Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AZ 1030
CD Radio Cassette Recorder
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuda telefónica sin cargo
800-531-0039

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips AZ 1030/17

  • Página 1 AZ 1030 CD Radio Cassette Recorder Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039...
  • Página 2 Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to. • Once your Philips purchase is • So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your registered, you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips purchase at once.
  • Página 3 English Safety instructions..2 & 4 Radio........8 Limited warranty....5 CD player ......9–11 Controls........6 Cassette recorder ..12–13 Power supply ......7 General information.....14 Basic functions ......8 Troubleshooting ....15 Français Conseils de sécurite..16–17 Lecteur de CD ....21–23 Comandes ......18 Platine cassette.....24–25 Alimentation ......19 Informations général ...26 Fonctions de base....20 Recherche de pannes ..27 Radio........20...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipment This product was designed and manufactured to 9. Do not defeat the meet strict quality and safety standards. There safety purpose of the AC Polarized are, however, some installation and operation polarized or grounding- Plug precautions which you should be particularly type plug.
  • Página 5 Adjustments of the controls discussed there may save you a trip. This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview, Texas 75606, (903) 242-4800 EL6095T002 / MAC5433 / 1-97...
  • Página 6 CONTROLS BASIC FUNCTIONS RADIO 1 POWER: 6 TUNING ....tunes to radio stations CD, TAPE, BAND ..selects the sound source 1 BAND: FM, AM ..selects the wave band 2 DBB.......enhances the bass 3 VOLUME ....adjusts the volume level 7 CD PLAYER 4 p......3.5 mm headphone socket / OPEN ....opens the CD (back of the set)
  • Página 7 POWER SUPPLY Batteries (optional) Open the battery compartment of the set and insert 6 batteries, type R20, UM-1, or D-cells (preferably alkaline). Remove batteries if they are dead or if the set is not going to be used for a long time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
  • Página 8 BASIC FUNCTIONS RADIO Switching the set on and off Set the POWER control to the desired sound source: CD, TAPE, or BAND (for radio). The set is switched off when the POWER control is set to O O F F F F /TAPE and the keys of the tape deck are released.
  • Página 9 CD PLAYER Playing a CD 1 Set the POWER control to CD. 2 Press / OPEN to open the CD compartment. 3 Insert an audio CD (printed side up) and close the CD compartment. ™ The CD player starts and scans the contents list of the CD. Then, the CD player stops.
  • Página 10 CD PLAYER Search backward and forward ∞ § Selecting another track Briefly press the ∞ or § button once/several times to skip to the beginning of the current, previous or subsequent track(s). During CD play: CD play continues automatically with the selected track. When CD playback is stopped: Press 2;...
  • Página 11 CD PLAYER CD MODE: Programming track numbers You can select a number of tracks and store these in the memory in the desired sequence. You can store any track more than once. A maximum of 20 tracks can be stored in the memory. 1 When CD play is stopped, select the desired track with ∞...
  • Página 12 CASSETTE RECORDER Playing a cassette 1 Set the POWER control to TAPE. 2 Press OPEN·STOP / 9 to open the cassette compartment. 3 Insert a recorded cassette with the open side upwards and close the cassette compartment. 4 Press PLAY 1 to start playback. 5 Press 6 or 5 to rewind or fast forward the tape.
  • Página 13 CASSETTE RECORDER Recording from the CD player – CD synchro start 1 Set the POWER control to CD. 2 Insert a CD and, if desired, program the track numbers. 3 Press OPEN·STOP / 9 to open the cassette compartment. 4 Insert a blank, unprotected cassette and close the cassette compartment.
  • Página 14 GENERAL INFORMATION General maintenance Do not expose the set, batteries, CDs, or tapes to humidity, rain, sand, or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings and must not be oiled or lubricated! You can clean the set with a soft, slightly dampened, lint-free cloth.
  • Página 15 TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed WARNING below before taking the set for repair. Under no circumstances should you try If you are unable to solve a problem by to repair the set yourself as this will following these hints, consult your dealer or invalidate the warranty.
  • Página 16 • Dès que l’achat de votre appareil • Remplissez et renvoyez votre carte Philips est enregistré, vous avez droit à d’enregistrement de garantie jointe à tous les avantages dont bénéficient les votre appareil sans tarder.Vous...
