59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento
8. Instale el adaptador o conecte la tubería de CPVC de 1/2 in;
para hacerlo, deslice una abrazadera de resorte sobre el extremo abierto
de la arandela o el codo en la parte exterior de la carcasa del calefactor.
9. Abra la abrazadera de resorte e introduzca el extremo largo del
adaptador o la tubería de CPVC de media pulgada en el adaptador
de salida de la tubería de drenaje.
10. Conecte el resto de las tuberías de condensación a un drenaje o a
una bomba de condensación aprobados para uso con condensación
acídica del calefactor y compatible con aceites minerales
y vegetales, como puede ser el aceite de canola.
Deje una curva de descenso de 1/4 de pulgada por pie (20 mm por
metro) como mínimo desde el calefactor en las secciones horizontales de
la línea de drenaje.
NOTA: El ojal de la trampa se requiere solo para
aplicaciones de ventilación directa.
Fig. 18 – Arandela para la trampa de drenaje horizontal
INSTALACIÓN
!
El calefactor tiene una certificación del 2 % o menos de fuga en CFM de
aire acondicionado suministrado, cuando se presuriza una columna de
agua de 1 pulgada con todas las admisiones de aire presentes, incluido el
cierre inferior en aplicaciones de flujo ascendente y horizontales, salidas
de aire, y puertos de fontanería y eléctricos sellados.
Instalación de flujo ascendente
NIVEL 0 in (0 MM) A 1/2 IN. (13 MM) MÁXIMO
PARTE
DELANTERA
FLUJO ASCENDENTE O DESCENDENTE
NOTA: El calefactor debe inclinarse como se muestra en la
que la condensación drene correctamente.
Fig. 19 – Requisitos de inclinación del calefactor
Conexiones del aire de suministro
Si el calefactor no lleva un serpentín de enfriamiento, el conducto de
salida debe llevar un panel de acceso desmontable. Esta abertura deberá
ser accesible cuando el calefactor esté instalado y de tamaño suficiente
para poder ver, con la ayuda de una luz, el intercambiador de calor para
posibles aperturas o para introducir una sonda con el fin de tomar
muestras del aire. El accesorio de la cubierta evitará fugas.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
Quite el tapón o la tapa
troquelada. Instale el ojal
antes de reubicar el
condensado
AVISO
1/4" MÍNIMO (6 MM) A 1/2 IN. (13 MM) MÁXIMO
PARTE DELANTERA
HORIZONTAL
Fig. 19
Conecte el conducto de aire de suministro a las bridas en la salida del
suministro de aire del calefactor. Doble la brida hacia arriba 90º con unas
tenazas para tubos anchas. Consulte la
suministro de aire debe conectarse SOLO a las bridas del conducto de
aire de salida-suministro del calefactor o a la carcasa del serpentín de
acondicionamiento de aire (si lo lleva). NO corte el lado de la carcasa
principal del calefactor para conectar el conducto de aire de suministro,
el humidificador o cualquier otro accesorio. Todos los accesorios del
lado de suministro DEBEN conectarse a conductos externos a la carcasa
principal del calefactor.
BRIDA DEL CONDUCTO
DE DESCARGA
PERFORADA
Conexiones del aire de retorno
A230007SP
RIESGO DE INCENDIO
Si no se respeta esta advertencia podrían producirse lesiones
personales, daños a la propiedad o incluso la muerte.
Nunca conecte las tuberías de aire de retorno a la parte de atrás del
calefactor. Siga las instrucciones a continuación.
El conducto de aire de retorno debe conectarse en la parte inferior,
a los lados (izquierdo o derecho) o en una combinación de parte inferior y
lados de la carcasa del calefactor. Puede conectarse un humidificador al lado
de aire de retorno sin usar del chasis. Consulte
AIRE DE
RETORNO
para
Fig. 21 – Configuraciones y restricciones de aire de retorno
A11237SP
18
Fig.
FLUJO
FLUJO
ASCENDENTE
DESCENDENTE
90°
SÍ
SÍ
120°
120°
MÍN.
MÍN.
NO
Fig. 20 – Bridas de conductos
ADVERTENCIA
!
Fig.
AIRE DE
SUMINISTRO
SE PERMITE CUALQUIER
AIRE DE
COMBINACIÓN DE 1, 2 O 3
RETORNO
de flujo ascendente
20. El conducto de
HORIZONTAL
90°
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
120°
MÍN.
NO
NO
A10493SP
21,
Fig. 22
y
Fig.
23.
A11036SP