karbantartásból származó károkért. A készülék néhány alkatrésze
(pl. elektrolit kondenzátor) rendszeres cserét igényel. Ezek átlagos
élettartama változó, ezért rendszeres ellenőrzés ajánlott.
Részletekért forduljon a forgalmazóhoz.
Tisztí tás
A termék burkolata külső és belső felületének tisztításához puha,
száraz ruhát használjon. Ne használjon lúgos tisztí tószereket.
Használati környezet
Ha bármilyen lézerkészüléket használ, biztosí tsa, hogy a készülék
lencséjét ne érje a lézersugár, különben az kiéghet. NE TEGYE ki a
készüléket erős elektromágneses sugárzásnak vagy poros
környezetnek. A kizárólag beltéri használatra alkalmas készüléket
száraz és jól szellőző környezetben helyezze el. NE IRÁNYÍTSA az
objektívet a Nap vagy más erős fényforrás irányába.
Bizonyosodjon meg, hogy a használati környezet megfelel a
készülék előírásainak. NE helyezze a kamerát szélsőségesen forró,
Rysunki przedstawiające wygląd produktu służą wyłącznie
do celów referencyjnych i mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu urządzenia.
Opis interfejsu i elementów (str. 2 – A)
Uwaga:
Interfejs jest zależny od modelu. Aby uzyskać więcej
informacji, skorzystaj ze specyfikacji produktu.
1. Oświetlenie pomocnicze
2. Obiektyw
3. RESETOWANIE
4. Wskaźnik
5. Złącze wejścia zasilania
6. RS-485
7. DEBUGOWANIE
8. Złącze sieciowe
Opis wskaźników
Włączony (czerwony): trwa uruchamianie kamery.
Miga powoli (czerwony): kamera nie została aktywowana.
Miga szybko (niebieski): łączenie z siecią nie powiodło się.
Sprawdź stan połączenia sieciowego urządzenia.
Miga powoli (niebieski): kamera funkcjonuje prawidłowo.
Opis przycisku RESETOWANIA (str. 2 – B)
Resetowanie kamery: Naciśnij przycisk RESETOWANIA
przedmiotem z zakończeniem o średnicy nie większej niż 4 mm
i przytrzymaj przez około cztery sekundy, aby przywrócić
ustawienia domyślne, takie jak nazwa użytkownika, hasło, adres IP
lub numer portu. Po przywróceniu należy ponownie aktywować
kamerę.
Uwaga:
Nie wolno naciskać przycisku RESETOWANIA ostrymi
przedmiotami.
Instalowanie kamery (str. 2 – C)
C1. Montaż ścienny
C2. Montaż sufitowy
Uszczelnianie instalacji (str. 3 – D)
Aktywacja i dostęp do kamery sieciowej (str. 3 – E)
Informacje dotyczące zgodności z przepisami i bezpieczeństwa
Przed skorzystaniem z urządzenia należy uważnie przeczytać ten
podręcznik i zachować go jako źródło informacji referencyjnych.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących urządzenia, skorzystaj
z naszej witryny internetowej https://www.hikvision.com.
hideg, poros vagy nedves környezetbe, és ne tegye ki erős
elektromágneses sugárzásnak.
Vészhelyzet
Ha a készülék füstöt, furcsa szagot vagy zajt bocsát ki, azonnal
kapcsolja ki, húzza ki a tápkábelt, majd forduljon a
szervizközponthoz.
Időszinkronizálás
Ha a helyi idő hálózati idővel való szinkronizálása nem történik
meg, akkor az eszköz idejét kézzel kell beállí tani.
Webböngészőn/kliensszoftveren keresztül nyissa meg az eszközt,
majd lépjen az időbeállítás felületre.
Tükröződés
Győződjön meg arról, hogy nincs tükröződő felület az eszköz
optikájának közelében. Az eszköz által sugárzott infravörös fény
visszatükröződhet az optikába, és reflexiót okozhat.
Aby uzyskać więcej informacji, można też skorzystać z innych
dokumentów dostarczonych razem z urządzeniem lub zeskanować
kod QR na opakowaniu (jeżeli jest dostępny).
Zastrzeżenia prawne
W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE
PRAWO TEN PODRĘCZNIK, OPISANY PRODUKT I ZWIĄZANE Z NIM
WYPOSAŻENIE ORAZ OPROGRAMOWANIE APLIKACYJNE
I UKŁADOWE SĄ UDOSTĘPNIANE NA ZASADACH „AS IS"
BEZ GWARANCJI BRAKU USTEREK I BŁĘDÓW („WITH ALL FAULTS
AND ERRORS"). FIRMA HIKVISION NIE UDZIELA ŻADNYCH
WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI, TAKICH JAK
GWARANCJE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, JAKOŚCI
LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
UŻYTKOWNIK KORZYSTA Z PRODUKTU NA WŁASNE RYZYKO.
NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA HIKVISION NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY SPECJALNE, NASTĘPCZE,
UBOCZNE LUB POŚREDNIE, TAKIE JAK STRATA OCZEKIWANYCH
ZYSKÓ W Z DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, PRZERWY
W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, USZKODZENIE SYSTEMÓ W ALBO
STRATA DANYCH LUB DOKUMENTACJI, WYNIKAJĄCE
Z NARUSZENIA UMOWY, PRZEWINIENIA (ŁĄCZNIE
Z ZANIEDBANIEM), ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKT
LUB INNYCH OKOLICZNOŚCI, ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO
PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA HIKVISION ZOSTAŁA
POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD
LUB STRAT.
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE KORZYSTANIE
Z INTERNETU JEST ZWIĄZANE Z ZAGROŻENIAMI DLA
BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA HIKVISION NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE,
NIEAUTORYZOWANE UJAWNIENIE POUFNYCH INFORMACJI LUB
INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU
HAKERA, DZIAŁANIA WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROŻEŃ DLA
BEZPIECZEŃSTWA W INTERNECIE. FIRMA HIKVISION ZAPEWNI
JEDNAK POMOC TECHNICZNĄ W ODPOWIEDNIM CZASIE, JEŻELI
BĘDZIE TO WYMAGANE.
UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU
ZGODNIE Z PRZEPISAMI I PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST
ZOBOWIĄZANY DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTU
Z PRZEPISAMI. W SZCZEGÓLNOŚCI UŻYTKOWNIK JEST
ZOBOWIĄZANY DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU W SPOSÓ B, KTÓ RY
NIE NARUSZA PRAW STRON TRZECICH, DOTYCZĄCYCH
27
Polski