Descargar Imprimir esta página

Tecfrigo SNELLE 750 RBT Instalación Y Uso página 57

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
1)
Bacinella
2)
Centralina elettronica
compressore
7)
Elettrovalvola sbrinamento
rotazione
12)
Microinterruttori ventilatori
17)
Resistenza
18)
Resistenza
23)
Trasformatore
24)
Ventilatore condensatore
1)
Tray
2)
Electric control unit
7)
Defrosting solenoid valve
13)
Terminal board
14)
Motor reducer
defrosting probe
20)
Temperature probe
25)
Evaporator fan
1)
Wanne
2)
Elektronische Steuerzentrale
Verdichtung
7)
Elektroventil zum Abtauen
Ventilatoren
12)
Mikroschalter der Ventilatoren
16)
17)
Reaktionsapparat
21)
Netzsteckdose
22)
Starter
1)
Bandeja
2)
Centralita electrónica
compresión
7)
Electroválvula de descongelación
rotación
12)
Microinterruptores ventiladores
17)
Resistencia
18)
Resistencia
22)
Dispositivo de arranque
1)
Bassine
2)
Unité de contrôle électronique
6)
Électrovalve compresseur
11)
Microinterrupteur rotation
16)
Réacteur
17)
Résistance
courant
22)
Starter
23)
Transformateur
1)
Teiltje
2)
Elektronische regeleenheid
compressor
7)
Magneetventiel ontdooien
rotatie
12)
Microschakelaars ventilatoren
17)
Weerstand
18)
Weerstand
23)
Transformator
24)
Ventilator koelinstallatie
1)
Cuba
2)
Unidade electrónica
compressor
7)
Válvula solenóide de descongelamento
11)
Microinterruptor rotação
14)
Motorredutor
15)
Neon
descongelamento
20)
Sonda de temperatura
23)
Transformador
24)
Ventilador condensador
3)
Compressore
8)
Filtro
9)
13)
Morsettiera
19)
Sonda fine sbrinamento
25)
UK
3)
Compressor
4)
Condenser
8)
Filter
9)
Switch
10)
Switch
15)
Neon
16)
Reactor
21)
Plug
22)
3)
Kompressor
8)
Filter
9)
13)
Klemmleiste
18)
Widerstand
Widerstand
23)
Transformator
24)
3)
Compresor
4)
8)
Filtro
13)
Caja de bornes
19)
Sonda fin descongelación
23)
24)
Transformador
Ventilador condensador
3)
Compresseur
7)
Électrovanne de dégivrage
12)
Microinterrupteurs ventilateurs
18)
Résistance
19)
Sonde fin dégivrage
24)
Ventilateur condenseur
NL
3)
Compressor
8)
Filter
9)
13)
Klemmenbord
19)
Sonde einde ontdooien
25)
Ventilator verdamper
3)
Compressor
4)
Condensador
12)
Microinterruptores dos ventiladores
16)
Reactor
17)
Resistência
21)
Placa de união
25)
Ventilador evaporador
57
I
4)
Condensatore
5)
Evaporatore
Interruttore
10)
Interruttore
14)
Motoriduttore
15)
20)
Sonda temperatura
Ventilatore evaporatore
5)
Evaporator
6)
Compressor solenoid valve
11)
Microswitch rotation
17)
Resistor
18)
Resistor
Starter
23)
Transformer
24)
D
4)
Verflüssiger
5)
Verdampfer
Schalter
10)
Schalter
11)
14)
Getriebemotor
19)
Sensor Abtauen beendet
Gebläse Verflüssiger
25)
E
Condensador
5)
Evaporador
9)
Interruptor
10)
Interruptor
14)
Motorreductor
20)
Sonda temperatura
25)
F
4)
Condenseur
5)
8)
Filtre
9)
Interrupteur
13)
Bornier
14)
20)
Sonde température
25)
Ventilateur évaporateur
4)
Koelinstallatie
5)
Verdamper
Schakelaar
10)
Schakelaar
14)
Reductiemotor
20)
Temperatuursonde
P
5)
Evaporador
8)
Filtro
9)
Interruptor
10)
13)
Microinterruptor rotação
18)
Resistência
19)
Sonda de fim do
22)
Dispositivo de arranque
6)
Elettrovalvola
11)
Microinterruttore
Neon
16)
Reattore
21)
Spina
22)
Starter
12)
Fan microswitches
19)
End-of-
Condenser fan
6)
Elektroventil
Mikroschalter der
15)
Neonleuchte
20)
Temperaturfühler
Gebläse Verdampfer
6)
Electroválvula de
11)
Microinterruptor
15)
Neon
16)
Reactor
21)
Enchufe
Ventilador evaporador
Évaporateur
10)
Interrupteur
Motoréducteur
15)
Néon
21)
Prise de
6)
Magneetventiel
11)
Microschakelaar
15)
Neon
16)
Smoorspoel
21)
Stekker
22)
Starter
6)
Válvula solenóide do
Interruptor
I
UK
D
E
F
NL
P
S
DK
FIN
B
GR
CZ
EE
LV
LT
H
M
PL
SK
SLO

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Snelle 750 btvSnelle 400 btv