Resumen de contenidos para Villeroy & Boch ViClean-I200
Página 1
ViClean-I 100 Installationsanleitung Installation instructions Manuel d'installation Istruzioni di installazione Installatiehandleiding Manual de instalación Manual de instalação M.VILLEROY-BOCH.COM...
Página 2
Impressum Villeroy&Boch AG Saaruferstraße Die Bluetooth® Wortmarke und Lo- 66693 Mettlach gos sind eingetragene Warenzei- Deutschland chen, deren Rechte Bluetooth SIG Telefon: +49 (0) 68 64 / 8 10 gehören. Jeglicher Gebrauch durch Villeroy&Boch geschieht mit Lizenz. E-Mail: information@villeroy-boch.com Andere Warenzeichen und Marken- www.villeroy-boch.com namen sind die ihrer jeweiligen Be- Das Herunterladen und Verwenden von Bildern...
Página 4
1 Allgemeine Angaben Vor der Installation und Verwendung des Geräts die Installations- und Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Die Installations- und Bedienungsanleitung stets an einem für den Nutzer zugänglichen Ort aufbewahren. Vor der Montage die Produkte auf Schäden und Vollständigkeit prüfen. Offensichtliche Mängel können nach der Installation nicht mehr übernommen werden.
Página 5
1.2 Zielgruppen Die Zielgruppen dieser Installationsanleitung sind Installateure und Elektrofachkräfte. Installateure: Diese Fachkräfte führen gemäß Autorisierung durch den Betreiber Arbeiten aus, für die sie durch eine Be- rufsausbildung oder eine vergleichbare betriebliche Ausbildung die notwendigen Kenntnisse besitzen, um die anfallenden Arbeiten fach- und sachgerecht sowie sicherheits- und gefahrengerecht ausführen zu kön- nen.
Página 6
2 Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist ein elektrisches Gerät der Klasse I und muss an ein Erdungssystem angeschlossen sein. Es darf ausschließlich in einer trockenen Umgebung benutzt werden. Wird das Gerät in einem Badezimmer genutzt, muss eine ausreichende Belüftung gewährleistet sein. Installieren Sie hierzu einen Abluftventilator oder eine Entlüftung. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch: das Einhalten aller Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
Página 7
Warnung! Gefahr durch Stromschlag! Spannungsführende Teile, die nicht fachgerecht angebracht oder befestigt wurden, können zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Alle elektrischen, elektromagnetischen und zur Installation benötigten Komponenten des • Produkts (mit Ausnahme der Fernbedienung) müssen gemäß Installationsanleitung und nationalen Vorgaben sicher am WC angebracht werden.
Página 8
3 Technische Daten Kategorie Beschreibung Modell ViClean-I 100 Versorgungsspannung 220 - 240 V Wechselspannung, 50 Hz 960 W (Wassertemperatur 15±5 °C, Nennleistungsaufnahme Volumenstrom 500 ml/min) Maximale Leistungsaufnahme 1344 W Batterien (2x) für Fernbedienung Typ: LR03/AAA Spülwasserverbrauch 3/4,5 l Abgangsdurchmesser 110 mm Abgang Abgang waagerecht Wasservolumenstrom...
Página 9
3.1 Abmessungen der Toilette M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 10
4 Installationsvoraussetzungen Hinweis Vor der Installation muss die Strom- und Wasserversorgung ausgeschaltet sein. Die Installation muss vollständig abgeschlossen sein, bevor ViClean-I 100 an die Strom- und Wasserversorgung • angeschlossen wird. Die Anschlussteile des Wasserzulaufschlauchs dürfen nicht beschädigt werden. • ViClean - I100 ausschließlich im Leitungsdruckbereich zwischen 0,1 MPa (dynamisch) und 1,0 MPa (statisch) •...
Página 11
5 Installation Installationsanleitung, siehe Seite 6 Außerbetriebnahme Vorsicht! Gefahr durch Stromschlag! Das Berühren von stromführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Die Außerbetriebnahme und Reparatur sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. • Elektronikgeräte recyceln oder fachgerecht entsorgen. Vor der Entsorgung des Elektronikgeräts, die darin befindlichen Batterien entnehmen.
