Descargar Imprimir esta página

GRAPHITE 59G208 Instrucciones De Uso página 12

Amoladora angular
Ocultar thumbs Ver también para 59G208:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku
reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny
GTX Service
tel. +48 22 573 03 85
Ul. Pograniczna 2/4
fax. +48 22 573 03 83
02-285 Warszawa
e-mail graphite@gtxservice.pl
Sieć
Punktów
Serwisowych
i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej
gtxservice.pl
GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz
materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi.
Pełna oferta części i usług na gtxservice.pl.
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
do
napraw
gwarancyjnych
TRANSLATION OF
THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
ANGLE GRINDER
59G208
NOTE: BEFORE THE POWER TOOL IS USED FOR THE FIRST TIME,
READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND KEEP IT FOR FUTURE
REFERENCE.
DETAILED SAFETY REGULATIONS
ANGLE GRINDER, SAFETY WARNINGS
Safety guidelines for grinding, sanding with sandpaper,
working with wire brushes and cutting using the grinding
wheel.
• This power tool can be used as a regular grinder, sander
for sanding with sandpaper, grinder for grinding with wire
brushes and for cutting with a cut-off wheel. Observe all
safety guidelines, instructions, descriptions and data
provided with the power tool. Failure to observe the following
recommendations may cause danger of electric shock, fire and/
or serious injuries.
• This power tool cannot be used for polishing. When the
power tool is used for other works than it is designed for, it may
contribute to hazards and injuries.
• Do not use equipment, which is not designed and
recommended by the manufacturer specifically for this
device. The fact that it can be fastened to the power tool, does
not guarantee safe operation.
• The permissible rotational speed of a working tool used
cannot be lower than the maximum rotational speed given
on the power tool. A working tool rotating faster than the
permissible speed may break and its parts may chip off.
• The outside diameter and thickness of a working tool must
correspond to dimensions of the power tool. A working tool
of incorrect dimensions may not provide sufficient control and
covering of the power tool.
• Working tools with threaded inserts must perfectly fit the
thread in the spindle. In case of working tools that are
fastened using a flange, the hole diameter of a working
tool must fit the flange diameter. Working tools, which
cannot be precisely seated in the power tool, rotate unevenly,
vibrate heavily and may result in loss of control over the power
tool.
• Under no circumstances, should damaged working tools
be used. Before the power tool is used, accessories such
as cut-off wheels should be checked for chips and cracks,
grinding wheels should be checked for cracks, abrasion
or heavy wear, while wire brushes for loose or broken
wires. When the power tool or a working tool is dropped, it
must be checked for damage or another, undamaged tool
should be used. If a working tool is checked and fastened,
the power tool should be switched on for a minute at
the highest speed, paying attention so that the operator
and bystanders are beyond the zone of the rotating tool.
Damaged working tools often break in this test period.
• Always wear personal protective equipment. Depending
on a type of work, a full face mask, eye protection or safety
glasses should be worn. A dust mask, ear protection,
protective gloves or a special apron protecting against
small particles of abrasive material and workpiece should
be worn, if needed. Protect your eyes against airborne foreign
bodies occurring during operation. A dust mask and protective
mask for the respiratory system must filter dust occurring during
work. The influence of noise for a longer period of time may lead
to deterioration of the hearing.
12

Publicidad

loading