Ventiladores de recuperación de energía; ventiladores de recuperación de calor (16 páginas)
Resumen de contenidos para Broan VB0268
Página 1
PART RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: www.broan.com/register For additional information - visit www.broan.com These products earned the ENERGY STAR ® by meeting strict energy efficiency guidelines set by Natural Resources Canada and the US EPA.
Página 2
ABOUT THIS MANUAL Because of the large amount of models covered by this publication, the illustrations are typical ones. Some details of your unit may be slightly different than the ones shown. Please take note that this manual uses the following symbols to emphasize particular information: WARNING Identifies an instruction which, if not followed, might cause serious personal injuries including possibility of death.
Página 3
TABLE OF CONTENTS 1. TECHNICAL DATA ........................4 1.1 AIR DISTRIBUTION (NORMAL OPERATION) ....................4 1.2 AIR DISTRIBUTION (DEFROST MODE)......................4 1.3 DEFROST CYCLES TABLES ..........................4 1.4 DIMENSIONS ..............................5 1.5 SPECIFICATIONS ............................5 2. TYPICAL INSTALLATIONS .....................6 2.1 FULLY DUCTED SYSTEM ..........................6 2.2 EXHAUST DUCTED SYSTEM (SOURCE POINT VENTILATION)..............6 2.3 SIMPLIFIED (VOLUME VENTILATION) ......................6 3.
Página 4
YCLES MINUTES XTENDED EFROST YCLES PERATION TIME BETWEEN EACH PERATION TIME BETWEEN EACH (°C) (°F) ELCIUS AHRENHEIT EFROSTING EFROSTING DEFROST CYCLES DEFROST CYCLES NOTE: The Performance Charts are listed on the specification sheets of these units. Find them at www.broan.com.
Página 5
1. TECHNICAL DATA ( ’ CONT 1.4 D IMENSIONS 35” (891 mm) Hooks Location for Hanging Chains 17¼” (438 mm) 30¼” (768 mm) Motorized Damper Terminal 17” Heat Block (432 mm) Recovery Location Core Door 6” Power Cord Blower (152 mm) 36”...
Página 6
2. TYPICAL INSTALLATIONS NOTE: Installation may vary according to the model number and the position (normal or reverse) in wich the unit is installed. There are three common installation methods. 2.1 F ULLY UCTED YSTEM (Primarily for homes with radiant hot water or electric baseboard heating. See illustration at right.) Moist, stale air is exhausted from the high humidity areas in the home, such as bathrooms, kitchen and laundry room.
Página 7
3. INSTALLATION WARNING When applicable local regulation comprises more restrictive installation and/or certification requirements, the aforementioned requirements prevail on those of this document and the installer agrees to conform to these at his own expenses. WARNING When performing installation, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves. 3.1 I NSPECT THE ONTENT OF THE...
Página 8
3. INSTALLATION ( ’ CONT 3.4 C ALCULATING THE UCT SIZE Use the table below to ensure that the ducts you intend to install will be carrying air flows at or under the recommended values. Avoid installing ducts that will have to carry air flows near the maximum values and never install a duct if its air flow exceeds the maximum value.
Página 9
3. INSTALLATION 3.5 I NSTALLING THE UCTWORK AND THE REGISTERS WARNING Never install a stale air exhaust register in a room where there is a combustion device, such as a gas furnace, a gas water heater or a fireplace. CAUTION The ductwork is intended to be installed in compliance with all local and national codes that are applicable.
Página 10
3. INSTALLATION ( ’ CONT 3.5 I ’ NSTALLING THE UCTWORK AND THE REGISTERS CONT 3.5.3 S 2.3) IMPLIFIED NSTALLATION AS ILLUSTRATED IN ECTION WARNING When performing duct connection to the furnace, installation must be done in accordance with all applicable codes and standards.
Página 11
3. INSTALLATION ( ’ CONT 3.6 C ONNECTING THE DUCTS TO THE CAUTION If ducts have to go through an unconditioned space (e.g.: attic), always use insulated ducts. NSULATED FLEXIBLE DUCTS Use the following procedure to connect the insulated flexible duct to the ports (exhaust to outside and fresh air from outside). ...
Página 12
3. INSTALLATION ( ’ CONT 3.7 I NSTALLING THE XTERIOR OODS Choose an appropriate location for the exterior hoods: 6” ø XHAUST (152 • At least 6 feet (1.8 m) away from each other to avoid cross- contamination NTAKE • At least 18 inches (457 mm) above the ground 18”...
Página 13
4. CONTROLS 4.1 I NTEGRATED ONTROL All units are equipped with an integrated control, located in front of the electrical compartment. Use the push button (1) to control the unit. The LED (2) will then show what mode the unit is in. NOTES: 1.
Página 14
4. CONTROLS ( ’ CONT 4.2 E LECTRICAL ONNECTION TO PTIONAL ONTROL For more convenience, this unit can also be controlled using an optional main wall control. WARNING Always disconnect the unit before making any connections. Failure in disconnecting power could result in electrical shock or damage of the wall control or electronic module inside the unit.
