Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AT-7000
Advanced Wire Tracers
AT-7020
AT-7030
User Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amprobe AT-7000

  • Página 1 AT-7000 Advanced Wire Tracers AT-7020 AT-7030 User Manual Manuel de l’utilisateur Manual de usuario...
  • Página 3 AT-7000 Advanced Wire Tracer AT-7020 AT-7030 User Manual 10/2017, 4394127 Rev B ©2017 Amprobe Test Tools. All rights reserved.
  • Página 4 Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    AT-7000 Series CONTENTS 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES ............. 2. KIT COMPONENTS ....................2.1 AT-7000-R Receiver ......................6 2.2 AT-7000-T Transmitter ....................8 2.3 TL-7000 Test Lead & Accessory Kit ................9 2.4 SC-7000 Signal Clamp (AT-7030 Kit) ................10 3. MAIN APPLICATIONS ....................
  • Página 6: Precautions And Safety Measures

    Safety information The product complies with: • UL/IEC/EN 61010-1, CAN/CSA C22.2 No. 61010-1, Pollution Degree 2, Measurement category IV 600 V (AT-7000-R); Category IV 300V MAX (AT-7000-T) • IEC/EN 61010-2-033 • IEC/EN 61010-2-032 • IEC/EN 61010-031 (test leads) •...
  • Página 7 • Only use the test lead provided with the Meter or UL Listed Probe Assembly rated CAT IV 600V or better. • Do not use HOT STICK to operate the AT-7000-R Receiver around voltage more than 600V...
  • Página 8 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES Symbols used in this product Battery status – Displays the remaining battery charge Home – Return to home screen when selected Help – Enters to the help mode when selected Settings – Enters to the settings menu when selected Volume–...
  • Página 9: Kit Components

    This tester meets water and dust protection IP40 per IEC60529 Ed 2.1 (2001). Do not use in rainfall! The tester is double insulated for protection per EN61010-1:2010 3rd Ed to CAT IV 600V. (AT-7000-R) and CAT IV 300V MAX (AT-7000-T) CAUTION: Do not connect the Transmitter to a separate ground in Electrically Susceptible Patient areas of a health care facility.
  • Página 10: At-7000-R Receiver

    2. KIT COMPONENTS 2.1 AT-7000-R Receiver The AT-7000-R Receiver detects the signal generated by the AT-7000-T transmitter along wires using either the TIP SENSOR or SMART SENSOR and displays this information on the full color TFT LCD display. Active tracing using a signal generated by the AT-7000-T Transmitter The SMART SENSOR works with a 6 kHz signal generated along energized wires (above 30V AC/DC) and provides an indication of the wire position and direction relative to the receiver.
  • Página 11: De-Energized

    2. KIT COMPONENTS ENERGIZED: Main applications DE-ENERGIZED: Help guide Setting menu Buzzer volume adjustment Sensitivity adjustment Figure 1a: Overview of all elements on home screen Home menu Figure 1b: Overview of all elements on the setting menu Language English, French, German, Spanish, Italian Backlight 25%, 50%, 75%, 100% Setting...
  • Página 12: At-7000-T Transmitter

    If the circuit is energized the red LED in the upper left corner of the AT-7000-T transmitter will light. IMPORTANT! Note that the red LED light will turn on when connected to an energized circuit.
  • Página 13: Tl-7000 Test Lead & Accessory Kit

    Figure 2a: Overview of AT-7000-T Transmitter LCD Screen 2.3 TL-7000 Test Lead & Accessory Kit All AT-7000 kits come with our complete test leads & accessory kit. The kit supports a wide range of standard and specialty applications and contains test leads and adaptors as...
  • Página 14: Sc-7000 Signal Clamp (At-7030 Kit)

    The clamp accessory is used for applications when there is no access to the bare conductors. The clamp attachment enables the AT-7000-T Transmitter to induce a signal through the insulation into either energized or de-energized wires. The signal will travel through the wire in both HAND GUARD directions and into all the branches.
  • Página 15: Main Applications

    (with opposite direction) through the second one. This causes creation of two electromagnetic fields around each wire with opposite direction. These opposing fields will partially or completely cancel each other out, making wire tracing difficult if not impossible. AT-7000-R Not recommended. This wire connection causes...
  • Página 16: Tracing Energized Wires

    *Note: Please note that if working with GFCI protected circuits, this method will trip the GFCI protection. Refer to Special Applications, section 4.1 “GFCI-Protected Circuit Wire Tracing” for alternative tracing methods. Set up the AT-7000-T Transmitter: 1. Press ON/OFF key to turn on the transmitter.
  • Página 17 3. MAIN APPLICATIONS - SMART SENSOR (Energized) Using AT-7000-R Receiver 1. Press ‘ON/OFF’ push button to turn on the receiver and wait for the home screen (boot up time is around 30 seconds). 2. Select SMART SENSOR mode by using the directional arrows to highlight this operating mode and pressing the yellow ENTER button.
  • Página 18: Tip Sensor Energized

    GFCI protection. Refer to Special Applications, section 4.1 “GFCI-Protected Circuit Wire Tracing” for alternative tracing methods. Set up the AT-7000-T Transmitter: 1. Press ON/OFF key to turn on the transmitter. 2. Verify that the test leads are properly connected - the red LED voltage status should indicator should be on, indicating that the circuit is energized.
  • Página 19 3. MAIN APPLICATIONS - TIP SENSOR (Energized) Using AT-7000-R Receiver 1. Press ‘ON/OFF’ push button to turn on the receiver and wait for the home screen (boot up time is around 30 seconds). 2. Select Energized TIP SENSOR mode by using the directional arrows to highlight this operating mode and pressing the yellow “ENTER”...
  • Página 20: Tracing De-Energized Wires

    (metal building structure, metal water pipe, or ground wire on a separate circuit). Set up the AT-7000-T Transmitter: 1. Press ON/OFF key to turn on the transmitter. 2. The red LED voltage status should indicator should be off, indicating that the circuit is de-energized.
  • Página 21 3. MAIN APPLICATIONS - TIP SENSOR (De-Energized) Using AT-7000-R Receiver 1. Press ‘ON/OFF’ push button to turn on the receiver and wait for the home screen (boot up time is around 30 seconds). 2. Select De-Energized TIP SENSOR mode by using the directional arrows to highlight this operating mode and pressing the yellow “ENTER”...
  • Página 22: Identifying Breakers And Fuses