  • Página 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – A lire avant toute utilisation du matériel Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec 9. Ne détruisez pas la des normes de sécurité et de qualité très strictes. sécurité incorporée Prise Il existe toutefois des précautions d'installation dans la prise de terre ou polarisée C.
  • Página 18 COMMANDES FONCTIONS DE BASE RADIO 1 POWER: 6 TUNING ....réglage des stations radio CD, TAPE, BAND ..sélection de la source audio 1 BAND: FM, AM ..sélection de la bande de 2 DBB.......amélioration des basses fréquence 3 VOLUME ....réglage du volume 4 p......prise pour écouteurs 3,5 mm 7 LECTEUR DE CD Remarque: dès que vous branchez la fiche, les...
  • Página 19 ALIMENTATION Piles (en option) Ouvrez le compartiment à piles de l’appareil et insérez 6 piles de type R20, UM-1 ou D (alcalines de préférence). Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou si l’appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée. Les piles contiennent des substances chimiques et doivent donc être traitées comme des déchets spéciaux.
  • Página 20 FONCTIONS DE BASE RADIO Mise en marche et arrêt Réglez le commutateur coulissant POWER sur la source audio voulue: CD, TAPE, or BAND (pour la radio). L’appareil est arrêté lorsque le commutateur coulissant POWER est en position O O F F F F /TAPE et que les touches des deux platines cassettes sont relâchées.
  • Página 21 LECTEUR DE CD Pour lire un CD 1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD. 2 Appuyez sur / OPEN pour ouvrir le compartiment 3 Introduisez un CD audio (face imprimée vers le haut) et refermez le compartiment. ™ Le lecteur d CD se met en marche et balaye la liste du contenu du CD, puis s’arrête.
  • Página 22 LECTEUR DE CD Recherche en arrière et en avant ∞ § Sélection d’un autre morceau Appuyez brièvement sur la touche ∞ ou § à une ou plusieurs reprises pour sauter au début du morceau en cours ou d’un morceau précédent ou suivant. Pendant la lecture CD: La lecture continue automatiquement avec le morceau choisi.
  • Página 23 LECTEUR DE CD CD MODE: programmation des morceaux Vous pouvez sélectionner une série de morceaux et les enregistrer en mémoire dans l’ordre voulu. Vous pouvez programmer un morceau quelconque plus d’une fois. La mémoire peut enregistrer 20 morceaux au maximum. 1 La lecture CD étant arrêtée, sélectionnez le morceau voulu avec ∞...
  • Página 24 PLATINE CASSETTE Lecture d’une cassette 1 Amenez le commutateur coulissant POWER en position TAPE. 2 Appuyez sur OPEN·STOP /9 pour ouvrir un compartiment cassette. 3 Introduisez une cassette enregistrée, face ouverte vers le haut, et refermez le compartiment. 4 Appuyez sur PLAY 1 pour démarrer la lecture. 5 Appuyez sur les touches 6 ou 5 pour le rebobinage rapide ou le bobinage de la bande.
  • Página 25 PLATINE CASSETTE Enregistrement depuis le lecteur de CD – CD synchro start 1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD. 2 Introduisez un CD et programmez éventuellement les morceaux voulus. 3 Appuyez sur la touche OPEN·STOP /9 pour ouvrir le compartiment cassette.
  • Página 26 INFORMATIONS GÉNÉRALES Entretien général Evitez d’exposer l’appareil, les piles, les CD ou les cassettes à l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou exposition directe au soleil). Les éléments mécaniques de l’appareil sont dotés de paliers autolubrifiants qui n’ont pas besoin d’être huilés ou lubrifiés! Vous pouvez nettoyer l’appareil avec un chiffon doux légèrement humide, ne peluchant pas.
  • Página 27 RECHERCHE DE PANNES Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, ATTENTION commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. N'essayez en aucun cas de réparer votre Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème appareil vous-même, sous peine en suivant ces instructions, veuillez consulter d'invalider la garantie.
  • Página 28 Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview, Texas 75606, É.U., (903) 242-4800 EL6095T002 / MAC5433 / 1-99...
  • Página 29 • Una vez que se registre la compra de • Sírvase llenar y devolver en seguida su aparato Philips, Ud. tiene derecho a la Tarjeta de Registro de la Garantía todas las ventajas correspondientes al empacada con su aparato.
