Página 3
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Todo producto de Fluke está garantizado contra defectos en los materiales y en la mano de obra en condiciones normales de utilización y mantenimiento. El período de garantía es de dos (2) años a partir de la fecha de despacho.
Página 4
Índice Título Página Introducción................... 1 Comunicación con Fluke ............... 1 Información sobre seguridad ..............2 Características ..................5 Pantalla 561 ..................6 Pantalla 566/568 ................... 7 Descripción general del menú 566/568 ..........7 Grdr ....................8 Luz..................... 8 Memoria..................... 9 Menú...
Página 5
Manual de uso Solución de fallos .................. 21 Mantenimiento ..................22 Carga de la batería................22 Cambio de las baterías..............22 Rengöra linsen .................. 23 Limpieza de la caja................23 Piezas reemplazables por el usuario y accesorios........ 23 Repuestos recambiables por el usuario ..........23 Accesorios ..................
Página 6
Lista de tablas Tabla Título Página Símbolos ....................3 Descripción del menú de nivel superior ............ 8 Emisividad de superficie (561) ..............10 Emisividad de la superficie nominal (566/568).......... 11 Botones y conector..................15 Solución de problemas................21 Repuestos recambiables................23 Sondas de temperatura recomendadas ............
Página 8
Lista de figuras Figura Título Página Marcas de seguridad del láser 561 ............4 Marcas de seguridad del láser 566/568 ............ 4 Pantalla del Thermometer ................. 6 Navegación por el menú ................7 Cómo funciona el termómetro ..............16 Localización de un punto caliente o frío ............ 17 Distancia y tamaño del punto explorado ...........
Página 10
K. Tenga en cuenta que los modelos japoneses indican únicamente grados Celsius (centígrados). Comunicación con Fluke Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los siguientes números de teléfono: • Asistencia técnica en EE. UU.: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) •...
Página 11
Manual de uso Información sobre seguridad Una Advertencia identifica las condiciones y acciones que suponen un peligro para el usuario; una Precaución identifica las condiciones y procedimientos que podrían causar daños en el Producto o el equipo cuyo estado se está comprobando, o la pérdida permanente de datos.
Página 12
Pila No se deshaga de este producto utilizando los servicios municipales de recolección de desechos sin clasificar. Para conocer información sobre el reciclado, visite el sitio Web de Fluke. Batería „ Marca de certificación metrológica china para instrumentos de medición fabricados en la...
Página 13
Manual de uso AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE CAUTION LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 - 670nm CLASS 2 ( II ) LASER PRODUCT COMPLIES WITH FDA 21CFR 1040.10 AND 1040.11 COMPLIES WITH IEC 60825 eyo010f.eps...
Página 14
Infrared Thermometers Características Características 561: • Enfoque láser sobre un solo punto. • Pantalla iluminada desde atrás • Pantalla de temperatura actual más MAX, MIN, DIF, AVG • Dos pilas AA • Estuche rígido • Sonda de termopar de tipo K 80PK-1 y 80PK-11 •...
Página 15
Manual de uso Pantalla 561 La pantalla principal de temperatura informa la temperatura IR actual o la última temperatura IR leída hasta que transcurran los 7 segundos de memoria. La pantalla secundaria de temperatura informa la temperatura actual del termopar cuando hay un termopar de tipo K conectado. Cuando no hay ningún termopar conectado, la pantalla de temperatura pequeña informa de la temperatura mínima, máxima o la diferencia entre las temperaturas máxima y mínima, a elección.
Página 16
Infrared Thermometers Pantalla 566/568 Pantalla 566/568 La pantalla del termómetro 566/568 puede mostrar los datos en los siguientes idiomas: • Inglés • Español • Francés • Alemán • Portugués • Japonés • Chino simplificado Para cambiar el idioma exhibido, consulte “Configuración”. Descripción general del menú...
Página 17
Manual de uso Tabla 2. Descripción del menú de nivel superior Tecla Tecla Tecla Level programable Descripción programable programable Descripción (Nivel) izquierda central derecha Guardar la lectura en la Ajustar el brillo de la Grdr Menú memoria iluminación de fondo Revisar/Eliminar memorias Menú...
Página 18
Infrared Thermometers Pantalla 566/568 La luz de fondo puede ser deshabilitada con el menú Configuración. Para obtener más información consulte “Configuración”. Memoria Los termómetros pueden almacenar registros de mediciones que incluyen hora, fecha, emisividad y números de registros de medición (para obtener más información consulte “Guardar”).
Página 19
Manual de uso Tabla 3. Emisividad de superficie (561) Materiales Configuración del Materiales Configuración del interruptor interruptor Aluminio Hierro, fundido Oxidado Bajo Oxidado Alto, medio Aleación A3003 Sin oxidar Bajo Oxidado Bajo Fundido Bajo Rugoso Bajo Hierro, forjado Latón Romo Alto Bruñido Bajo...
Página 20
Infrared Thermometers Pantalla 566/568 Tabla 4. Emisividad de la superficie nominal (566/568) Material Valor Material Valor Valor predeterminado**** 0,95 Vidrio (placa) 0,85 Aluminio* 0,30 Hierro* 0,70 Amianto 0,95 Plomo* 0,50 Asfalto 0,95 Aceite 0,94 Latón* 0,50 Pintura 0,93 Cerámica 0,95 Plástico** 0,95 Hormigón...