    The simplified direct connection to hot and neutral wire will NOT trip the GFCI circuit. Set up the AT-7000-T Transmitter: 1. Press ON/OFF key to turn on the transmitter. 2. Verify that the test leads are properly connected - the red LED voltage status indicator should be on, indicating that the circuit is energized.
  • Página 23 3. MAIN APPLICATIONS - BREAKERS (Energized) Step 1 - SCAN: 1. The unit will automatically start in SCAN mode as shown in Figure 3.3b. 2. Scan each breaker for a half second by touching it with the Tip Sensor. Make sure the groove on the Tip Sensor is parallel to the breaker lengthwise (See Figure 3.3d) 3.
  • Página 24: Main Applications - Breakers (De-Energized)

    Figure 3.3f identification. Set up the AT-7000-T Transmitter: 1. Press ON/OFF key to turn on the transmitter. 2. The red LED voltage status should indicator should be off, indicating that the circuit is de-energized.
  • Página 25: Non-Contact Voltage Mode (Ncv)

    3. MAIN APPLICATIONS - BREAKERS (De-Energized) 4. Step 2 - LOCATE a) Select LOCATE mode by using the directional arrows to highlight this operating mode and pressing the yellow “ENTER” button. b) Scan each breaker again for a half second each by touching it with the Tip Sensor. Active red arrow indicates scanning process.
  • Página 26: Special Applications

    2. Use steps described in the De-Energized TIP SENSOR mode to connect the transmitter and perform tracing. (see section 3.2) The tracing signal generated by the AT-7000-T transmitter will be conducted along the wire as long as there is continuity in the metal conductor. To find the place of fault, trace the wire until the signal stops.
  • Página 27: Finding Shorts

    Connect the circuit as shown in the illustration below. AT-7000-T Setup the receiver to Energized TIP SENSOR mode. Start tracing the cable until you find the location where the signal stops. To verify the place of the fault, move the transmitter to the other end of the wire and repeat tracing from the opposite end.
  • Página 28: Tracing Wires In Metal Conduit

    4. SPECIAL APPLICATIONS 4.4 Tracing Wires in Metal Conduit The AT-7000-R receiver will not be able to pick up the signal from the wire through the metal conduit. The metal conduit will completely shield the tracing signal. Note: The receiver will be able to detect wires in non-metallic conduit. For these applications follow general tracing guidelines.
  • Página 29: Tracing Underground Wires

    4. SPECIAL APPLICATIONS 4.7 Tracing Underground Wires The AT-7000 can trace wires underground, the same way it can locate wires behind walls or floors. Perform tracing as described in Energized SMART SENSOR mode or Energized / De-Energized TIP SENSOR modes.
  • Página 30: No Access To Bare Conductors (Signal Clamp)

    When clamp is connected to the transmitter, it enables the AT-7000-T to induce signal to energized or de-energized wire through the insulation. The signal will travel through the wire both directions and it will affect all the branches. This method is safe to use for any sensitive electronic equipment.
  • Página 31: Locating Loads (Signal Clamp)

    Access to Bare Conductors (Inductive Clamp)’. 3. Scan face plates of receptacles and wires connecting loads with the TIP Sensor of the AT-7000-R. If using on a de-energized system you must set the receiver to de-energized TIP SENSOR mode. 4. All the wires, receptacles and loads that have a strong signal as indicated by the AT-70000-R are connected to the breaker.
  • Página 32 5. MAINTENANCE Changing battery for transmitter: The battery compartment on the back of the AT-7000-T is designed to make it easy for the user to change the battery. A screw is added to secure the battery in case the unit is dropped.
  • Página 33 5. MAINTENANCE Changing receiver battery: The battery compartment on the back of the AT-7000-R is designed to make changing batteries easy. Four (4) AA 1.5V alkaline or 1.2V rechargeable batteries may be used. Battery Cover Screws 4 x AA batteries Figure 5.2: Changing receiver battery...
  • Página 34 5. MAINTENANCE Transmitter fuse replacement: Figure 5.4: Transmitter fuse replacement � Warning: To avoid shock, injury, or damage to the Transmitter, disconnect test leads before opening case. 1. Disconnect all test leads from the Transmitter. 2. Make sure that the transmitter is turned off. 3.
  • Página 35: Specifications

    6. SPECIFICATIONS AT-7000-R AT-7000-T SC-7000 LCD size 3.5" 1.77" LCD Dimensions 2.76 x 2.07 1.1 x 1.38 in LCD Resolution 320 x 240 128 x 160 (pixels) LCD type RGB x TFT Color LCD Backlight mDDR 64 MB 64 MB...
  • Página 36 6. SPECIFICATIONS IP Rating IP52 IP40 IP52 Sampling rate 6.25kHz Signal: 62.5 kSPS 62.5KSPS 32.768kHz: 256KSPS NCV: 62.5 kSPS Signal Response Audible beep, Numeric display bargraph display, numeric display Response time Smart mode: 750 mSec Voltage measurement: instantaneous 1.5 Sec Tip Sensor Energized: 300 mSec Battery monitoring:...
  • Página 37 6. SPECIFICATIONS Voltage output 180 Vp-p 1.5 Vp-p (Clamp mode) De-Energized Range Detection Smart mode (Open air) Pinpointing: Around 1.97-in (5 cm) radius (±2%) Direction indication: Up to 5FT (152.4cm) (±2%) TIP Sensor: Energized Pinpointing: Around 1.97-in (5 cm) (±1%) Detection: Up to 22-FT (670.56cm) (±1%) TIP Sensor: De-Energized...
  • Página 39 AT-7000 Traceur de câble avancé AT-7020 AT-7030 Manuel de l’utilisateur 10/2017, 4394127 Rev B ©2017 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés.
  • Página 40 Amprobe. Pour une réparation au cours de la période de garantie, retournez le produit avec la preuve d'achat à un centre de service d'outils d'essai autorisé par Amprobe ou à un revendeur ou un distributeur Amprobe. Voir la section Réparation pour plus de détails.
  • Página 41 Série AT-7000 TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ ............2. COMPOSANTS DU KIT ................... 2.1 Récepteur AT-7000-R .....................6 2.2 Transmetteur AT-7000-T ....................8 2.3 Kit câble d’essai et accessoires TL-7000 ................9 2.4 Pince de signal SC-7000 (AT-7030 Kit) ................10 3.
  • Página 42: Précautions Et Mesures De Sécurité