Página 13
Nicht im Lieferumfang enthalten, aber für Installation notwendig M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 14
Publishing information Villeroy & Boch AG Saaruferstrasse The Bluetooth® word mark and lo- 66693 Mettlach gos are registered trademarks owned Germany by Bluetooth SIG, Inc. Any use by Tel.: +49 (0) 68 64/8 10 Villeroy & Boch is under license. Other trademarks and trade names Email: information@villeroy-boch.com are those of their respective owners.
Página 15
Contents General Data..............................16 Conventions used Target Groups Safety.................................. 18 Intended use Reasonably predictable misuse General safety instructions Technical data..............................20 Dimensions of the toilet Installation requirements........................... 22 Installation................................. 23 Taking out of service............................23 Delivery contents/Tools needed........................24 M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 16
1 General Data Read the installation and operating instructions carefully before installing and using the unit. The installation and operating instructions should always be kept in a location that is easily accessible by the user. Check the products for damage and completeness before installation. Any apparent faults can no longer be rectified after installation has taken place.
Página 17
Installers: Under authorisation by the user, these experts carry out work for which they have the necessary exper- tise, gained from a professional education or comparable practical training, in order to be able to carry out the work which is encountered in an expert and appropriate manner with regard to safety and risk. Their work is governed by the instruction, checking and responsibility of trained supervisory/expert per- sonnel appointed by the user.
Página 18
2 Safety 2.1 Intended use The appliance constitutes Class I electrical equipment and must be earthed. It may only be used in dry environments. If the appliance is used in a bathroom, adequate ventilation must be ensured. Install an exhaust fan or venting system to this end.
Página 19
Warning! Danger of explosion! Sources of heat in the immediate surroundings of the toilet or remote control can lead to heat development at the product and explosions. Do not place any sources of heat in the immediate surroundings of the toilet or remote •...
Página 20
3 Technical data Category Description Model ViClean-I 100 Supply voltage 220 - 240 V AC, 50 Hz 960 W (water temperature 15±5 °C, Nominal power consumption flow rate 500 ml/min.) Maximum power consumption 1344 W Batteries (2x) for remote control Type: LR03/AAA Flush water consumption 3/4.5 l...
Página 21
3.1 Dimensions of the toilet M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 22
4 Installation requirements Important The power and water supplies must be switched off before installation. Make sure that installation has been finished completely before connecting ViClean-I 100 to the power and water • supplies. Make sure that the connection parts of the water supply hose are not damaged. •...
Página 23
5 Installation Installation instructions, see page 6 Taking out of service Caution! Danger of electrocution! Touching live parts can lead to severe injury and even death. Electronic equipment may only be repaired and taken out of service by an electrician. •...
Página 25
Not included in delivery, but needed for installation M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 26
Mentions légales Villeroy&Boch AG Saaruferstraße La marque verbale Bluetooth® et 66693 Mettlach les logos sont des marques dépo- Allemagne sées dont les droits appartiennent à Téléphone : +49 (0) 68 64 / 8 10 Bluetooth SIG. Toute utilisation par Villeroy&Boch s’effectue avec une li- E-mail : information@villeroy-boch.com cence.
Página 27
Table des matières Données générales............................. 28 Représentation utilisée Groupes ciblés Sécurité................................30 Utilisation conforme à l’usage prévu Mauvais usage raisonnablement prévisible Consignes de sécurité d’ordre général Caractéristiques techniques..........................32 Dimensions de la cuvette Conditions d’installation........................... 34 Installation................................. 35 Mise hors service............................... 35 Fournitures/Outils nécessaires..........................
Página 28
1 Données générales Lire attentivement cette notice d'installation et d'utilisation avant d'installer et d'utiliser le système. Cette notice d'installation et d'utilisation doit être constamment conservée dans un endroit facilement accessible par l'utilisateur. Contrôlez que les produits sont complets et en bon état avant de procéder au montage. Les défauts évidents ne pourront plus être pris en charge après l'installation.
Página 29
1.2 Groupes ciblés Ce manuel d’installation est destiné aux plombiers et aux électriciens. Plombiers : Ces personnes qualifiées sont chargées de procéder à des travaux, conformément à l’accord passé avec l’exploitant, et pour lesquels ils disposent des connaissances nécessaires obtenues lors de leur formation professionnelle ou une formation équivalente dispensée par l’entreprise qui les emploie.
