Descargar Imprimir esta página

Brizo Vettis 65388LF-BL Instrucciones De Instalación página 7

Llaves de agua / grifos de caño alto

Publicidad

12
Turn on hot and cold water supplies and check all connections at arrows for leaks.
Retighten if necessary, but do not overtighten.
Abra los suministros de agua caliente y fría y examine todas las conexiones donde
señalan las flechas por si hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario,
pero no apriete demasiado.
Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide et vérifiez l'étanchéité de tous
les raccords identifiés par une flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez
garde de trop les serrer.
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish
is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To
clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es
sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para
pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo
húmedo y luego séquela con una toalla suave.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable,
il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits
de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon
humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
1
Maintenance
If water flow from the faucet reduces over time, the flow
regulator may have become partially blocked. To clean:
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Clean flow regulator (1) using a small soft brush, if low flow still persists
remove and replace stream straightener RP90441.
If faucet leaks from spout outlet or under handle:
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace valve cartridge (7) RP61824 or RP61425. Pull up on handle (2) to
remove. NOTE: It is best if you pull straight up on the handle. Remove
screw (3) and spline adapter (4). Unthread nut (5) and remove. Remove
escutcheon (6). Remove cartridge (7) by turning it counterclockwise with a 17
mm or 11/16" hex socket wrench. Install new cartridge and tighten firmly but do
not over tighten. Reinstall other parts in reverse order.
Mantenimiento
Si con el tiempo se ha reducido el flujo de agua, el regulador de flujo
puede estar bloqueado parcialmente. Para limpiar:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Limpie el regulador de flujo (1) con un cepillo pequeño y suave, si el flujo
bajo todavía persiste, retire y reemplace el enderezador del chorro de agua
RP90441.
Si el agua se filtra o fuga por la salida del surtidor de llave de agua/grifo
o por debajo de la manija:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el cartucho de la válvula (7) RP61824 o RP61425. Hale la
manija hacia arriba (2) para extraerla.NOTA: Lo mejor es halar la manija
directamente hacia arriba. Retire el tornillo (3) y el adaptador de ranura (4).
Desenrosque la tuerca (5) y retírela. Retire la chapa (6). Retire el cartucho
(7) girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj con una llave de
casquillo hexagonal de 17 mm o 11/16 ". Instale el cartucho nuevo y apriételo
firmemente pero no lo apriete demasiado. Vuelva a instalar las otras piezas
en orden inverso.
Maintenance
Si le débit du robinet diminue au fil du temps, le régulateur de débit peut
être partiellement obstrué. Pour le nettoyer :
FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION.
Nettoyez le régulateur de débit (1) avec une petite brosse à poils souples. Si le
débit demeure faible, enlevez le concentrateur de jet RP90441 et remplacez-le.
Si le robinet fuit par la sortie du bec ou sous la manette :
FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION.
Remplacez la cartouche de soupape (7) RP61824 ou RP61425. Tirez sur la
manette (2) pour l'enlever.
NOTE : De préférence, tirez la manette directement vers le haut. Enlevez la
vis (3) et l'adaptateur cannelé (4). Desserrez l'écrou (5) et enlevez-le. Enlevez
la plaque de finition (6). Enlevez la cartouche (7) en la tournant dans le sens
antihoraire avec une clé à douille hexagonale 17 mm ou 11/16 po. Installez la
cartouche neuve et serrez-la solidement, tout en prenant garde de trop serrer.
Reposer les autres pièces dans l'ordre inverse à celui de leur dépose.
7
1
2
2
3
4
3
5
4
6
7
5
92180
Rev. E

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vettis 65388lf-eco serieVettis 65388lf serieVettis 65388lf-pcVettis 65388lf-nk