    Informations de sécurité Ce produit est conforme à : • UL/IEC/EN 61010-1, CAN/CSA C22.2 No. 61010-1, degré de pollution 2, catégorie de mesure IV 600 V (AT-7000-R) et catégorie de mesure IV 300V MAX (AT-7000-T) • IEC/EN 61010-2-033 • IEC/EN 61010-2-032 •...
  • Página 43 • Utilisez uniquement les câbles d'essai fournis avec le multimètre ou une sonde certifiée UL de classe CAT IV 600 V ou de mesure plus élevée. • N’utilisez pas le recepteur (AT-7000-R) avec une perche isolante (HOT STICK) en presence des tensions de plus de 600V)
  • Página 44 1. PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ Symboles utilisés dans ce produit Statut de la batterie : affiche la charge de batterie restante Accueil : retourne à l'écran d'accueil si sélectionné Aide : accède au mode aide si sélectionné Paramètres : accède au menu paramètres si sélectionné Volume : affiche le volume selon quatre niveaux Indicateur de sensibilité...
  • Página 45: Composants Du Kit

    IP40 selon IEC60529 Ed 2.1 (2001). Ne pas utiliser sous la pluie ! Ce testeur est doté d'une protection par double isolation conformément à EN61010-1:2010 3ème Ed pour la CAT IV 600 V. (AT-7000-R) et CAT IV 300V MAX (AT-7000-T) ATTENTION : Ne connectez pas le transmetteur à une terre séparée dans les zones de patients sensibles à...
  • Página 46: Récepteur At-7000-R

    2. COMPOSANTS DU KIT 2.1 Récepteur AT-7000-R Le récepteur AT-7000-R détecte le signal généré par le transmetteur AT-7000-T le long des fils à l'aide du CAPTEUR DE POINTE ou du CAPTEUR INTELLIGENT et affiche ces informations sur l'écran LCD TFT couleur.
  • Página 47: De-Energized

    2. COMPOSANTS DU KIT ENERGIZED: Principales applications DE-ENERGIZED: Guide d'aide Menu configuration Réglage du volume de l'avertisseur Réglage sensibilité Figure 1a : Vue d'ensemble de tous les éléments dans l'écran d'accueil Menu principal Figure 1b : Vue d'ensemble de tous les éléments dans le menu de paramétrage Langue Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien Rétroéclairage...
  • Página 48: Transmetteur At-7000-T

    2. COMPOSANTS DU KIT 2.2 Transmetteur AT-7000-T Le transmetteur AT-7000-T fonctionne sur les circuits sous tension et hors tension jusqu'à 300 V CA/CC dans les environnements électriques de catégorie I-IV. Le transmetteur mesure la tension de la ligne et l'affiche sur l'écran d'affichage LCD TFT couleur du transmetteur.
  • Página 49: Kit Câble D'essai Et Accessoires Tl-7000

    Figure 2a : Vue d'ensemble de l'écran LCD du transmetteur AT-7000-T 2.3 Kit câble d'essai et accessoires TL-7000 Tous les kits AT-7000 sont dotés de notre kit complet de câbles d'essai et d'accessoires. Ce kit prend en charge une large gamme d'applications standard et spécialisées et comprend les câbles d'essai et les adaptateurs indiqués ci-dessous :...
  • Página 50: Pince De Signal Sc-7000 (At-7030 Kit)

    L'accessoire pince est utilisé dans les MÂCHOIRE applications ne permettant pas d'accéder aux conducteurs nus. L'accessoire pince permet au transmetteur AT-7000-T d'induire un signal à travers l'isolation dans des fils sous tension ou hors PROTECTION DE tension. Le signal passe dans le fil dans...
  • Página 51: Principales Applications

    (dans la direction opposée) dans le deuxième. Ceci entraîne la création de deux champs électromagnétiques autour de chaque fil dans des directions opposées. Ces champs en opposition s'annulent mutuellement partiellement ou complètement, rendant le traçage du fil difficile sinon impossible. AT-7000-R Non recommandé. Le raccordement de ce fil entraîne l'annulation...
  • Página 52: Tracer Des Fils Sous Tension

    DDFT. Consultez les Applications spéciales, dans la section 4.1 « Traçage de câbles dans des circuits protégés par DDFT » pour obtenir d'autres méthodes de traçage. Configurer le transmetteur AT-7000-T : 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour allumer le transmetteur.
  • Página 53 3. APPLICATIONS PRINCIPALES - CAPTEUR INTELLIGENT (Sous tension) Utiliser le récepteur AT-7000-R 1. Appuyez sur le bouton poussoir ‘MARCHE/ARRÊT’ pour allumer le récepteur et attendez l'apparition de l'écran d'accueil (la durée de démarrage est d'environ 30 secondes). 2. Sélectionnez le mode CAPTEUR INTELLIGENT à l'aide des flèches directionnelles pour mettre en surbrillance ce mode de fonctionnement et en appuyant sur le bouton jaune ENTRÉE.
  • Página 54: Capteur De Pointe

    4.1 « Traçage de câbles dans des circuits protégés par DDFT » pour obtenir d'autres méthodes de traçage. Configurer le transmetteur AT-7000-T : 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour allumer le transmetteur. 2. Vérifiez que les câbles d'essai sont correctement raccordés : l'indicateur LED rouge de statut de tension doit être allumé, indiquant que le circuit est sous tension.
  • Página 55 3. APPLICATIONS PRINCIPALES - CAPTEUR DE POINTE (Sous tension) Utiliser le récepteur AT-7000-R 1. Appuyez sur le bouton poussoir ‘MARCHE/ARRÊT’ pour allumer le récepteur et attendez l'apparition de l'écran d'accueil (la durée de démarrage est d'environ 30 secondes). 2. Sélectionnez le mode CAPTEUR DE POINTE sous tension à l'aide des flèches directionnelles pour mettre en surbrillance ce mode de fonctionnement et en appuyant sur le bouton jaune «...
  • Página 56: Tracer Des Fils Hors Tension

    Configurer le transmetteur AT-7000-T : 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour allumer le transmetteur. 2. L'indicateur LED rouge de statut de tension doit être éteint, indiquant que le circuit est hors tension.
  • Página 57 3. APPLICATIONS PRINCIPALES - CAPTEUR DE POINTE (HoRs tension) Utiliser le récepteur AT-7000-R 1. Appuyez sur le bouton poussoir ‘MARCHE/ARRÊT’ pour allumer le récepteur et attendez l'apparition de l'écran d'accueil (la durée de démarrage est d'environ 30 secondes). 2. Sélectionnez le mode CAPTEUR DE POINTE hors tension à l'aide des flèches directionnelles pour mettre en surbrillance ce mode de fonctionnement et en appuyant sur le bouton jaune «...
  • Página 58: Identifier Les Disjoncteurs Et Les Fusibles

