Página 1
Form No. 3384-940 Rev B Fumigador de césped Multi Pro 5800 Nº de modelo 41593—Nº de serie 312000001 y superiores *3384-940* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Página 2
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Resource Code Section 4442) la utilización o Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo la operación del motor en cualquier terreno de bosque, monte o terreno cubierto de hierba. Otros y serie de su producto.
Página 3
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar Anotación para áreas problemáticas....36 información. Importante llama la atención sobre Procedimientos previos al mantenimiento ... 37 información mecánica especial, y Nota resalta Cómo levantar el fumigador con gato ....37 información general que merece una atención Lubricación ............
Página 4
Seguridad Almacenamiento ............. 63 Solución de problemas ........... 65 El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste siempre atención al símbolo de alerta de seguridad, que significa PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA o PELIGRO –...
Página 5
Responsabilidades del supervisor • Compruebe que hay un suministro adecuado de agua limpia y jabón en las • Asegúrese de que los operadores están inmediaciones, y lávese inmediatamente correctamente capacitados y que están para eliminar cualquier producto químico familiarizados con el Manual del operador, el que entre en contacto con usted.
Página 6
Durante el uso receta y los medicamentos para resfriados pueden causar somnolencia. • No conduzca el fumigador si está cansado. ADVERTENCIA Asegúrese de descansar de vez en cuando. Es Los gases de escape del motor contienen muy importante que se mantenga alerta en todo monóxido de carbono, que es un veneno momento.
Página 7
Nota: Para las máquinas cubiertas en este Manual del operador, una cabina instalada por Toro es un – Si en algún momento no está seguro de cómo ROPS. manejar con seguridad, deje de trabajar y pregunte a su supervisor.
Página 8
Cuando lleve una carga pesada, reduzca la compre siempre piezas y accesorios genuinos de velocidad y deje una distancia de frenado Toro. Las piezas de repuesto y los accesorios suficiente. No frene bruscamente. Extreme las de otros fabricantes podrían ser peligrosos. La precauciones en cuestas o pendientes.
Página 9
Vibración Cuerpo entero Nivel medido de vibración en la mano izquierda = 0,26 m/s Nivel medido de vibración = 0,3 m/s Valor de incertidumbre (K) = 0,5 m/s Valor de incertidumbre (K) = 0,5 m/s Los valores medidos se determinaron mediante los Los valores medidos se determinaron mediante los procedimientos descritos en EN 1032.
Página 10
decal107-8731 107-8731 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Apriete las tuercas de las ruedas a 75–102 N·m. decal107-8732 107-8732 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Apriete las tuercas de las ruedas a 95–122 N·m. decal117-2718 117–2718 decal117-4955...
Página 11
decal120-0759 120-0759 1. Reducir 6. Activado 2. Ajuste variable continuo, 7. Eyector de mezcla presión de fumigación 3. Aumentar 8. Brazo Sonic 4. Enjuague desde el 9. Luces de emergencia depósito de agua limpia 5. Desactivado decal119-0567 119-0567 1. Brazo Sonic 9.
Página 12
decal120-0616 120–0616 1. Advertencia – lea el Manual del Operador; utilice agua fresca y limpia para primeros auxilios. decal120-0623 120-0623 1. Ubicación del enganche de remolque 2. Ubicación de los puntos de amarre 3. Advertencia – lea el Manual del operador. decal120-0627 decal120-0617 120-0627...
Página 13
decal120-0625 120-0625 1. Punto de aprisionamiento, mano – mantenga alejadas las decal120-0624 manos. 120-0624 1. Peligro de aplastamiento/desmembramiento de otras personas – no salga ni entre en la máquina mientras se está moviendo; pare la máquina antes de salir o entrar. 2.
Página 14
XP para que la máquina funcione correctamente. Para utilizar el fumigador, usted debe obtener e instalar boquillas. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro si desea más información sobre los kits de brazos y accesorios disponibles. Después de instalar las boquillas y antes de usar el fumigador por primera vez (si no utiliza el sistema de fumigación ProControl™...
Página 15
Comprobación de los muelles de las articulaciones de los brazos No se necesitan piezas Procedimiento Importante: La utilización del sistema de fumigación con los muelles de las articulaciones g002332 de los brazos bajo una compresión incorrecta Figura 3 podría dañar el conjunto de los brazos. Mida los 1.
Página 16
El producto g018926 Figura 4 1. Asiento del pasajero 4. Sistema de protección 7. Bomba 10. Faro anti-vuelco (ROPS) 2. Depósito de agua limpia 5. Tapa del depósito 8. Depósito de combustible 3. Asiento del operador 6. Depósito de productos 9.