Página 30
2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme à l’usage prévu L’appareil est un appareil électrique de classe I et doit être raccordé à un système de mise à la terre. Il doit être utilisé exclusivement dans un environnement sec. En cas d’utilisation dans une salle de bains, une circulation d’air suffisante doit être garantie.
Página 31
Avertissement ! Risque d’électrocution ! Les pièces conductrices qui ne sont pas montées ou fixées correctement peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles. Tous les composants électriques et électromagnétiques ainsi que les pièces du produit • nécessaires à l’installation (à l’exception de la télécommande) doivent être montés sur le WC de manière sûre, conformément au manuel d’installation et aux prescriptions nationales.
Página 32
3 Caractéristiques techniques Catégorie Description Modèle ViClean-I 100 Tension d’alimentation 220-240 V CA, 50 Hz 960 W (température de l’eau 15±5 °C, Puissance nominale débit 500 ml/min) Puissance maximale absorbée 1 344 W Piles (2x) pour la télécommande Type : LR03/AAA Consommation d’eau de rinçage 3/4,5 l Diamètre de l’évacuation...
Página 33
3.1 Dimensions de la cuvette M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 34
4 Conditions d’installation Remarque ! Avant l’installation, couper l’alimentation en eau et en électricité. L’installation doit être complètement terminée avant de raccorder le ViClean-I 100 aux réseaux d’alimentation en • eau et en électricité. Les pièces de raccordement du tuyau d’arrivée d’eau ne doivent pas être endommagées. •...
Página 35
5 Installation Manuel d’installation, cf. page 6 Mise hors service Prudence ! Risque d’électrocution ! Tout contact avec des pièces conductrices peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. La mise hors service et la réparation doivent être réalisées par un électricien. •...
Página 37
Non fournis, mais nécessaires pour l’installation M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 38
Note legali Villeroy & Boch AG Saaruferstraße Il marchio Bluetooth® e i relati- 66693 Mettlach vi loghi sono marchi commercia- Germany li registrati i cui diritti spettano a Telefono: +49 (0) 68 64 / 8 10 Bluetooth SIG. Qualsiasi uso da par- te di Villeroy &...
Página 39
Contenuto Dati generali..............................40 Rappresentazione utilizzata Destinatari Sicurezza................................42 Utilizzo conforme Uso errato ragionevolmente prevedibile Avvertenze di sicurezza generali Specifiche tecniche............................44 Dimensione della toilette Requisiti di installazione........................... 46 Installazione............................... 47 Smantellamento..............................47 Dotazioni fornitura/attrezzi necessari....................... 48 M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 40
1 Dati generali Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e l'installazione prima di utilizzare e installare l'unità. Le istruzioni per l'uso e l'installazione devono essere sempre tenute in un luogo facilmente accessibile da parte dell'utente. Controllare prima del montaggio che i prodotti siano completi e privi di danneggiamenti. Una volta eseguita l’installazione non è...
Página 41
1.2 Destinatari Le presenti istruzioni di installazione sono destinate a installatori e personale elettrotecnico. Installatori: Queste persone, in conformità all'autorizzazione del gestore, eseguono lavori per i quali possiedono le competenze necessarie, grazie alla propria formazione professionale o a una formazione aziendale equi- valente, in modo da poter svolgere le attività...
Página 42
2 Sicurezza 2.1 Utilizzo conforme Il prodotto è un apparecchio elettrico di classe I e deve essere collegato a un sistema di messa a terra. Deve essere utilizzato esclusivamente in un ambiente asciutto. Se l’apparecchio viene utilizzato in una stanza da bagno, è necessario garantire un’aerazione sufficiente.
Página 43
Attenzione! Pericolo di esplosione! Fonti di calore nell’ambiente direttamente circostante il WC o il telecomando possono portare allo sviluppo di calore sul prodotto e quindi all’esplosione. Non collocare fonti di calore nell’ambiente direttamente circostante il WC o il telecomando. • Nota In caso di malfunzionamento del prodotto, disattivare il WC con il relativo interruttore (vedere manuale d’uso capitolo “Descrizione prodotto”) e chiudere l’alimentazione...