    être tracés en plus de l'identification du disjoncteur. Le raccordement direct simplifié au fil alimenté et neutre NE déclenche PAS le circuit GFCI. Configurer le transmetteur AT-7000-T : 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour allumer le transmetteur.
  • Página 59 3. APPLICATIONS PRINCIPALES - DISJONCTEURS (Sous tension) Étape 1 - BALAYAGE : 1. L'appareil démarre automatiquement en mode BALAYAGE comme indiqué en Figure 3.3b. 2. Balayez chaque disjoncteur pendant une demi-seconde en le touchant avec le capteur de pointe. Assurez-vous que la rainure du capteur de pointe est parallèle à la longueur du disjoncteur (voir Figure 3.3d) 3.
  • Página 60 être tracés en plus de l'identification du disjoncteur. Configurer le transmetteur AT-7000-T : 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour allumer le transmetteur. 2. L'indicateur LED rouge de statut de tension doit être éteint, indiquant que le circuit est hors tension.
  • Página 61: Mode Ncv

    3. APPLICATIONS PRINCIPALES - DISJONCTEURS (HoRs tension) 4. Étape 2 - LOCALISATION a) Sélectionnez le mode LOCALISER à l'aide des flèches directionnelles pour mettre en surbrillance ce mode de fonctionnement et en appuyant sur le bouton jaune « ENTRÉE ». b) Balayez à...
  • Página 62: Applications Spéciales

    2. Utilisez les étapes décrites dans le mode CAPTEUR DE POINTE hors tension pour raccorder le transmetteur et effectuer le traçage. (voir section 3.2) Le signal de traçage généré par le transmetteur AT-7000-T est conduit le long du fil tant qu'il existe une continuité dans le conducteur métallique. Pour trouver la localisation du défaut, tracez le fil jusqu'à...
  • Página 63: Trouver Des Courts-Circuits

    90 V CC sûre. Connectez le circuit comme indiqué dans l'illustration ci-dessous. AT-7000-T Réglez le récepteur sur le mode CAPTEUR DE POINTE sous tension. Commencez à tracer le câble jusqu'à ce que vous trouviez l'endroit où le signal s'arrête. Pour vérifier la localisation du défaut, déplacez le transmetteur à...
  • Página 64: Tracer Des Fils Dans Un Conduit Métallique

    4. APPLICATIONS SPÉCIALES 4.4 Tracer des fils dans un conduit métallique Le récepteur AT-7000-R ne peut pas capter le signal provenant du fil à travers le conduit métallique. Le conduit métallique masque complètement le signal de traçage. Remarque : Le récepteur peut détecter des fils dans un conduit non métallique. Pour ces applications, suivez les directives générales de traçage.
  • Página 65: Tracer Des Fils Souterrains

    Sélectionnez respectivement le mode capteur de POINTE sous tension ou hors tension sur le récepteur AT-7000-R. Dans la mesure du possible, tirez à temps un fil parmi les autres fils du faisceau et touchez-le avec le capteur de POINTE. Le signal le plus fort indique le bon fil dans le faisceau.
  • Página 66: Aucun Accès Aux Conducteurs Dénudés (Pince De Signal)

    Quand la pince est raccordée au transmetteur, elle permet à l'AT-7000-T d'induire un signal au fil sous tension ou hors tension à travers l'isolation. Le signal passe dans le fil dans les deux directions et affecte toutes les branches.
  • Página 67: Localiser Des Charges (Pince De Signal)

    ». 3. Balayez les plaques avant des prises et des fils raccordant les charges au Capteur de POINTE de l'AT-7000-R. En cas d'utilisation sur un système hors tension, vous devez régler le récepteur sur le mode CAPTEUR DE POINTE hors tension.
  • Página 68 5. MAINTENANCE Changer les piles du transmetteur : Le compartiment de piles à l'arrière de l'AT-7000-T est conçu pour faciliter le changement de piles par l'utilisateur. Une vis est ajoutée pour retenir la pile en cas de chute de l'appareil.
  • Página 69 5. MAINTENANCE Le compartiment de piles à l'arrière de l'AT-7000-R est conçu pour faciliter le changement de piles. Quatre (4) piles alcalines AA 1,5 V ou rechargeables 1,2 V peuvent être utilisées. Battery Cover Screws 4 x AA batteries Figure 5.2 : Changer les piles du récepteur 1.
  • Página 70 5. MAINTENANCE Remplacement du fusible du transmetteur : Figure 5.4 : Remplacement du fusible du transmetteur � Avertissement : Pour éviter les chocs, les blessures ou les dommages au transmetteur, débranchez les câbles d'essai avant d'ouvrir le boîtier. 1. Débranchez tous les câbles d'essai du transmetteur. 2.
  • Página 71: Spécifications

    6. SPÉCIFICATIONS AT-7000-R AT-7000-T SC-7000 Taille écran LCD 3,5" 1,77" Dimensions écran 2,76 x 2,07 1,1 x 1,38 po Résolution écran 320 x 240 128 x 160 LCD (pixels) Type d'écran LCD RVB x TFT Écran LCD couleur Oui Rétroéclairage...
  • Página 72 6. SPÉCIFICATIONS Classification IP IP52 IP40 IP52 Taux 6,25 kHz Signal : 62,5 kSPS d'échantillonnage 62,5 KSPS 32,768 kHz : 256 KSPS NCV : 62,5 kSPS Réponse sur Bip sonore, affichage Affichage numérique signal histogramme, affichage numérique Temps de réponse Mode intelligent : Mesure de la tension : instantané...
  • Página 73 6. SPÉCIFICATIONS Plage de Mode intelligent détection (En Repérage : Environ plein air) 1,97 po (5 cm) de rayon (±2 %) Indication de la direction : Jusqu'à 5 pi (152,4 cm) (±2 %) Capteur de pointe : Sous tension Repérage : Environ 1,97 po (5 cm) (±1 %) Détection : Jusqu'à...
  • Página 75: Rastreador De Cable Avanzado

    AT-7000 Rastreador de cable avanzado AT-7020 AT-7030 Manual de usuario 10/2017, 4394127 Rev B ©2017 Amprobe Test Tools. Todos los derechos reservados.
  • Página 76: Reparaciones

    Garantía limitada y limitaciones de responsabilidad El producto Amprobe estará libre de defectos en material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fusibles, pilas descartables o daños causados por accidentes, negligencia, abuso, alteración, contaminación o condiciones anormales de utilización o manipulación.
  • Página 77 Serie AT-7000 CONTENIDO 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............2. COMPONENTES DEL KIT ..................2.1 Receptor AT-7000-R .......................6 2.2 Transmisor AT-7000-T .....................8 2.3 Kit de accesorios y terminales de prueba TL-7000 ............9 2.4 Pinza de señal SC-7000 (AT-7030 Kit) ................10 3.
  • Página 78: Precauciones Y Medidas De Seguridad

