WARNUNG: IPA und andere Lösungsmittel können das Gehäuse und das Display dieses
Geräts beschädigen.
WARNUNG: Wenn der Anschluss des Fühlers zu fest angezogen wird, kann der Fühler
beschädigt werden. Der Stecker muss nicht bündig mit dem Gehäuse sein, damit dieses
wasserdicht versiegelt ist, da ein O-Ring unten an der Anschlussbuchse das Gehäuse versiegelt.
IT - ISTRUZIONI PER L'USO - Dove applicabile, collegare una sonda via la presa ubicata in
cima allo strumento, avvitare il collare senza serrare eccessivamente ed assicurare un buon
collegamento. Accendere lo strumento e avvicinare la punta della sonda alla sostanza o
elemento da misurare. La lettura si stabilizza dopo alcuni secondi, a seconda della natura
della misurazione e sensibilità della sonda.
HOLD - Premere il pulsante HOLD per arrestare le misurazioni, premere nuovamente per
continuare.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO - L'unità si spegne automaticamente dopo 10 minuti. Per
disattivare lo spegnimento automatico, premere il pulsante HOLD durante l'accensione
dello strumento (questo è resettaggio a strumento spento).
CIRCUITO APERTO/SONDA DIFETTOSA - In caso di circuito interrotto, lo strumento
visualizzerà 'Err'.
SENSORI - Il Therma 22 Plus opera con una sonda a termistore intercambiabile o con una
sonda a termocoppia di tipo T. Questi strumenti sono compatibili con le sonde ETI.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE - Lo strumento visualizza il simbolo delle batterie scariche
per indicare che tra breve si dovranno cambiare le pile. Lo strumento continua a misurare
accuratamente ma dopo un po 'flat bat' apparirà sullo strumento che si spegnerà. Sostituire
le tre pile AAA sotto il semiastuccio posteriore tenuto in posizione da sei viti. Controllare gli
eventuali danni della tenuta, rimontare il semiastuccio e serrare le viti.
MAX/MIN - Premere il pulsante MAX/MIN per visualizzare i valori. Quando spento, lo
strumento conserva i valori minimi e massimi. Per resettarlo, premere il pulsante MAX/MIN
per tre secondi e comparirà la scritta 'rst'.
RETROILLUMINAZIONE - Premere il pulsante HOLD per due secondi. Si prega di notare
che la retroilluminazione non funziona quando è visualizzato il smbolo di batteria scarica.
(Timeout retroilluminazione - 20 secondi).
°C/°F - Premere senza rilasciare il pulsante ON/OFF per cinque secondi all'avvio.
REGOLAZIONE FINE - Premere i pulsanti MAX/MIN e
ON/OFF all'avvio per cinque secondi per accedere (compare 'Offset'). MAX/MIN passa quindi
in ciclo continuo il valore di regolazione fine in avanzamenti da 0.1 fino a ±2.0 ºC (3.6 ºF).
Premere ON/OFF per salvare il valore ed uscire dalla modalità di regolazione fine.
AVVERTENZA: IPA e altri solventi potrebbero danneggiare la custodia e lo schermo di
questo strumento.
ATTENZIONE: L'eccessivo serraggio del collegamento della sonda può danneggiare la
sonda stessa. Non è necessario che la presa sia a filo con la scatola per essere a tenuta
dato che c'è un O-ring sul fondo della presa che fa tenuta.
PT - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO - Quando aplicável, ligar uma sonda através da
tomada situada na parte superior do instrumento, enroscar no aro da tomada, apertado
à mão, para assegurar uma ligação segura (não apertar demasiado). Ligue o instrumento
e aplique a ponta da sonda na substância ou meio a medir. A leitura do instrumento
pode demorar alguns segundos a estabilizar, dependendo da natureza da medição e
sensibilidade da sonda
HOLD - Premir o botão HOLD para parar a medição, premir novamente para continuar a medição.
AUTOMÁTICO DESLIGADO - A unidade desliga automaticamente decorridos 10 minutos.
Para desativar o desligamento automático, premir o botão HOLD enquanto liga o
instrumento (isto é redefinido quando o instrumento é desligado).