Página 44
3 Specifiche tecniche Categoria Descrizione Modello ViClean-I 100 Tensione di alimentazione Corrente alternata 220-240 V, 50 Hz 960 W (temperatura dell’acqua 15±5 °C, Consumo nominale flusso in volume 500 ml/min) Consumo massimo 1344 W Batterie (2 pz.) per telecomando Tipo: LR03/AAA Acqua di sciacquo consumata 3/4,5 l Diametro scarico...
Página 45
3.1 Dimensione della toilette M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 46
4 Requisiti di installazione Nota Prima dell’installazione è necessario disattivare l’alimentazione elettrica e dell’acqua. L’installazione deve essere completamente conclusa prima di collegare ViClean-I 100 all’alimentazione elettrica e • dell’acqua. Gli elementi di collegamento del tubo flessibile di alimentazione dell’acqua non devono essere danneggiati. •...
Página 47
5 Installazione Istruzioni di installazione, vedi pagina 6 Smantellamento Cautela! Pericolo di scosse elettriche! Il contatto con componenti attraversati dalla corrente elettrica può causare gravi lesioni o addirittura il decesso. L’arresto definitivo e la riparazione devono essere eseguiti da un elettrotecnico. •...
Página 49
Non inclusi nella fornitura, ma necessari per l’installazione M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 50
Impressum Villeroy & Boch AG Saaruferstraße Het Bluetooth® woordmerk en logo's 66693 Mettlach zijn gedeponeerde handelsmerken Duitsland waarvan de rechten eigendom zijn Telefoon: +49 (0) 68 64 / 8 10 van Bluetooth SIG. Elk gebruik door Villeroy & Boch gebeurt onder licen- E-mail: information@villeroy-boch.com tie.
Página 51
Inhoudsopgave Algemene informatie............................52 Gebruikte weergave Doelgroepen Veiligheid................................54 Beoogd gebruik Redelijkerwijs te voorzien onbedoeld gebruik Algemene veiligheidsinstructies Technische gegevens............................56 Afmetingen toilet Installatievoorwaarden............................58 Installatie................................59 Buiten bedrijf stellen............................59 Leveringsinhoud/vereiste gereedschappen......................60 M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 52
1 Algemene informatie Lees de installatie- en bedieningshandleiding aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. Bewaar de installatie- en bedieningshandleiding altijd op een plek die gemakkelijk bereikbaar is voor de gebruiker. Controleer de producten op eventuele schade of ontbrekende elementen voor u met de montage begint. Na installatie komen zichtbare gebreken niet meer in aanmerking voor enige garantieaanspraken.
Página 53
1.2 Doelgroepen Onder de doelgroep van deze installatiehandleiding vallen installateurs en elektriciens. Installateurs: Deze vakmensen voeren met autorisatie van de gebruiker werkzaamheden uit, waarvoor ze door het vol- gen van een beroepsopleiding of een vergelijkbare commerciële opleiding over de noodzakelijke kennis beschikken om deze klussen professioneel en correct, evenals veilig en zonder risico's, uit te kunnen voe- ren.
Página 54
2 Veiligheid 2.1 Beoogd gebruik Het toestel is een elektrisch apparaat van klasse I en moet worden aangesloten op een aardingssysteem. Het dient uitsluitend in een droge omgeving te worden gebruikt. Als het apparaat in een badkamer wordt gebruikt, moet voor voldoende ventilatie worden gezorgd.
Página 55
Waarschuwing! Gevaar door elektrische schok! Onder spanning staande onderdelen die niet correct zijn geïnstalleerd of bevestigd, kunnen ernstige tot dodelijke letsels veroorzaken. Alle elektrische, elektromagnetische en voor de installatie vereiste componenten van het • product (met uitzondering van de afstandsbediening) moeten stevig aan het toilet worden bevestigd in overeenstemming met de installatie-instructies en nationale voorschriften.
Página 56
3 Technische gegevens Categorie Beschrijving Model ViClean-I 100 Voedingsspanning 220–240 V wisselspanning, 50 Hz 960 W (watertemperatuur 15±5 °C, Nominaal opgenomen vermogen volumedebiet 500 ml/min) Maximaal opgenomen vermogen 1344 W Batterijen (2x) voor afstandsbediening Type: LR03/AAA Spoelwaterverbruik 3/4,5 l Toilet Uitlaatdiameter 110 mm Afvoer...
