Descargar Imprimir esta página
Toro 41612 Instrucciones De Instalación
Toro 41612 Instrucciones De Instalación

Toro 41612 Instrucciones De Instalación

Kit de eyector, fumigador para césped multi-pro 5800
Ocultar thumbs Ver también para 41612:

Publicidad

Enlaces rápidos

Kit de eyector
Fumigador para césped Multi-Pro 5800
Nº de modelo 41612—Nº de serie 314000001 y superiores
Este kit está diseñado para facilitar el mezclado de productos
químicos, para su aplicación por pulverización en céspedes
bien mantenidos, en parques, campos de golf, campos
deportivos y zonas verdes comerciales. Se trata de un
accesorio dedicado para un vehículo de aplicación de
productos por fumigación al césped, y está diseñado para
ser usado por operadores profesionales contratados en
aplicaciones comerciales.
Este producto cumple toda las directivas europeas aplicables;
si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad
(Declaration of Conformity – DOC) de cada producto.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto. La información de
este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar lesiones
personales y daños al producto. Aunque Toro diseña y
fabrica productos seguros, usted es responsable de utilizar el
producto correctamente y con seguridad.
Puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com para buscar información sobre productos y
accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su
producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos o
trastornos del sistema reproductor.
El uso de este producto puede provocar la
exposición a sustancias químicas que el
Estado de California considera causantes
de cáncer, defectos congénitos u otros
trastornos del sistema reproductor.
© 2014—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Registre su producto en www.Toro.com.
Instrucciones de instalación
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro
o información adicional, póngase en contacto con un
Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al
Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie
de su producto. Figura 1 indica la ubicación de los números
de modelo y serie en el producto.
G013916
1. Placa con los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Reservados todos los derechos *3385-179* A
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
Form No. 3385-179 Rev A
1
Figura 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 41612

  • Página 1 Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al deportivos y zonas verdes comerciales. Se trata de un Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie accesorio dedicado para un vehículo de aplicación de de su producto. Figura 1 indica la ubicación de los números productos por fumigación al césped, y está...
  • Página 2 Seguridad ADVERTENCIA Las sustancias químicas utilizadas en el sistema Este manual identifica peligros potenciales y contiene de pulverización pueden ser peligrosas y tóxicas mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta para usted y para otras personas, animales, plantas, de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede suelos y otros elementos.
  • Página 3 Instalación Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Conjunto de válvula del eyector Junta tórica Instale la válvula del eyector. Perno (M8 x 1,25 x 146 mm) Soporte (puede haber sido instalado en una instalación anterior) Montaje del bastidor de apoyo Contratuerca (3/8 pulgada)
  • Página 4 Procedimiento Descripción Cant. Manguera de alimentación Junta Instalación de la manguera de Abrazadera sin fin alimentación. Abrazadera Adaptador de manguera Interruptor Instale el interruptor del salpicadero. Fusible de 10 amperios Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. 3.
  • Página 5 Nota: Asegúrese de que la junta tórica existente está los taladros superior e inferior de los cuerpos de las colocada en la válvula de agitación antes de conectar el válvulas de agitación y del eyector más próximas al raíl lado macho de la válvula del eyector. de montaje.
  • Página 6 19. Introduzca la junta en el adaptador y coloque la abrazadera abierta sobre el cuerpo del adaptador (Figura 7). 20. Deslice hacia atrás el conjunto de válvulas de los Ensamblaje del bastidor brazos, hacia la nueva válvula del eyector, hasta que los 2 adaptadores están enrasados entre sí...
  • Página 7 G013925 Figura 9 1. Conjunto del bastidor 3. Fleje trasero del depósito principal 2. Perno expuesto superior 4. Perno expuesto lateral Figura 11 1. Conjunto de chapa trasera 7. Asa 4. Instale una contratuerca sobre el perno expuesto 2. Pasador de horquilla 8.
  • Página 8 3. Asegúrese de que el extremo del muelle queda correctamente asentado en la ranura de la clavija (Figura 13). 4. Repita los pasos 1 a 3 en el otro lado. 5. Apriete los 2 tornillos de fijación del brazo izquierdo. Ajuste de la posición de la lengüeta Mueva el soporte a la posición superior de Transporte para ajustar la lengüeta.
  • Página 9 G013933 Figura 15 1. Reborde de la chapa de la 3. Ranura de la chapa lengüeta 2. Fijaciones 4. Pestaña soldada 6. Apriete las fijaciones de la lengüeta para fijar su posición, luego deje de presionar sobre la chapa trasera. Nota: Compruebe que no hay holgura en el soporte.
  • Página 10 10. Apriete las fijaciones que sujetan el eyector al soporte. Nota: Apriete las fijaciones a 36–45 Nm. 11. Apriete los 2 tornillos de fijación del brazo de pivote izquierdo. 12. Compruebe la posición general del conjunto del eyector sobre el fleje del depósito. Nota: El eyector debe quedar vertical, en la posición de transporte.
  • Página 11 3. Después de perforar el taladro, elimine cualquier rebaba del corte, y retire cualquier residuo que se haya introducido en el depósito principal durante el proceso de corte. Instalación de la manguera Instalación del conector estanco delantera 1. Abra la tapa del depósito principal y retire el filtro. 2.
  • Página 12 G014016 G014014 Figura 24 Figura 22 1. Manguera del eyector 3. Holgura de la manguera 2. Depósito 1. Horquilla de retención 4. Contratuerca 2. Manguera del eyector 5. Abrazadera en R y contratuerca (5/16 pulgada) 3. Manguera 3. Pase el extremo libre de la manguera hacia abajo y a Instalación de la manguera de través de la abrazadera en R hasta el eyector.
  • Página 13 Figura 25 1. Eyector 3. Manguera G014019 2. Junta tórica 4. Abrazadera sin fin Figura 27 2. Enrute el extremo abierto de la manguera de 1. Válvula del eyector 3. Abrazadera alimentación hacia atrás, por delante de la bomba y de 2.
  • Página 14 1. Conector del eyector, del 3. Interruptor del salpicadero arnés principal opcionales. Para obtener más información, póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado. 2. Hueco del salpicadero 4. Tapón Guarde la lanza de succión y la manguera para su uso posterior.
  • Página 15 Asas y correa de transporte Operación Las asas superior e inferior se utilizan para elevar y bajar el eyector y para bloquearlo en la posición de Transporte. CUIDADO Válvula principal Los productos químicos son peligrosos y pueden causar lesiones personales. Utilice la válvula principal para introducir productos químicos •...
  • Página 16 Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro para adquirir un kit de Nota: La aspiración de la lanza depende de la presión y el manta antitérmica Toro para fumigadores de césped.
  • Página 17 1. Introduzca el cuerpo de la lanza de succión en el eyector hasta que llegue a las juntas tóricas de la salida de la tolva. G016600 Figura 32 1. Lanza de succión 2. Eyector 2. Utilice el extremo libre de la lanza para perforar la bolsa o el recipiente y aspirar el producto químico líquido o en polvo.
  • Página 18 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El caudal del eyector es bajo. 1. El sistema del eyector no recibe 1. Aumente la velocidad de la bomba. suficiente caudal y presión. Gire la válvula de restricción de la agitación hacia la posición de cerrado. 2.
  • Página 19 Notas:...
  • Página 20 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.