    Información de seguridad El producto cumple con: • UL/IEC/EN 61010-1, CAN/CSA C22.2 núm. 61010-1, nivel de contaminación 2, categoría de medición IV 600 V (AT-7000-R) y categoria de medicón IV 300V MAX (AT-7000-T) • IEC/EN 61010-2-033 • IEC/EN 61010-2-032 • IEC/EN 61010-031 (terminales de prueba) •...
  • Página 79 • Utilice sólo los terminales de prueba suministrados con el medidor o el conjunto de sonda con clasificación UL y CAT IV de 600 V o superior. • No utilice el medidor (AT-7000-R) con una pèrtiga (HOT STICK) en presencia de tensiones de màs de 300V...
  • Página 80 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD Símbolos utilizados en este producto Estado de las pilas: Muestra la carga restante de las pilas. Inicio: Vuelve a la pantalla principal cuando se selecciona. Ayuda: Ingresa al modo de ayuda cuando se selecciona. Configuración: Ingresa al menú...
  • Página 81 IP40 según IEC60529 Ed. 2.1 (2001). No lo utilice bajo la lluvia. El medidor tiene un aislamiento doble de protección según EN61010-1:2010 3ra Ed. para CAT IV de 600 V. (AT-7000-R) y CAT IV 300V MAX (AT-7000-T) PRECAUCIÓN: No conecte el transmisor a una conexión a tierra independiente en áreas de pacientes eléctricamente susceptibles de instalaciones de atención médica.
  • Página 82: Componentes Del Kit

    2. COMPONENTES DEL KIT 2.1 Receptor AT-7000-R El receptor AT-7000-R detecta la señal generada por el transmisor AT-7000-T a lo largo de los cables con el SENSOR DE PUNTA o el SENSOR INTELIGENTE y muestra esta información en la pantalla LCD TFT a todo color.
  • Página 83: De-Energized

    2. COMPONENTES DEL KIT ENERGIZED: Aplicaciones principales DE-ENERGIZED: Guía de ayuda Menú de configuración Ajuste de volumen del zumbador Ajuste de sensibilidad Figura 1a: Descripción general de todos los elementos de la pantalla principal Menú principal Figura 1b: Descripción general de todos los elementos del menú de configuración Idioma Inglés, francés, alemán, español, italiano Retroiluminación 25%, 50%, 75%, 100%...
  • Página 84: Transmisor At-7000-T

    6,25 kHz. Esta es una característica muy importante del AT-7000-T, dado que la obtención de corriente no inyecta ninguna señal que pueda dañar los equipos sensibles conectados al circuito. La señal también se genera en una trayectoria directa entre el transmisor y la fuente de alimentación, por lo que NO se coloca...
  • Página 85: Kit De Accesorios Y Terminales De Prueba Tl-7000

    Figura 2a: Descripción general de la pantalla LCD del transmisor AT-7000-T 2.3 Kit de accesorios y terminales de prueba TL-7000 Todos los kits AT-7000 vienen con nuestro kit completo de accesorios y terminales de prueba. El kit es compatible con una amplia variedad de aplicaciones estándar y especializadas, y contiene terminales de prueba y adaptadores como se describe a continuación:...
  • Página 86: Pinza De Señal Sc-7000 (At-7030 Kit)

    El accesorio de pinza se usa para QUIJADA aplicaciones donde no hay acceso a los conductores expuestos. El accesorio de pinza le permite al transmisor AT-7000-T inducir una señal a través del aislamiento GUARDAMANO a los cables energizados o desenergizados. La señal recorrerá...
  • Página 87: Aplicaciones Principales

    Estos campos opuestos se cancelarán parcial o completamente entre sí, lo que hará que el rastreo resulte difícil o imposible. AT-7000-R No recomendado. Esta conexión de cables causa cancelación de señal.
  • Página 88: Rastreo De Cables Energizados

    GFCI. Para conocer métodos alternativos de rastreo, consulte Aplicaciones especiales, sección 4.1 “Rastreo de cables en circuitos protegidos con GFCI”. Configuración en el transmisor AT-7000-T: 1. Presione la tecla ON/OFF (ENCENDER/ APAGAR) para encender el transmisor.
  • Página 89: Aplicaciones Principales - Sensor Inteligente (Energizado)

    3. APLICACIONES PRINCIPALES - SENSOR INTELIGENTE (energizado) Uso del receptor AT-7000-R 1. Presione el botón "ON/OFF (ENCENDER/APAGAR)" para encender el receptor y espere hasta que aparezca la pantalla principal (el tiempo de arranque es de alrededor de 30 segundos). 2. Seleccione el modo SMART SENSOR (SENSOR INTELIGENTE) con las flechas direccionales para resaltar este modo de funcionamiento y presione el botón amarillo ENTER (INTRO).
  • Página 90: Sensor De Punta

    GFCI. Para conocer métodos alternativos de rastreo, consulte Aplicaciones especiales, sección 4.1 “Rastreo de cables en circuitos protegidos con GFCI”. Configuración en el transmisor AT-7000-T: 1. Presione la tecla ON/OFF (ENCENDER/APAGAR) para encender el transmisor. 2. Compruebe que los terminales de prueba estén correctamente conectados; el indicador de estado de tensión LED rojo debe estar encendido, lo que indica que el circuito está...
  • Página 91: Aplicaciones Principales - Sensor De Punta (Energizado)

    3. APLICACIONES PRINCIPALES - SENSOR DE PUNTA (energizado) Uso del receptor AT-7000-R 1. Presione el botón "ON/OFF (ENCENDER/APAGAR)" para encender el receptor y espere hasta que aparezca la pantalla principal (el tiempo de arranque es de alrededor de 30 segundos).
  • Página 92: Rastreo De Cables Desenergizados

    Configuración en el transmisor AT-7000-T: 1. Presione la tecla ON/OFF (ENCENDER/APAGAR) para encender el transmisor. 2. El indicador de estado de tensión LED rojo debe estar apagado, lo cual indica que el circuito está...
  • Página 93 3. APLICACIONES PRINCIPALES - SENSOR DE PUNTA (desenergizado) Uso del receptor AT-7000-R 1. Presione el botón "ON/OFF" (ENCENDER/APAGAR) para encender el receptor y espere hasta que aparezca la pantalla principal (el tiempo de arranque es de alrededor de 30 segundos).
  • Página 94: Aplicaciones Principales - Interruptores (Energizados)