  • Página 30 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Léalas antes de poner en marcha el equipo Este producto ha sido diseñado y fabricado para 9. No anule la seguridad cumplir normativas rigurosas en materia de de la clavija de Clavija calidad y seguridad. No obstante, deberán corriente (ya sea de tipo polarizada de CA adoptarse ciertas precauciones en cuanto a su...
  • Página 31 Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview, Texas, U.S.A. 75606, (903) 242-4800 EL6095T002 / MAC5433 / 1-99...
  • Página 32 CONTROLES FUNCIONES BÁSICAS RADIO 1 POWER: 6 TUNING ....sintoniza las diferentes CD, TAPE, BAND ..selecciona la fuente de estaciones de radio sonido 1 BAND: FM, AM ..selecciona una banda de 2 DBB.......realza las frecuencias señal graves 3 VOLUME ....ajusta el nivel de volumen 7 REPRODUCTOR CD 4 p......toma de auriculares 3,5 mm / OPEN ....abre la tapa del CD...
  • Página 33 FUENTE DE ALIMENTACIÓN Pilas (opcional) Abrir el compartimento de las pilas del equipo, e introducir 6 pilas tipo R20, UM-1 ó D (preferiblemente alcalinas). Retirar las pilas si se encuentran ya agotadas o si el equipo no va a ser utilizado durante un período de tiempo prolongado. Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que su eliminación debe realizarse de forma adecuada.
  • Página 34 FUNCIONES BÁSICAS RADIO Puesta en marcha y parada Colocar el interruptor POWER en la posición correspondiente a la fuente de sonido deseada: CD, TAPE o BAND (para radio). El equipo se encuentra inicialmente desconectado cuando el interruptor POWER se encuentra en posición O O F F F F /TAPE y ninguna de las teclas de las dos platinas se encuentra presionada.
  • Página 35 REPRODUCTOR CD Reproducción del CD 1 Colocar el interruptor POWER en la posición CD. 2 Pulsar / OPEN para abrir la tapa. 3 Introducir un CD de audio (colocando la cara impresa hacia arriba) y cerrar la tapa. ™ El reproductor de CD se pone en marcha y lleva a cabo una exploración de la lista de contenidos del CD.
  • Página 36 REPRODUCTOR CD Búsqueda atrás y adelante ∞ § Selección de otra pista Pulsar brevemente el botón ∞ ó § una/varias veces para escuchar el principio de la pista(s) actual, anterior o siguiente. Durante la reproducción de CD: La reproducción del CD continúa automáticamente con la pista seleccionada.
  • Página 37 REPRODUCTOR CD CD MODE: Programación de los números de pistas Se pueden seleccionar números de pistas y almacenarlos en la memoria según la secuencia deseada. Se puede almacenar cualquier pista más de una vez. Como máximo pueden almacenarse 20 pistas en la memoria. 1 Cuando la reproducción de CD está...
  • Página 38 GRABADORA Reproducción de un casete 1 Colocar el interruptor POWER en la posición TAPE. 2 Pulsar OPEN·STOP / 9 para abrir el correspondiente compartimento de casete. 3 Introducir un casete ya grabado, con el lado abierto hacia arriba, y cerrar el compartimento de casete. 4 Pulsar PLAY 1 para iniciar la reproducción.
  • Página 39 GRABADORA Grabación del reproductor de CD – CD synchro start 1 Colocar el interruptor POWER en la posición CD. 2 Introducir un CD y, si se desea, realizar la programación de los números de pistas deseadas. 3 Pulsar OPEN·STOP / 9 con el fin de abrir este compartimento de casete.
  • Página 40 INFORMACIÓN GENERAL Mantenimiento general No exponer el equipo, pilas, CDs o cintas a la humedad, lluvia, polvo o excesivo calor (ya sea causado por el calentamiento del propio equipo, como por la exposición directa a los rayos solares). Los componentes mecánicos del equipo contienen mecanismos auto-engrasantes y ¡no deben ser por tanto lubrificados.! Se puede limpiar el equipo con un paño suave ligeramente húmedo y que no forme hilos.
  • Página 41 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si se produce un fallo, comprobar en primer ADVERTENCIA lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el usuario reparar por sí mismo Si no es usted capaz de resolver un problema el equipo, ya que esto invalidará...
  • Página 44 AZ 1030 CD Radio Cassette Recorder PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. Meet Philips at the internet http://www.philips.com CLASS 1 LASER PRODUCT 3140 115 2672.2 Printed in Hong Kong...

Este manual también es adecuado para:

Az 1030