Página 58
4 Installatievoorwaarden Opmerking Voor de installatie moet de stroom- en watertoevoer worden uitgeschakeld. De installatie moet volledig voltooid zijn voordat de ViClean-I 100 op de stroom- en watervoorziening wordt • aangesloten. De verbindingsdelen van de watertoevoerleiding mogen niet beschadigd worden. •...
Página 59
5 Installatie Installatiehandleiding, zie pagina 6 Buiten bedrijf stellen Voorzichtig! Gevaar door elektrische schok! Het aanraken van stroomvoerende onderdelen kan ernstig letsel en zelfs de dood tot gevolg hebben. De buitenbedrijfstelling en reparatie moeten door een elektricien worden uitgevoerd. • Elektrische apparaten dienen gerecycleerd of vakkundig afgedankt te worden.
Página 61
Niet inbegrepen in de leveringsinhoud, maar noodzakelijk voor de installatie M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 62
Aviso legal Villeroy & Boch AG Saaruferstraße La marca denominativa y los logo- 66693 Mettlach tipos de Bluetooth® son marcas re- Alemania gistradas cuyos derechos pertenecen Teléfono: +49 (0) 68 64 / 8 10 a Bluetooth SIG. Cualquier uso por parte de Villeroy &...
Página 63
Índice Información general............................64 Símbolos utilizados Grupos destinatarios Seguridad................................66 Uso previsto Mal uso razonablemente previsible Indicaciones generales de seguridad Datos técnicos..............................68 Dimensiones del inodoro Requisitos para la instalación..........................70 Instalación................................71 Puesta fuera de servicio............................ 71 Volumen de suministro/herramientas necesarias....................72 M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 64
1 Información general Antes de la instalación y el uso del dispositivo, deberá leerse detenidamente el manual de instalación y manejo. El manual de instalación y manejo debe estar siempre al alcance de los usuarios. Antes del montaje, deberá comprobarse que el producto esté íntegro y que no presente daños. Los daños visibles no se podrán reclamar tras la instalación.
Página 65
1.2 Grupos destinatarios Este manual de instalación está dirigido a instaladores y electricistas. Instaladores: Conforme a la autorización del usuario, estos profesionales realizan trabajos para los que poseen los cono- cimientos necesarios, adquiridos mediante formación profesional o una formación equivalente, con el fin de cumplir las tareas correspondientes profesional y correctamente, así...
Página 66
2 Seguridad 2.1 Uso previsto El producto es un aparato eléctrico de la clase I y debe conectarse a un sistema de puesta a tierra. Debe utilizarse exclusivamente en un entorno seco. Si el dispositivo se utiliza en un cuarto de baño, debe asegurarse una correcta ventilación.
Página 67
¡Advertencia! ¡Peligro por explosión! Una fuente de calor en la proximidad del inodoro o el mando a distancia puede causar el calentamiento del producto y provocar una explosión. No coloque ninguna fuente de calor en la proximidad del inodoro o el mando a distancia. •...
Página 68
3 Datos técnicos Categoría Descripción Modelo ViClean-I 100 Tensión de alimentación 220-240 V tensión alterna, 50 Hz 960 W (temperatura del agua 15±5 °C, Consumo nominal de potencia caudal volumétrico 500 ml/min) Consumo máximo de potencia 1344 W Pilas (2) para el mando a distancia Tipo: LR03/AAA Consumo de agua de descarga 3/4,5 l...
Página 69
3.1 Dimensiones del inodoro M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 70
4 Requisitos para la instalación ¡Nota! Antes de la instalación, debe desconectarse el suministro de agua y electricidad. La instalación debe haberse finalizado por completo antes de conectar el ViClean-I 100 al suministro de agua y • electricidad. Las piezas de conexión de la manguera de entrada de agua no deben presentar daños. •...
Página 71
5 Instalación Manual de instalación, véase página 6 Puesta fuera de servicio ¡Precaución! ¡Peligro por descarga eléctrica! El contacto con piezas conductoras de corriente puede provocar lesiones graves e incluso la muerte. La puesta fuera de servicio y la reparación solo las debe realizar un electricista. •...