Página 17
Controles g018928 Figura 6 1. Volante 4. Agarradero del pasajero 7. Reposabrazos 2. Manómetro 5. Compartimiento de almacenamiento 8. Pedal de tracción 3. Controles del salpicadero 6. Consola central 9. Freno Controles del vehículo Pedal de tracción El pedal de tracción (Figura 7) controla el desplazamiento de la máquina, tanto hacia delante...
Página 18
Pedal de freno Utilice el pedal de freno para reducir la velocidad o para detener el fumigador (Figura CUIDADO Si usted conduce el fumigador con frenos desgastados o mal ajustados, podría perder el control del fumigador, provocando lesiones graves o la muerte a usted o a otras personas. Compruebe siempre los frenos antes de utilizar el fumigador y manténgalos correctamente ajustados y reparados.
Página 19
13). Pulse y mantenga pulsado el interruptor hacia Contador de horas adelante para aumentar la presión del sistema de El contador de horas (Figura 10) muestra el número fumigación, o púlselo y manténgalo pulsado hacia total de horas de funcionamiento del motor. El atrás para reducir la presión.
Página 20
Importante: Accione el interruptor de la bomba en ralentí. La válvula de agitación está situada detrás únicamente con el motor a bajo ralentí para evitar del depósito (Figura 14). dañar la transmisión de la bomba. Sistema de elevación del brazo Los interruptores de elevación de los brazos están situados en el panel de control, a la derecha del asiento y se utilizan para elevar los brazos izquierdo y...
Página 21
una manguera de agua, para llenar el depósito de agua sin contaminar la manguera con los productos químicos que hay en el depósito. Importante: No alargue la manguera permitiendo que entre en contacto con los líquidos del depósito. La distancia entre el extremo de la manguera y el nivel de agua más alto debe estar dentro del intervalo permitido por la normativa local.
Página 22
Equipos Opcionales obstante, debe verificarse el nivel de aceite antes y después de arrancar el motor por primera vez. The Toro Company dispone de equipos y accesorios opcionales que usted puede adquirir por separado Coloque la máquina en una superficie nivelada.
Página 23
Cómo añadir combustible PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Llene el depósito de combustible en el exterior, en una zona abierta y con el motor frío.
Página 24
• Vigile los retenes, las mangueras y las juntas PELIGRO que estén en contacto con el combustible ya que En determinadas condiciones durante el pueden degradarse con el paso del tiempo. repostaje, puede liberarse electricidad • Es previsible la obturación del filtro del combustible estática, produciendo una chispa que puede durante un tiempo tras pasarse a las mezclas de prender los vapores del combustible.
Página 25
Realización de las Nota: Repita los pasos según sea necesario. Haga funcionar el motor a velocidad de ralentí comprobaciones antes o con poco acelerador hasta que el motor se caliente. del arranque Conducción Compruebe lo siguiente cada vez que vaya a iniciar una jornada de trabajo con el fumigador: Pise el pedal de tracción hacia adelante para •...
Página 26
Cómo parar el motor CUIDADO Mueva todos los controles a la posición de Los productos químicos son peligrosos y punto muerto. pueden causar lesiones personales. Pise el freno para detener el fumigador. • Lea las instrucciones de las etiquetas de Ponga el freno de estacionamiento.
Página 27
Llenado del depósito de degradada, atascamiento de filtros y valores de agitación incorrectos. fumigación Toro recomienda el uso del Kit de eyector homologado en esta máquina. Para obtener Importante: Asegúrese de que los productos más información, póngase en contacto con químicos que va a usar son compatibles con...
Página 28
Utilice los interruptores de elevación de los Ajuste el acelerador a la posición deseada para brazos para elevar los brazos. Eleve los brazos la fumigación. hasta que se hayan plegado completamente Conduzca el fumigador hasta el lugar en el que sobre el soporte de transporte de los brazos, va a fumigar.
Página 29
Consejos de fumigación Toro recomienda utilizar el equipo de enjuague homologado para esta máquina. Para obtener más • No solape zonas que ha fumigado anteriormente.
Página 30
montando el pasador de seguridad previamente retirado y cierre la válvula de vaciado (Figura 23). Llene el depósito con al menos 190 litros de agua limpia, y cierre la tapa. Nota: Puede utilizar un agente limpiador/neutralizante en el agua, según sea necesario.
Página 31
ajuste solamente cuando no está utilizando el sistema de fumigación Pro Control. Antes de usar el fumigador por primera vez, y cada vez que cambie las boquillas, ajuste las válvulas de retorno de los brazos para que la presión y el caudal de aplicación permanezcan iguales para todos los brazos al desactivar uno o más brazos.
Página 32
Cómo remolcar el Gire el interruptor de agitación a la posición de Desactivado y lea el manómetro. fumigador • Si la lectura permanece en 689 kPa (100 psi), la válvula de desvío de agitación está En caso de emergencia, el fumigador puede correctamente calibrada.