    La conexión directa simplificada a los cables vivo y neutral NO interrumpirá el circuito de GFCI. Configuración en el transmisor AT-7000-T: 1. Presione la tecla ON/OFF (ENCENDER/APAGAR) para encender el transmisor. 2. Compruebe que los terminales de prueba estén correctamente conectados; el indicador de estado de tensión LED rojo debe estar encendido, lo que indica que el circuito está...
  • Página 95 3. APLICACIONES PRINCIPALES - INTERRUPTORES (energizados) Paso 1 - LECTURA: 1. La unidad se iniciará automáticamente en modo SCAN (LECTURA) como se muestra en la Figura 3.3b. 2. Realice una lectura de cada interruptor durante medio segundo tocándolo con el sensor de punta.
  • Página 96: Identificación De Fusibles E Interruptores Desenergizados

    Figura 3.3f rastrear cables además de identificar el interruptor. Configuración en el transmisor AT-7000-T: 1. Presione la tecla ON/OFF (ENCENDER/APAGAR) para encender el transmisor. 2. El indicador de estado de tensión LED rojo debe estar apagado, lo cual indica que el circuito está...
  • Página 97: Modo Ncv

    3. APLICACIONES PRINCIPALES - INTERRUPTORES (desenergizados) 4. Paso 2 - UBICACIÓN: a) Seleccione el modo LOCATE (UBICACIÓN) con las flechas direccionales para resaltar este modo de funcionamiento y presione el botón amarillo "ENTER (INTRO)". b) Vuelva a realizar una lectura de cada interruptor durante medio segundo tocándolo con el sensor de punta.
  • Página 98: Aplicaciones Especiales

    (Consulte la sección 3.2). La señal de rastreo generada por el transmisor AT-7000-T se conducirá por el cable siempre que haya continuidad en el conductor metálico. Para encontrar el lugar o la falla, rastree el cable hasta que se detenga la señal.
  • Página 99: Búsqueda De Cortocircuitos

    90 V de CC segura. Conecte el circuito como se muestra en la ilustración a continuación. AT-7000-T Configure el receptor en el modo de SENSOR DE PUNTA energizado. Comience a rastrear el cable hasta que encuentre la ubicación donde se detiene la señal. Para comprobar el lugar o la falla, mueva el transmisor al otro extremo del cable y repita el rastreo del extremo opuesto.
  • Página 100: Rastreo De Cables En Conducto Metálico

    1. Inserte alambre guía o cable dentro del conducto. 2. Conecte el terminal de prueba rojo del transmisor AT-7000-T al alambre guía y el cable a tierra verde a una conexión a tierra independiente (consulte la sección 3.2 para obtener más instrucciones de configuración).
  • Página 101: Rastreo De Cables Subterráneos

    Seleccione el modo de sensor de punta energizado o desenergizado respectivamente en el receptor AT-7000-R. Siempre que sea posible, tire de un cable a la vez de los otros cables en grupo y tóquelo con el sensor de punta. La señal más intensa indica el cable adecuado en el grupo.
  • Página 102: Sin Acceso A Conductores Expuestos (Pinza De Señal)

    Cuando la pinza se conecta al transmisor, permite que el AT-7000-T induzca señal al cable energizado o desenergizado a través del aislamiento. La señal recorrerá el cable en ambas direcciones y afectará a todas las ramas.
  • Página 103: Ubicación De Cargas (Pinza De Señal)

    3. Realice una lectura de las placas frontales del receptáculo y los cables que conectan cargas con el sensor de punta del AT-7000-R. Si se usa en un sistema desenergizado, debe ajustar el receptor en modo de SENSOR DE PUNTA desenergizado.
  • Página 104: Mantenimiento

    5. MANTENIMIENTO Cambio de las pilas del transmisor: El compartimiento de pilas de la parte posterior del AT-7000-T está diseñado para que el usuario pueda cambiar las pilas fácilmente. Se agrega un tornillo para asegurar las pilas en caso de que la unidad se caiga. Se pueden usar 6 pilas AA o 6 pilas alcalinas AA.
  • Página 105 5. MANTENIMIENTO Cambio de las pilas del receptor: El compartimiento de pilas de la parte posterior del AT-7000-R está diseñado para cambiar las pilas fácilmente. Pueden usarse cuatro (4) pilas recargables alcalinas AA de 1,5 V o 1,2 V. Battery Cover...
  • Página 106: Reemplazo Del Fusible Del Transmisor

    5. MANTENIMIENTO Reemplazo del fusible del transmisor: Figura 5.4: Reemplazo del fusible del transmisor � Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, lesiones o daños al transmisor, desconecte los terminales de prueba antes de abrir la cubierta. 1. Desconecte todos los terminales de prueba del transmisor. 2.
  • Página 107: Especificaciones

    6. ESPECIFICACIONES AT-7000-R AT-7000-T SC-7000 Tamaño del LCD 3,5" 1,77" Dimensiones del 2,76 x 2,07 1,1 x 1,38 pulg. Resolución del 320 x 240 128 x 160 LCD (píxeles) Tipo de LCD RGB x TFT LCD a color Sí Sí...
  • Página 108 6. ESPECIFICACIONES Frecuencia de Señal de 6,25 kHz: 62,5 kSPS muestreo 62,5 KSPS 32,768 kHz: 256 KSPS NCV: 62,5 kSPS Respuesta de Bip audible, pantalla Pantalla numérica señal de gráfico de barras, pantalla numérica Tiempo de Modo inteligente: Medición de tensión: instantáneo respuesta 750 ms...
  • Página 109 6. ESPECIFICACIONES Detección de Modo inteligente rango (exterior) Ubicación con precisión: Alrededor de 1,97 pulg. (5 cm) de radio (±2 %) Indicación de dirección: Hasta 5 pies (152,4 cm) (±2 %) Sensor de punta: Energizado Ubicación con precisión: Alrededor de 1,97 pulg. (5 cm) (±1 %) Detección: Hasta 22 pies (670,56 cm) (±1 %)
  • Página 111: Manual Do Usuário

    AT-7000 Rastreador de Cabo Avançado AT-7020 AT-7030 Manual do Usuário 10/2017, 4394127 Rev B ©2017 Amprobe Test Tools. Todos os direitos reservados.
  • Página 112 Garantia Limitada e Limitação de Responsabilidade Seu produto Amprobe estará livre de defeitos de material e mão de obra por um ano a partir da data da compra. Esta garantia não cobre fusíveis, pilhas descartáveis ou danos decorrentes de acidentes, negligência, mau uso, alteração, contaminação ou condições anormais de operação ou manuseio.
  • Página 113 Série AT-7000 ÍNDICE 1. Precauções e medidas de segurança ..............2. Componentes do kit ..................... 2.1 RECEPTOR AT-7000-R .....................6 2.2 TRANSMISSOR AT-7000-T ....................8 2.3 Cabo de teste TL-7000 e Kit de acessório ..............9 2.4 Grampo de sinal SC-7000 (AT-7030 Kit) ...............10 3.
  • Página 114: Precauções E Medidas De Segurança