Página 72
7 Volumen de suministro/herramientas necesarias Volumen de suministro Herramientas necesarias M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 73
No incluido en el volumen de suministro, pero necesario para la instalación M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 74
Aviso legal Villeroy&Boch AG Saaruferstraße A marca nominativa e logotipo 66693 Mettlach Bluetooth® são marcas regista- Alemanha das, cujos direitos pertencem à Telefone: +49 (0) 68 64 / 8 10 Bluetooth SIG. Qualquer utilização pela Villeroy&Boch é feita com a de- E-mail: information@villeroy-boch.com vida licença.
Página 75
Índice Dados gerais............................... 76 Grafismo utilizado Grupos alvo Segurança................................78 Utilização correta Má utilização razoavelmente previsível Instruções gerais de segurança Dados técnicos..............................80 Dimensões da sanita Condições de instalação............................ 82 Instalação................................83 Colocação fora de serviço..........................83 Volume de encomenda/Ferramentas necessárias....................84 M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 76
1 Dados gerais Antes de instalar e utilizar o aparelho, leia com atenção as instruções de instalação e utilização. Guarde sempre as instruções de instalação e utilização num local acessível. Antes da montagem, verifique se os produtos apresentam danos e estão completos. Não nos responsabilizamos por falhas notórias após a instalação.
Página 77
1.2 Grupos alvo Os grupos alvo destas instruções de instalação são os instaladores e eletricistas. Instalador: Estes técnicos especializados executam, mediante autorização do operador, trabalhos para os quais estão dotados dos conhecimentos necessários obtidos através de formação profissional ou de uma formação téc- nica equiparada para poderem prestar os serviços que lhes sejam solicitados de forma correta e segura.
Página 78
2 Segurança 2.1 Utilização correta Este aparelho é um aparelho elétrico de classe I e deve ser ligado a um sistema de ligação à terra. Deve ser utilizado exclusivamente em ambiente seco. Se o aparelho for utilizado num quarto de banho, deve estar garantida uma ventilação suficiente.
Página 79
Aviso! Perigo de explosão! A presença de fontes de calor na proximidade da sanita ou do controlo remoto pode provocar o desenvolvimento de calor no produto e explosão. Não colocar quaisquer fontes de calor na proximidade da sanita ou do controlo remoto. •...
Página 80
3 Dados técnicos Categoria Descrição Modelo ViClean-I 100 Tensão de alimentação 220-240 V de corrente alternada, 50 Hz 960 W (temperatura da água 15±5°C, Consumo de potência nominal Débito 500 ml/min) Consumo máximo de potência 1344 W Baterias (2x) para o controlo remoto Tipo: LR03/AAA Consumo de água de lavagem 3/4,5 l...
Página 81
3.1 Dimensões da sanita M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 82
4 Condições de instalação Nota! O abastecimento de eletricidade e água têm de ser cortados antes da instalação. A instalação deve estar totalmente concluída antes de ligar a ViClean-I 100 ao abastecimento de eletricidade e • água. As peças de ligação da tubagem de abastecimento de água não podem apresentar danos. •...
Página 83
5 Instalação Instruções de instalação, veja Página 6 Colocação fora de serviço Cuidado! Perigo de choque elétrico! O contacto direto com peças sob tensão elétrica pode provocar lesões graves ou até a morte. A colocação fora de serviço e a reparação devem ser executadas por um eletricista. •...
Página 84
7 Volume de encomenda/Ferramentas necessárias Volume de encomenda Ferramentas necessárias M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 85
Não incluído no volume de encomenda, mas necessário para a instalação M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 86
M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 87
M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 88
M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 89
M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 90
M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 91
M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 92
M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 93
M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 94
M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 95
M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 96
M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 97
M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 98
M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 99
M.VILLEROY-BOCH.COM // V 3.0 // 29.06.2021 // V90000ML...
Página 100
VILLEROY&BOCH GERMANY Villeroy&Boch AG Bathroom and Wellness Division Headquarters 66693 Mettlach Germany Tel: +49 (0) 68 64 / 81 0 Fax: +49 (0) 68 64 / 81 1484 V90000ML// 2021 Shades and dimensions subject to the usual tolerances. We reserve the right to make technical modifications to the range and alter colours. VILLEROY-BOCH.COM...