Página 33
g002213 g002210 Figura 28 Figura 30 1. Puntos de remolcado delanteros 1. Puntos de amarre g002211 Figura 31 g002214 Figura 29 1. Punto de amarre trasero 1. Puntos de remolcado traseros Quite el freno de estacionamiento. Remolque el fumigador a menos de 4,8 km/h. Cuando termine, cierre la válvula de remolcado y apriétela a un par máximo de 7 a 11 N·m.
Página 34
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el filtro de aceite hidráulico. 5 horas •...
Página 35
Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor. Nota: ¿Busca un Esquema eléctrico o un Esquema hidráulico para su máquina? Descargue una copia gratuita del esquema en www.toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio.
Página 36
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Mar. Miér Jue. Sáb Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe el funcionamiento del interruptor de bloqueo de punto muerto. Compruebe el nivel de combustible.
Página 37
CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Procedimientos previos al mantenimiento Cómo levantar el fumigador con gato...
Página 38
Cada 50 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Tipo de grasa: Grasa de litio de propósito general Nº 2. Su Distribuidor Toro dispone de grasa multiuso Toro Premium. Limpie los engrasadores para evitar que penetre materia extraña en el cojinete o casquillo.
Página 39
g013780 Figura 37 g002014 Figura 36 1. Actuador 4. Chaveta Brazo derecho 5. Pasador 2. Émbolo del actuador 1. Engrasador 3. Alojamiento del pasador de giro del brazo Limpie cualquier exceso de grasa. Manipule el extremo del cojinete del émbolo del Repita el procedimiento en cada articulación actuador y aplique grasa al cojinete (Figura...
Página 40
Mantenimiento del motor Repita el procedimiento en el cojinete del émbolo de cada actuador. Mantenimiento del limpiador de aire Inspeccione la carcasa del limpiador de aire por si hubiera daños, que podrían causar una fuga de aire. Compruebe que el tapón anti-polvo está firmemente sellado contra el limpiador de aire.
Página 41
Aceite alternativo: SAE 10W30 o 5W30 (todas las temperaturas) Instale la tapa con la válvula orientada hacia abajo, a la posición de las 5–7, vista desde el Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro extremo. Premium, de viscosidad 15W40 o 10W30. Consulte Cierre los enganches (Figura 39).
Página 42
el nivel llegue a la marca Lleno de la varilla; CUIDADO consulte el tipo y la viscosidad correctos en la Los componentes que se encuentran sección Mantenimiento del aceite del motor. debajo del asiento estarán calientes si Añada el aceite lentamente y compruebe el el fumigador ha estado funcionando.
Página 43
Mantenimiento del Instale el filtro de aceite nuevo en el adaptador del filtro. Gire el filtro en el sentido de las agujas sistema de combustible del reloj hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro media vuelta más (Figura 43).
Página 44
Abra el tapón de ventilación del separador de Deje la llave en posición de Conectado hasta agua/combustible (Figura 44). que fluya una corriente continua de combustible alrededor del tornillo. Apriete el tornillo y gire la llave a Desconectado. Nota: Normalmente el motor debe arrancar una vez que se haya purgado el sistema de combustible.
Página 45
Retire el tubo montante usado del depósito de agua combustible. Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas Instale un nuevo tubo montante obtenido de su Distribuidor Toro Autorizado local. Drene el agua y otros contaminantes del separador de agua a diario (Figura 46).
Página 46
Mantenimiento del batería y su soporte. Si los bornes de la batería están corroídos, límpielos con una disolución de 4 partes de sistema eléctrico agua y 1 parte de bicarbonato sódico. Aplique una ligera capa de grasa en los terminales de la batería para evitar la corrosión.
Página 47
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los bornes de la batería o una El proceso de carga de la batería produce herramienta metálica podrían hacer gases que pueden explotar. cortocircuito si entran en contacto No fume cerca de la batería, y mantenga con los componentes metálicos del alejada de la batería cualquier chispa o fumigador, causando chispas.
Página 48
Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente g002244 Compruebe la presión de los neumáticos cada 8 horas Figura 49 o cada día para asegurarse de que la presión es 1.
Página 49
g002247 Figura 52 g002245 1. Línea central de los 3. Línea central del eje Figura 51 neumáticos - detrás 2. Línea central de los 1. Orificio superior; añada 2. Orificio inferior neumáticos - delante aceite aquí Si la distancia no está en el intervalo Ponga el freno de estacionamiento, pare especificado, afloje las contratuercas en ambos la bomba, pare el motor y retire la llave de...