    • Se o transmissor ou receptor não for usado por um longo tempo, retire as pilhas para evitar fugas nos instrumentos. • Use apenas cabos e acessórios aprovado Amprobe. Precauções de segurança • Em muitos casos, você estará trabalhando com nível perigoso de tensão e/ou corrente, portanto, é...
  • Página 115 1. PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA � Advertências: Leia Antes do Uso Para evitar risco de choque elétrico ou lesão pessoal: • Use o Medidor somente conforme especificado neste manual ou a proteção fornecida pelo instrumento pode ser prejudicada. • Evite trabalhar sozinho para que assistência possa ser prestada. •...
  • Página 116 1. PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA Símbolos usados neste produto Status da bateria - Exibe a carga restante da bateria Início - Volta à tela inicial quando selecionado Ajuda - Entra para o modo de ajuda quando selecionado Configurações - Entra no menu de configurações quando selecionado Volume- Exibe o volume em quatro níveis Indicador de Sensibilidade - Exibe o nível de sensibilidade de 1 a 10.
  • Página 117: Componentes Do Kit

    última vez. 2. COMPONENTES DO KIT Sua caixa de transporte deve incluir: KIT AT-7020 KIT AT-7030 RECEPTOR AT-7000-R TRANSMISSOR AT-7000-T CABO DE TESTE TL-7000 E KIT DE ACESSÓRIO BOLSA PARA TRANSPORTE RÍGIDA CC-7000 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA BATERIAS RECARREGÁVEIS AA...
  • Página 118: Receptor At-7000-R

    2. COMPONENTES DO KIT 2.1 Receptor AT-7000-R O receptor AT-7000-R detecta o sinal gerado pelo transmissor AT-7000-T, juntamente com fios usando o sensor TIP ou sensor inteligente e exibe esta informação no visor TFT LCD a cores. Rastreamento ativo usando um sinal gerado pelo Transmissor AT-7000-T O SENSOR INTELIGENTE trabalha com um sinal de 6 kHz gerado ao longo dos fios energizados (acima de 30V AC/DC) e fornece uma indicação da posição do fio e direção em...
  • Página 119 2. COMPONENTES DO KIT ENERGIZED: Principais aplicações DE-ENERGIZED: Guia de ajuda Menu de configuração Ajuste de volume de campainha Ajuste da sensibilidade Figura 1a: Visão geral de todos os elementos na tela inicial Menu Inicial Figura 1b: Visão geral de todos os elementos no menu de configuração Idioma Inglês, Francês, Alemão, Espanhol, Italiano Luz de Fundo...
  • Página 120: Transmissor At-7000-T

    Modo energizado: No modo energizado o transmissor usa corrente muito baixa do circuito energizado e gera um sinal de 6,25 kHz. Este é um recurso muito importante do AT-7000-T, uma vez que o desenho atual não injeta qualquer sinal que possa prejudicar equipamentos sensíveis ligados ao circuito.
  • Página 121: Cabo De Teste Tl-7000 E Kit De Acessório

    2.3 Cabo de teste TL-7000 e Kit de acessório Todos os kits AT-7000 vêm com nossos cabos de teste completos e kit de acessórios. O kit oferece suporte a uma ampla variedade de aplicações padrão e especiais e contém cabos de...
  • Página 122: Grampo De Sinal Sc-7000 (At-7030 Kit)

    O acessório de aperto é utilizado para MORDENTE aplicações quando não há acesso aos condutores nus. O acessório de aperto permite ao Transmissor AT-7000-T induzir um sinal através do isolamento em fios energizados quer ou não energizados. O PROTETOR DE sinal vai viajar através do fio em ambos os...
  • Página 123: Principais Aplicações

    Estes campos opostos serão parcial ou completamente anulados mutuamente, tornando o rastreamento difícil, se não impossível do fio. AT-7000-R Não recomendado. Esta conexão do fio causa o cancelamento do sinal...
  • Página 124: Rastreamento De Fios Energizados

    GFCI protegidos, este método irá desarmar a proteção GFCI. Consulte Aplicações Especiais, 4.1 "GFCI-Rastreamento de Fios de Circuito Protegido" para métodos de rastreio alternativos. Configure o Transmissor AT-7000-T: 1. Pressione qualquer LIGA/DESLIGA para ligar o transmissor. 2. Verifique se os cabos de teste estão conectados corretamente - o status de tensão do LED vermelho deve estar aceso,...
  • Página 125 3. PRINCIPAIS APLICAÇÕES - SENSOR INTELIGENTE (Energizado) Usando o Receptor AT-7000-R 1. Pressione o botão 'LIGA/DESLIGA' para ligar o receptor e espere a tela inicial (o tempo de inicialização é de cerca de 30 segundos). 2. Selecione modo SENSOR INTELIGENTE, utilizando as setas direcionais para destacar este modo de operação e pressionando o botão amarelo ENTER.
  • Página 126: Sensor De Ponta Energizado

    Aplicações Especiais, 4.1 "GFCI-Rastreamento de Fios de Circuito Protegido" para métodos de rastreio alternativos. Configure o Transmissor AT-7000-T: 1. Pressione qualquer LIGA/DESLIGA para ligar o transmissor. 2. Verifique se os cabos de teste estão conectados corretamente - o status de tensão do LED vermelho deve estar aceso, indicando que o circuito está...
  • Página 127 3. PRINCIPAIS APLICAÇÕES - SENSOR DE PONTA (Energizado) Usando o Receptor AT-7000-R 1. Pressione o botão 'LIGA/DESLIGA' para ligar o receptor e espere a tela inicial (o tempo de inicialização é de cerca de 30 segundos). 2. Selecione modo SENSOR DE PONTA, utilizando as setas direcionais para destacar este modo de operação e pressionando o botão amarelo "ENTER".
  • Página 128: Rastreamento De Fios Desenergizados

    água de metal, ou fio terra em um circuito separado). Configure o Transmissor AT-7000-T: 1. Pressione qualquer LIGA/DESLIGA para ligar o transmissor. 2. O status de tensão do LED vermelho deve ser desligado, o que indica que o circuito está...
  • Página 129 3. APLICAÇÕES PRINCIPAIS - SENSOR DE PONTA (Des-Energizados) Usando o Receptor AT-7000-R 1. Pressione o botão 'LIGA/DESLIGA' para ligar o receptor e espere a tela inicial (o tempo de inicialização é de cerca de 30 segundos). 2. Selecione modo SENSOR DE PONTA Desenergizado, utilizando as setas direcionais para destacar este modo de operação e pressionando o botão amarelo "ENTER".
  • Página 130: Identificando Disjuntores E Fusíveis

