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile rimedio Assicurarsi che la friggitrice sia collegata alla presa. La friggitrice ad aria non si accende. Inserire correttamente il cestello nella friggitrice ad aria. Mettere quantità più piccole di ingredienti nel cestello interno. Se il cestello è troppo Gli alimenti non sono pieno, gli ingredienti rimangono crudi.
  • Página 53 In caso di dubbi o quesiti riguardo al nuovo prodotto, contattare il nostro eccellente servizio di Assistenza Clienti. ASSISTENZA CLIENTI Arovast Corporation E-Mail: support.uk@cosori.com 1202 N. Miller St., Suite A support.de@cosori.com Anaheim, CA 92806 support.fr@cosori.com support.it@cosori.com...
  • Página 54 LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSOPMERKINGEN Volg de basisveiligheidsmaatregelen • Wees uiterst voorzichtig bij het verplaatsen van uw airfryer (of het verwijderen van het mandje) bij het gebruik van uw airfryer. als het hete olie of andere hete vloeistoffen Lees alle instructies.
  • Página 55 U kunt bakpapier of folie gebruiken als dit Elektromagnetische velden (EMV) wordt aangegeven, en zorg ervoor dat het niet in contact komt met de verwarmingselementen, De airfryer van Cosori voldoet aan alle normen met omdat dit oververhitting en brandgevaar kan betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). veroorzaken.
  • Página 56 • Uw Cosori airfryer maakt gebruik van snelle 360° luchtcirculatietechnologie om eten te bereiden met weinig tot geen olie voor snel, knapperig, heerlijk eten met tot 85% minder calorieën dan friteuses. De Cosori airfryer is de ster van uw keuken dankzij de gebruiksvriendelijke bediening met één druk op de knop, het anti-aanbakmandje en het intuïtieve en veilige ontwerp.
  • Página 57 VOOR HET EERSTE Opmerking: • Alle airfryers kunnen door het fabricageproces een plastic geur hebben. Dit is normaal. Als er na GEBRUIK een test nog steeds een plastic geur is, neem dan contact op met de klantenservice. • Wees voorzichtig als u het mandje na het koken omdraait, omdat de hete crispplaat eruit kan vallen en een veiligheidsrisico kan vormen.
  • Página 58 GEBRUIKEN VAN UW AIRFRYER (CONT.) Kookfuncties Het gebruik van een kookfunctie is de makkelijkste Temperatuur Tijd manier om de airfryer te gebruiken. De kookfuncties zijn geprogrammeerd met een ideale tijd en 205°–230°C 4 minuten temperatuur voor de bereiding van bepaalde voedingsmiddelen.
  • Página 59 Eten bereiden met de airfryer Om het bereide eten te schudden: houd het mandje voor de veiligheid boven een hittebestendig oppervlak. Warm uw airfryer voor. Schud het mandje. Voeg levensmiddelen toe aan de airfryer als op het display staat. Opmerking: gebruik deze methode niet als er •...
  • Página 60 15 ml water om een smeerbare pasta te maken. Opmerking: kijk voor meer van Cosori Kitchen in ons Gebruik een spons om de pasta over het receptenboek en tips van de chef-kok. mandje en de crispplaat te verdelen en schrob ze schoon.
  • Página 61 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oplossing Zorg ervoor dat de stekker in het stopcontact zit. De airfryer gaat niet aan. Zet het mandje goed in de airfryer. Plaats kleinere hoeveelheden in het binnenste mandje. Als het mandje overvol is, wordt Voedingsmiddelen zijn niet het voedsel niet goed gekookt.
  • Página 62 Neem bij vragen of problemen contact op met onze behulpzame klantenservice. KLANTENSERVICE Arovast Corporation E-mail: support.uk@cosori.com 1202 N. Miller St., Suite A support.de@cosori.com Anaheim, CA 92806 support.fr@cosori.com...
  • Página 63 NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ ISTOTNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA • Zachować szczególną ostrożność podczas Podczas korzystania z frytkownicy przenoszenia frytkownicy beztłuszczowej (lub beztłuszczowej należy przestrzegać wyjmowania pojemnika), jeśli zawiera ona gorący podstawowych zasad bezpieczeń- olej lub inne gorące płyny. stwa. Należy przeczytać wszystkie Nie czyścić...
  • Página 64 Pole elektromagnetyczne (EMF) • Nie wkładać do frytkownicy beztłuszczowej papieru, kartonu, nieodpornego na wysoką Frytkownica beztłuszczowa Cosori spełnia wszystkie temperaturę plastiku ani podobnych normy dotyczące pól elektromagnetycznych (EMF). materiałów. Można użyć papieru Przy prawidłowym obchodzeniu się z urządzeniem pergaminowego lub folii, jeśli jest to zalecane,...
  • Página 65 PREZENTACJA FRYTKOWNICY BEZTŁUSZCZOWEJ Frytkownica beztłuszczowa Cosori wykorzystuje technologię szybkiego obiegu powietrza 360° do gotowania z niewielką ilością oleju, aby uzyskać szybkie, chrupiące i pyszne jedzenie z 85% mniejszą ilością kalorii niż we frytkownicach olejowych. Z przyjaznym dla użytkownika sterowaniu za pomocą jednego przycisku, nieprzywierającym pojemnikiem i intuicyjną, bezpieczną...