Página 15
4. CONTROLS ( ’ CONT 4.2 E ’ LECTRICAL ONNECTION TO PTIONAL ONTROL CONT 4.2.3 E VT4W M 4.2.4 E VT6W M LECTRICAL ONNECTION TO ONTROL LECTRICAL ONNECTION TO ONTROL MAIN WALL CONTROL VT4W NO C NC I OC OL Y R G B REAR VIEW NO C NC I OC OL Y R G B VE0328A...
Página 16
6. WIRING DIAGRAM WARNING • Risk of electric shocks. Before performing any maintenance or servicing, always disconnect the unit from its power source. • This product is equipped with an overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or a short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product and check the polarity and voltage output from the outlet.
Página 17
7. BALANCING THE UNIT 7.1 W HAT YOU EED TO ALANCE THE • A magnehelic gauge capable of measuring 0 to 0.5 inch of water (0 to 125 Pa) and 2 plastic tubes. • The balancing chart of the unit. VP0009 7.2 B EFORE YOU START...
Página 18
SV20606 SV20606 * Not shown. EPLACEMENT PARTS AND REPAIRS Broan-NuTone LLC Broan-NuTone LLC In order to ensure your ventilation unit remains in good working condition, you must use genuine replacement parts only. The genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
Página 19
9. TROUBLESHOOTING If the integrated control LED of the unit is flashing, this means the unit sensors detected a problem. See the list below to know what the problem is: LED flashes GREEN (double blink). • Thermistor error. Replace the thermistor kit. LED flashes AMBER.
Página 20
9. TROUBLESHOOTING ( ’ CONT ROBLEMS OSSIBLE CAUSES OU SHOULD TRY THIS 7. The wall control does • The wires may be in reverse position. • Ensure that the color coded wires have been connected to their appropriate not work OR its indicator places.
Página 21
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.broan.com/register Para obtener más información, visitar nuestro sitio www.broan.com Estos productos han sido distinguidos con el logotipo ENERGY ® STAR al cumplir las directrices de eficiencia energética establecidas por el Ministerio de Recursos Naturales de Canadá...
Página 22
ACERCA DE ESTE MANUAL Debido a la gran cantidad de modelos incluidos en esta publicación, las ilustraciones son de carácter general. Algunos detalles de su aparato pueden ser ligeramente diferentes a los que se muestran. Este manual utiliza los siguientes símbolos para hacer hincapié en determinada información: ADVERTENCIA Identifica una instrucción que, si no se sigue, puede causar lesiones personales graves incluso causar la muerte.
Página 23
ÍNDICE 1. DATOS TÉCNICOS ........................4 1.1 DISTRIBUCIÓN DEL AIRE (FUNCIONAMIENTO NORMAL) ................4 1.2 DISTRIBUCIÓN DEL AIRE (MODO DESCONGELACIÓN) ................4 1.3 TABLAS DE LOS CICLOS DE DESCONGELACIÓN ..................4 1.4 DIMENSIONES ..............................5 1.5 ESPECIFICACIONES ............................5 2. INSTALACIONES TÍPICAS .....................6 2.1 SISTEMA TOTALMENTE EQUIPADO CON CONDUCTOS ................6 2.2 SISTEMA CON CONDUCTOS DE SALIDA (VENTILACIÓN EN EL PUNTO DE ORIGEN) ......6 2.3 INSTALACIÓN SIMPLIFICADA (VENTILACIÓN VOLUMÉTRICA) ..............6 3.
Página 24
EMPO DE FUNCIONAMIENTO ENTRE EMPO DE FUNCIONAMIENTO ENTRE (°C) (°F) ELCIUS AHRENHEIT ESCONGELACIÓN ESCONGELACIÓN CADA CICLO DE DESCONGELACIÓN CADA CICLO DE DESCONGELACIÓN NOTA : Los gráficos de rendimiento aparecen en las hojas de especificaciones de estos aparatos. Los encontrará en www.broan.com.
Página 25
1. DATOS TÉCNICOS ( CONT 1.4 D IMENSIONES 35” (891 mm) Ubicación de los ganchos para las cadenas 17¼” (438 mm) 30¼” (768 mm) Compuerta motorizada Ubicación 17” Unidad de del bloque (432 mm) recuperación de terminales de calor Puerta 6”...
Página 26
2. INSTALACIONES TÍPICAS NOTA: La instalación puede variar según el número de modelo y la posición (normal o invertida) en la que se instale el aparato. Existen tres métodos de instalación comunes. 2.1 S ISTEMA TOTALMENTE EQUIPADO CON CONDUCTOS (Principalmente para viviendas con calefacción por agua caliente radiante o con radiadores eléctricos.
Página 27
3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Cuando la reglamentación local aplicable sea más restrictiva en materia de instalación o certificación, dicha reglamentación prevalecerá sobre las exigencias de este manual y el instalador acepta atenerse a dicha reglamentación y asumir los gastos correspondientes. ADVERTENCIA Para la instalación, el mantenimiento o la limpieza del aparato se aconseja llevar lentes y guantes de seguridad.