Página 21
Manual de uso Nota Las lecturas Mín., Máx., Prom. y Diferencial son guardadas como parte de los datos guardados cuando se habilita cualquiera de los modos Mín./Máx. o Prom./Dif. Alarma Los termómetros tienen una alarma programable de niveles alto y bajo para indicar lecturas altas o bajas en función de los umbrales ingresados.
Página 22
Infrared Thermometers Pantalla 566/568 2. Presione la tecla programable Lásr para habilitar o deshabilitar el láser. *Cuando el láser se habilite aparecerá en la pantalla. Configuración En el menú de configuración se puede modificar la luz de fondo, la fecha y hora y el idioma de la pantalla.
Página 23
Manual de uso Para cambiar la fecha en el termómetro: 1. En el menú principal, presione la tecla programable Menú hasta que aparezca Cnfg como función de la tecla programable izquierda. 2. Presione la tecla programable Cnfg. 3. Para seleccionar Hora/Fecha presione la tecla programable Flecha hacia abajo.
Página 24
Infrared Thermometers Botones y conector Eliminación de registros individuales de datos Para eliminar registros individuales, presione la tecla programable Ver y luego utilice las teclas programables Flecha abajo y Flecha arriba para acceder al registro deseado. Una vez que se exhiba el registro deseado, presione la tecla programable Sí...
Página 25
Manual de uso Cómo funcionan los termómetros Los termómetros infrarrojos miden la temperatura de la superficie de un objeto. La óptica del termómetro detecta la energía emitida, reflejada y transmitida, que se recoge y concentra en un detector. Los circuitos electrónicos del equipo convierten la señal en una lectura de temperatura que se muestra (consulte la Figura 5).
Página 26
Infrared Thermometers Operación del termómetro Localización de un punto caliente o frío Para encontrar un punto caliente o frío, apunte el termómetro fuera del área deseada. A continuación, explore lentamente el área con un movimiento hacia arriba y abajo hasta encontrar el punto frío o caliente (consulte la Figura 6). eyl07.eps Figura 6.
Página 27
Manual de uso Distancia y tamaño del punto explorado A medida que aumenta la distancia (D) entre el termómetro y el objeto medido, el tamaño del punto explorado (S) del área medida por el equipo se hace mayor. La relación entre distancia y tamaño del punto explorado (D:S) para cada aparato se muestra en la Figura 7.
Página 28
Infrared Thermometers Operación del termómetro Campo visual Para obtener mediciones exactas, asegúrese de que el objetivo sea mayor que el tamaño del punto explorado de la unidad. Cuanto menor sea el objetivo, más deberá acercarse (consulte la Figura 8). eyo05.eps Figura 8.
Página 29
Manual de uso Almacenamiento de datos El termómetro modelo 566 puede almacenar hasta 20 registros de datos. El termómetro modelo 568 puede almacenar hasta 99 registros de datos. En cada registro se almacena la siguiente información: • Número de registro •...
Página 30
Infrared Thermometers Sonda externa de contacto Sonda externa de contacto XWAdvertencia Para evitar descargas eléctricas o lesiones personales, no conecte la sonda externa de contacto a circuitos eléctricos energizados. Los termómetros vienen con una sonda globular para termopar tipo K. Las sondas se conectan al termómetro a través de la entrada de sondas ubicada en la parte superior del mismo (consulte la figura 9).
Página 31
Manual de uso Mantenimiento Carga de la batería Utilice los símbolos de carga de la batería para estimar el nivel aproximado de la carga que queda en las baterías. Notas Cuando está en el modo de batería con poca carga, el termómetro no almacena valores.
Página 32
Infrared Thermometers Piezas reemplazables por el usuario y accesorios eyl04.eps Figura 10. Reemplazo de las pilas Rengöra linsen Remueva las partículas volátiles usando aire comprimido limpio. Limpie cuidadosamente la superficie con un hisopo humedecido en agua. Limpieza de la caja Utilice una esponja o paño suave humedecidos con agua y jabón.
Página 33
Manual de uso Accesorios Los accesorios opcionales para los termómetros son: • Estuche flexible para transporte (H6) • Certificación de calibración • Todas las sondas de temperatura tipo K con miniconector convencional. Para obtener más información consulte la Tabla 8. Sondas de temperatura recomendadas Para obtener una lista de las sondas de temperatura recomendadas consulte la Tabla 8.
Página 34
Infrared Thermometers Especificaciones Especificaciones Función Intervalo de temperatura -40° C a 550° C -40° C a 650° C -40° C a 800° C (-40° F a 1.022° F) (-40° F a 1.202° F) (-40° F a 1.472° F) <0° C: ± (1,0° C + 0,1°/1° C) >0°...
Página 35
Manual de uso Accesorio 561 Función Sonda de termopar de tipo K (tipo envoltorio) Rango de medición De 0° C a 100° C (de 32° F a 212° F) Exactitud ±2,2° C (4,0° F) Cable de 505 mm (20 pulgadas) terminado con un termopar de tipo K Longitud del cable dentro de un manguito de nilón de 495 mm (19,5 pulgadas).