  • Página 66 PRZED PIERWSZYM Uwaga: • Każda frytkownica powietrzna może mieć zapach plastiku z procesu produkcyjnego. To normalne. Jeśli UŻYCIEM zapach plastiku nadal jest obecny po uruchomieniu testowym, skontaktuj się z obsługą klienta. • Zachować ostrożność podczas odwracania pojemnika po smażeniu, ponieważ gorąca płyta do opiekania może wypaść...
  • Página 67 KORZYSTANIE Z FRYTKOWNICY BEZTŁUSZCZOWEJ (CD.) Funkcje gotowania Temperatura Czas Najłatwiejszym sposobem smażenia powietrzem jest użycie funkcji gotowania. Funkcje gotowania są zaprogramowane z idealnym czasem i temperaturą do 205°C – 230°C 4 minuty gotowania określonych potraw. 145°C – 200°C 3 minuty Nacisnąć...
  • Página 68 Smażenie powietrzem Aby wstrząsnąć jedzeniem: Dla bezpieczeństwa należy trzymać pojemnik tuż nad powierzchnią odporną na Rozgrzewanie frytkownicy beztłuszczowej. ciepło. Kiedy na frytkownicy beztłuszczowej wyświetli się Wstrząsnąć pojemnikiem. , należy dodać jedzenie do pojemnika. • Można umieścić płytę do opiekania w Uwaga: Nie stosować...
  • Página 69 0,6 na 7,6 cm / ¼ na 3 cale. W przypadku trudnego do umycia tłuszczu: W małej misce wymieszać 30 ml / Uwaga: Aby dowiedzieć się więcej o Kuchni Cosori, 2 łyżki stołowe sody oczyszczonej i zobacz naszą Książkę z przepisami i Porady szefa kuchni.
  • Página 70 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że frytkownica jest podłączona do prądu. Frytkownica nie włącza się. Wsunąć pojemnik poprawnie do frytkownicy. Umieścić mniejsze partie składników w wewnętrznym pojemniku. Jeśli pojemnik jest Żywność nie jest całkowicie przepełniony, składniki będą niedogotowane. ugotowana.
  • Página 71 W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości dotyczących nowego produktu prosimy o kontakt z naszym pomocnym zespołem obsługi klienta. DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA Arovast Corporation E-mail: support.uk@cosori.com 1202 N. Miller St., Suite A support.de@cosori.com Anaheim, CA 92806 support.fr@cosori.com support.it@cosori.com...
  • Página 72 LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Följ grundläggande säkerhetsinstruk- • Slå eller bankainte på air fryern med hårda föremål eftersom detta kan orsaka sprickor på tioner när du använder din air fryer. det härdade glaset. Härdat glas är starkare och Läs alla instruktioner.
  • Página 73 Elektromagnetiska fält (EMF) din air fryer. Du kan använda bakplåtspapper eller folie om det är anvisat, och se till att det Cosori Air Fryer uppfyller alla standarder för inte kom i kontakt med värmeelementen, vilket elektromagnetiska fält (EMF). Om den hanteras kan orsaka överhettning och risk för brand.
  • Página 74 Din Cosori Air Fryer använder snabb 360° luftcirkulationsteknik för att tillaga maten med lite eller ingen olja för snabb, krispig, utsökt mat med upp till 85 % färre kalorier än fritöser. Cosori Air Fryer har användarvänliga kontroller som aktiveras med ett knapptryck, en nonstick-korg och en intuitiv, säker design. Den blir snabbt stjärnan i ditt kök.
  • Página 75 INNAN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN OBS! Installation • Alla fritöser kan ha en plastlukt från tillverkningsprocessen. Det här är normalt. Om det fortfarande finns en plastlukt efter en testkörning, Ta bort all förpackning från air fryern inklusive kontakta kundsupport. eventuella tillfälliga klistermärken. •...
  • Página 76 ANVÄNDA DIN AIR FRYER (FORTS.) Tillagningsfunktioner Temperatur Air fryern är enklast att använda om du väljer 205°–230° C 4 minuter en tillagningsfunktion. Tillagningsfunktioner är programmerade med en idealisk tid och 145°–200° C 3 minuter temperatur för tillagning av vissa livsmedel. 75°–140°...
  • Página 77 Air Frying Skaka mat: Håll korgen precis ovanför en värmebeständig yta av säkerhetsskäl. Förvärm din air fryer. När din air fryer visar , ska du placera Skaka korgen. maten i korgen. • Alternativt kan du lägga till crisper-plattan i Obs! Använd inte denna metod om det finns risk för korgen så...
  • Página 78 Undvik att använda metallredskap och remsor på 0,6 - 7,6 cm/¼ - 3 tum. frätande rengöringsmaterial. Obs: För mer från Cosori Kitchen, kolla in vår receptbok För envist fett: och tips från kocken. Blanda 30 ml/2 msk bakpulver och 15 ml/1 msk vatten i en liten skål tills en bredbar...
  • Página 79 FELSÖKNING Problem Möjlig lösning Se till att air fryern är ansluten till ett uttag. Air fryern slås inte på. Skjut in korgen ordentligt i air fryern. Lägg mindre mängder ingredienser i innerkorgen. Om korgen är överfylld kommer ingredienserna att vara underkokta. Maten är inte helt tillagad.
  • Página 80 Om du har några frågor eller funderingar kring din nya produkt, vänligen kontakta vårt hjälpsamma kundsupportteam. KUNDSUPPORT Arovast Corporation E-post: support.uk@cosori.com 1202 N. Miller St., Suite A support.de@cosori.com Anaheim, CA 92806 support.fr@cosori.com support.it@cosori.com...