Página 28
3. INSTALACIÓN ( CONT 3.4 C ÁLCULO DEL TAMAÑO DE LOS CONDUCTOS Utilice la siguiente tabla para asegurarse de que los conductos que prevé instalar admitirán las corrientes de aire conforme a los valores recomendados. Evite instalar conductos que tendrán que llevar corrientes de aire próximas a los valores máximos y no instale nunca un conducto si su corriente de aire es superior al valor máximo.
Página 29
3. INSTALACIÓN 3.5 I NSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS Y REGISTROS ADVERTENCIA No instale nunca un registro de salida de aire viciado en una habitación donde haya un dispositivo de combustión, tal como una caldera de gas, un calentador de agua a base de gas o una chimenea. PRECAUCIÓN La instalación de los conductos debe hacerse de conformidad con todos los códigos locales y nacionales.
Página 30
3. INSTALACIÓN ( CONT 3.5 I NSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS Y REGISTROS CONT 3.5.3 I 2.3) NSTALACIÓN SIMPLIFICADA COMO SE ILUSTRA EN LA SECCIÓN ADVERTENCIA Al conectar los conductos a la caldera, la instalación debe realizarse de conformidad con todos los códigos y normas aplicables.
Página 31
3. INSTALACIÓN ( CONT 3.6 C ONEXIÓN DE LOS CONDUCTOS AL APARATO PRECAUCIÓN Si los conductos han de pasar a través de un espacio no acondicionado (p. ej., un desván), use siempre conductos aislados. ONDUCTOS FLEXIBLES AISLADOS Siga el método siguiente para conectar un conducto flexible aislado a los puertos (de salida hacia el exterior y de aire fresco del exterior).
Página 32
3. INSTALACIÓN ( CONT 3.7 I NSTALACIÓN DE LAS BOCAS EXTERIORES Elija un lugar adecuado para las bocas exteriores: 6” ø OCA DE (152 • Debe haber una distancia mínima de 6’ (1,8 m) entre las bocas SALIDA exteriores para evitar la contaminación cruzada •...
Página 33
4. CONTROLES 4.1 C ONTROL INTEGRADO Todos los aparatos están equipados con un control integrado situado delante del compartimento eléctrico. Utilice el botón pulsador (1) para controlar el aparato. El diodo LED (2) le indicará el modo en el que funciona el aparato.
Página 34
4. CONTROLES ( CONT 4.2 C ONEXIÓN ELÉCTRICA CON EL CONTROL MURAL OPCIONAL Para mayor comodidad, este aparato también puede controlarse mediante un control mural principal opcional. ADVERTENCIA Desconecte siempre el aparato antes de efectuar cualquier conexión. De no desconectar la alimentación, podría producirse un choque eléctrico o dañarse el control mural o el módulo electrónico dentro del aparato.
Página 35
4. CONTROLES ( CONT 4.2 C ONEXIÓN ELÉCTRICA CON EL CONTROL MURAL OPCIONAL CONT 4.2.3 C 4.2.4 C ONEXIÓN ELÉCTRICA CON UN CONTROL MURAL PRINCIPAL ONEXIÓN ELÉCTRICA CON UN CONTROL MURAL PRINCIPAL VT4W VT6W ONTROL MURAL VT4W PRINCIPAL NO C NC I OC OL Y R G B ISTA POSTERIOR NO C NC I OC OL Y R G B VE0328A...
Página 36
6. DIAGRAMA DE CABLEADOS ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación, desconecte siempre la fuente de alimentación. El aparato está equipado con una protección contra la sobrecarga (fusible). Un fusible fundido indica que se ha producido una sobrecarga o cortocircuito.
Página 37
7. EQUILIBRADO DEL APARATO 7.1 E LEMENTOS NECESARIOS PARA EQUILIBRAR EL APARATO • Un caudalímetro de hélice capaz de medir de 0 a 0,5 pulgada de agua (0 a 125 Pa) y 2 tubos de plástico. • El diagrama de equilibrado del aparato. VP0009 7.2 E TAPAS PRELIMINARES PARA EQUILIBRAR EL APARATO...
Página 38
El uso de repuestos diferentes puede provocar daños graves y reducir drásticamente el nivel de rendimiento del aparato, lo cual podría causar una avería prematura. Asimismo, Broan-...
Página 39
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el diodo (LED) del control integrado del aparato parpadea, ello significa que los sensores del aparato han detectado un problema. Consulte la tabla de abajo para saber dónde se produce el problema en el aparato. El LED parpadea en VERDE (parpadeo doble).
Página 40
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ( CONT ROBLEMAS AUSAS POSIBLES NTENTE ESTO 7. El control mural • Los hilos pueden estar en posiciones • Compruebe que los hilos con códigos de colores han sido conectados en los funciona O su indicador invertidas.