    A conexão direta simplificada para fio ativo e neutro não irá desarmar o circuito GFCI. Configure o Transmissor AT-7000-T: 1. Pressione qualquer LIGA/DESLIGA para ligar o transmissor. 2. Verifique se os cabos de teste estão conectados corretamente - o status de tensão do LED vermelho deve estar aceso, indicando que o circuito está...
  • Página 131 3. PRINCIPAIS APLICAÇÕES - DISJUNTORES (Energizado) Passo 1 - RASTREAR: 1. A unidade começará automaticamente em modo RASTREAR como mostrado na Figura 3.3b. 2. Rastreie cada disjuntor por meio segundo tocando com a ponta do sensor. Verifique se o sulco no Sensor de Ponta está paralelo ao comprimento do disjuntor (Veja Figura 3.3d) 3.
  • Página 132: Identificando Disjuntores E Fusíveis Desenergizados

    Configure o Transmissor AT-7000-T: 1. Pressione qualquer LIGA/DESLIGA para ligar o transmissor. 2. O status de tensão do LED vermelho deve ser desligado, o que indica que o circuito está...
  • Página 133: Nó Ncv (Tensão Sem Contato)

    3. APLICAÇÕES PRINCIPAIS - DISJUNTORES (Des-Energizados) 4. Passo 2 - LOCALIZAR: a) Selecione modo LOCALIZAR, utilizando as setas direcionais para destacar este modo de operação e pressionando o botão amarelo "ENTER". b) Rastreie cada disjuntor novamente por meio segundo cada tocando com a Ponta do Sensor.
  • Página 134: Aplicações Especiais

    2. Use etapas descritas no modo SENSOR DE PONTA Desenergizado para conectar o transmissor e realizar o rastreamento. (consultar a seção 3.2). O rastreamento de sinal gerado pelo transmissor AT-7000-T será conduzido ao longo do fio, desde que haja uma continuidade do condutor de metal. Para encontrar o local da falha, rastreie a fio até...
  • Página 135: Encontrando Curtos

    90V DC. Conecte o circuito como mostrado na figura abaixo. AT-7000-T Configure o receptor para o modo de SENSOR DE PONTA Energizado. Comece a rastrear o cabo até encontrar o local onde o sinal para. Para verificar o local da falha, mova o transmissor para a outra extremidade do fio e repita o rastreio a partir da extremidade oposta.
  • Página 136: Rastreamento De Fios Em Conduit De Metal

    4. APLICAÇÕES ESPECIAIS 4.4 Rastreamento de Fios em Conduit de Metal O receptor AT-7000-R não será capaz de pegar o sinal do fio através da conduit de metal. O conduit de metal irá proteger completamente o sinal do rastreamento. Nota: O receptor será capaz de detectar fios no conduit não-metálico. Para estas aplicações siga orientações gerais de rastreamento.
  • Página 137: Rastreamento De Fios Subterrâneos

    Selecione o modo de SENSOR DE PONTA respectivamente energizado ou desenergizado no receptor AT-7000-R. Na medida do possível puxe um fio por vez para longe dos outros fios do pacote e toque-o com o SENSOR DE PONTA. O sinal mais forte indica o fio adequado no pacote.
  • Página 138: Sem Acesso A Condutores Nus (Grampo De Sinal)

    Quando o grampo está conectado ao transmissor, ele permite que o AT-7000-T induza o sinal do fio energizado ou desenergizado através do isolamento. O sinal vai viajar através do fio em ambas as direções e afetará todos os ramos.
  • Página 139: Localizando Cargas (Grampo De Sinal)

    (Grampo indutivo)". 3. Rastreie placas de face de receptáculos e fios de ligação de cargas com o SENSOR DE PONTA do AT-7000-R. Se estiver usando em um sistema desenergizado você deve definir o receptor para modo de SENSOR DE PONTA desenergizado .
  • Página 140: Manutenção - Trocando A Bateria Para O Transmissor

    5. MANUTENÇÃO Trocando a bateria para o transmissor: O compartimento da bateria na parte de trás do AT-7000-T é projetado para tornar mais fácil para o usuário trocar a bateria. Um parafuso é adicionado para fixar a bateria no caso da unidade ser derrubada.
  • Página 141 5. MANUTENÇÃO Trocando a bateria do receptor: O compartimento da bateria na parte de trás do AT-7000-R é projetado para tornar a troca de baterias fácil. Quatro (4) pilhas alcalinas 1.5V AA ou baterias recarregáveis 1.2V podem ser utilizadas. Battery Cover...
  • Página 142 5. MANUTENÇÃO Troca do fusível do transmissor: Figura 5.4: Troca do fusível do transmissor � Aviso: Para evitar choques, ferimentos ou danos ao transmissor, desconecte os terminais de teste antes de abrir o gabinete. 1. Desconecte todos os terminais de teste do transmissor. 2.
  • Página 143: Especificações

    6. ESPECIFICAÇÕES AT-7000-R AT-7000-T SC-7000 Tamanho do LCD 3,5" 1,77" Dimensões do LCD 2,76 x 2,07 1,1 x 1,38 pol Resolução do LCD 320 x 240 128 x 160 (pixels) Tipo de LCD RGB x TFT Cor do LCD Luz de Fundo...
  • Página 144: Desligado

    6. ESPECIFICAÇÕES Tempo de 30-seg 20-seg inicialização (típica) Vida útil da 9 Hrs 9 Hrs bateria não- recarregável (típica) Corrente do 1,1 a 2.6uA 6 a 14uA vazamento(Não recarregável) Corrente do 1,2 a 4uA vazamento (recarregável) Classificação IP IP52 IP40 IP52 Taxa de Sinal 6,25kHz: 62,5KSPS...
  • Página 145 6. ESPECIFICAÇÕES Saída de tensão 60 Vp-p (Baixa) Desenergizado Saída de tensão 120 Vp-p (Alta) Desenergizado Saída de tensão 180 Vp-p 1,5 Vp-p (modo Grampo) Desenergizado Detecção de Faixa Modo inteligente (ao ar livre) Identificação: Cerca de 1,97-pol (5 cm) de raio (±2%) Indicação de direção: Até...
  • Página 146 Visit www.Amprobe.com for • Catalog • Application notes • Product specifications • User manuals Amprobe ® www.Amprobe.com info@amprobe.com Everett, WA 98203 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Amprobe Europe ® Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Please Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0...

Este manual también es adecuado para:

At-7020At-7030At-7000-t

Tabla de contenido