SECTION 1 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
3/16 in/po (≈5 mm)
(2)
1.2
• Insert the two A-Frame Poles (CBG) into the end of the Swing Bar (CBO) that does not have a nut insert in the location
shown, and secure the Poles with the hardware indicated.
• Insérez les deux Perches à Charpente en « A » (CBG) au bout de la Barre à Balançoire (CBO) n'ayant pas de trou à vis à
l'endroit montré et fi xez les Perches avec la quincaillerie indiquée.
• Inserte los dos Postes del Bastidor «A» (CBG) en el extremo de la Barra del Columpio (CBO) que no tiene un inserto de tuerca
en la ubicación que se muestra y asegure los Postes con las piezas de ferretería indicadas.
CBO
!
• A band of red tape can be found at the end of the Swing Bar with a nut insert. Make sure this is NOT a nut insert on this end of
the Swing Bar.
• Vous pouvez trouver une bande de ruban adhésif rouge à la extrémité de la Barre à Balançoire avec l'écrou d'insert. Assurez-
vous qu'il N'y a PAS de trou à vis de ce côté de la Barre à Balaçoire.
• Se puede encontrar una banda de cinta adhesiva roja al extremo de la Barra del Columpio con la Tuerca de inserción.
Asegúrese de que NO hay un inserto de tuerca en este lado de la Barra del Colimpio.
/ SECTION 1 (SUITE)
/ OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
DSA (x4)
CBG
CBG
/
SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
BTS
!
• If your A-Frame pole has a dimpled hole, make sure the dimpled
hole faces away from the Swing Bar.
• S'il y a une fossette sur votre Poteau du cadre en « A »,
orientez-la en la direction illustrée.
• Si el Caño del armazón en «A» tiene un agujero abollado,
asegúrese de orientar este agujero en la dirección opuesta del
Caño.
15
BTS (x4)
DSA
No Nut Insert Here
Sans écrou d'insert ici
Sin tuerca de inserción
aquí
6