Página 50
Mantenimiento del sistema de refrigeración Comprobación del nivel de refrigerante Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente El sistema de refrigeración está lleno de una solución al 50% de agua y anticongelante permanente de etilenglicol. Compruebe el nivel de refrigerante del g002250 Figura 54 radiador y del depósito de expansión al principio de...
Página 51
también todos los tubos de refrigerante y cambie Abra el tapón de vaciado (Figura 56) y deje que cualquier tubo desgastado, dañado o con fugas. el refrigerante se drene al recipiente. Importante: No pulverice agua en el compartimiento del motor si éste está caliente. Importante: No añada refrigerante a un motor sobrecalentado hasta que éste se haya enfriado...
Página 52
Mantenimiento de los CUIDADO A medida que el motor va funcionando, frenos el refrigerante se va calentando y presurizando. Si usted abre el tapón del radiador cuando el refrigerante está Comprobación de los caliente, podría salir a presión y causar frenos graves quemaduras a usted o a otras personas.
Página 53
Mantenimiento de las correas Mantenimiento de las correas de transmisión Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 100 horas Compruebe la condición y la tensión de la correa del alternador/ventilador. Cambie la correa si es g002253 Figura 57 necesario.
Página 54
Aceite hidráulico Toro Premium All Season (Disponible en recipientes de 19 l o en bidones de 208 l. Consulte los números de pieza a su Distribuidor Toro o en el catálogo de piezas.) Aceites alternativos: Si no está disponible el aceite...
Página 55
(4 a 6 galones US) de aceite hidráulico. Solicite Figura 60 la pieza Nº 44-2500 a su distribuidor autorizado Toro. No se recomienda el uso de este tinte rojo 1. Varilla 2. Intervalo de operación segura con aceites biodegradables; utilice colorante alimentario.
Página 56
aceite hidráulico y el otro está en la parte trasera Elimine el filtro usado en un centro de reciclaje de la máquina, en el bastidor. homologado. • Filtro delantero, debajo del depósito de Cómo cambiar el aceite hidráulico aceite hidráulico. Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Utilice 56 litros del aceite hidráulico especificado o...
Página 57
Mantenimiento del Llene el depósito hidráulico con aproximadamente 53 l del aceite hidráulico sistema de fumigación especificado o equivalente; ver Especificación del aceite hidráulico (página 54). Arranque la máquina y déjela funcionar al ralentí ADVERTENCIA durante 3 a 5 minutos para hacer circular el aceite y eliminar el aire que esté...
Página 58
Coloque una llave plana sobre las zonas planas por la Garantía asociada a esta máquina. del émbolo del actuador para inmovilizarlo, luego afloje la contratuerca para poder manipular la Haga que un Servicio Técnico Autorizado Toro revise varilla de ojal (Figura 65).
Página 59
pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. Extienda los brazos a la posición de fumigación y apoye los brazos usando soportes o eslingas. Con el peso del brazo apoyado, retire el perno y la tuerca que fijan el pasador de giro al conjunto del brazo (Figura 66).
Página 60
Cuando el depósito principal se haya llenado de agua, compruebe que no hay holgura alguna en los flejes del depósito. Si los flejes tienen holgura, apriete las fijaciones de la parte superior de los flejes hasta que queden enrasadas con el depósito. No apriete demasiado.
Página 62
Limpieza Vuelva a colocar el filtro de aspiración, asegurándose de que quede bien asentado en el orificio. Limpieza del filtro de Conecte la manguera a la parte superior del depósito y fíjela con el dispositivo de sujeción. aspiración Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento,...
Página 63
Almacenamiento Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. Limpie toda suciedad de toda la máquina, incluyendo el exterior de las aletas de la culata del motor y del alojamiento del soplador.
Página 64
Utilice los interruptores de elevación de los Compruebe la condición de todos los tubos y brazos para elevar los brazos. Eleve los brazos mangueras de fumigación, y cambie cualquiera hasta que se hayan plegado completamente que esté desgastado o dañado. sobre el soporte de transporte de los brazos, Apriete todos los acoplamientos de manguera.
Página 65
Solución de problemas Solución de problemas en el motor y el vehículo Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no se engrana. 1. Las conexiones eléctricas están 1. Verifique que hay buen contacto en las corroídas o sueltas. conexiones eléctricas.
Página 66
Problema Posible causa Acción correctora El motor se sobrecalienta. 1. El nivel del aceite del cárter es 1. Llene o vacíe hasta la marca de lleno. incorrecto. 2. Reduzca la carga y la velocidad sobre 2. Carga excesiva. el terreno. 3.
Página 67
Problema Posible causa Acción correctora Una sección de brazo no se cierra. 1. La válvula está dañada. 1. Pare el sistema de fumigación y la bomba y pare el motor del fumigador. Retire el retén de debajo de la válvula del brazo, y retire el motor y el husillo.
Página 68
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.