Notas sobre la utilización de la cámara Notas acerca de los tipos de “Memory Objetivo Carl Zeiss Stick” que pueden utilizarse (no La cámara está equipada con un objetivo suministrado) Carl Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas con excelente contraste. “Memory Stick Duo”: El objetivo de la cámara ha sido fabricado puede utilizar un “Memory...
Página 3
Notas sobre la utilización de la cámara Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplo en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes reales tomadas utilizando la cámara.
Índice Notas sobre la utilización de la cámara ............ 2 Características de la cámara ..............8 Almacenamiento – Almacenamiento de imágenes en la memoria interna ..8 Toma de imagen – Gestión automática de las imágenes ......... 9 Visualización – Visionado de imágenes en varias formas......... 9 Compartir –...
Índice Nivel flash: Ajuste de la cantidad de luz del flash Reducción ojos rojos: Reducción del efecto ojos rojos Detección de cara: Detección de la cara del motivo SteadyShot: Selección del modo de toma estable Ajustes: Selección de los ajustes de toma de imagen Utilización de las funciones de visionado Reproducción de imágenes desde la pantalla HOME ....59...
Página 6
Índice Personalización de los ajustes Personalización de la función Gestión de memoria y de los ajustes ....................77 Gestión de memoria ..............78 Herrta. Memoria — Her Memory Stick ..........78 Formatear Camb. Carp. Grab Crea CarpGrabación Mass Storage Herrta. Memoria — Herr.memoria interna ........80 Formatear Ajustes ...................
Página 7
Índice Utilización de su ordenador Disfrute de su ordenador Windows ............94 Instalación del software (suministrado) ...........97 Acerca del “Picture Motion Browser” (suministrado) .......99 Conexión a ordenadores ...............100 Utilización del “Music Transfer” (suministrado) ........103 Visionado de la “Guía avanzada de Cyber-shot” ........104 Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas ...............105 Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora...
Características de la cámara Almace- Almacenamiento de imágenes en la memoria interna namiento La cámara tiene aproximadamente 4 GB de memoria interna y puede almacenar bastantes imágenes. Puede cargar imágenes de ordenadores y reproducirlas en la cámara en cualquier momento. ¡Lleve consigo imágenes almacenadas en su ordenador para enseñarlas! Utilice el software suministrado “Picture Motion Browser”.
Características de la cámara Toma de Gestión automática de las imágenes imagen Esta cámara clasifica automáticamente las imágenes en álbumes en función de los intervalos y la frecuencia de la toma de imágenes. Puede buscar las imágenes mediante álbumes para mayor comodidad. <Ejemplo>...
Características de la cámara Compar- Función Compartir La cámara tiene integrada la aplicación “PMB Portable”. Guardando como compartir imágenes almacenadas en la cámara, podrá colgarlas fácilmente en Internet utilizando ordenadores. Cuando conecte la cámara y un ordenador con cable USB, se iniciará automáticamente “PMB Portable”.
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Enfoque Exposi- Color Calidad Flash ción Esta sección describe lo básico para poder disfrutar de la cámara. Le indica cómo utilizar las distintas funciones de la cámara tales como la pantalla HOME (página 44), los menús (página 46).
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Consejos para evitar el desenfoque La cámara se movió accidentalmente cuando tomó la imagen. Esto se conoce como “movimiento de la cámara”. Por otro lado, si el motivo se movió cuando usted tomó la imagen, se conoce como “desenfoque del motivo”.
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Exposi- Ajuste de la intensidad luminosa ción Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted libera el obturador. Velocidad de obturación = Tiempo durante el que la cámara Exposición:...
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Ajuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) La sensibilidad ISO es una clasificación de velocidad para soportes de grabación que llevan un sensor de imagen que recibe luz. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de la sensibilidad ISO.
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Calidad Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen” Una imagen digital está compuesta de una colección de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, la imagen se vuelve voluminosa, ocupa más memoria, y muestra detalles diminutos.
Página 16
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Los ajustes predeterminados están marcados con Tamaño de imagen Guía de uso N°. de imágenes Impresión Para copias hasta A3 Menos Fina (3 264×2 448) Toma en relación de aspecto (3 264×2 176) Para copias hasta A4 (2 592×1 944) Para copias hasta 10×15 cm o (2 048×1 536)
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Flash Acerca de la utilización del flash Cuando se utiliza el flash los ojos del motivo pueden aparecer rojos, o aparecer puntos circulares blancos difusos. Este fenómeno puede reducirse tomando los pasos siguientes. El “Efecto ojos rojos” Las pupilas se dilatan en ambientes oscuros.
Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación. Parte inferior A Lámpara POWER B Botón POWER C Botón del disparador (28) D Flash (30) A Altavoz E Micrófono B Botón (Reproducción) (36) F Objetivo C Botón SCRAPBOOK (40)
Indicadores de la pantalla Operación de la pantalla Toque [DISP] en la pantalla para cambiar a la pantalla de selección de visualización Puede cambiar los ajustes tocando lo (página 25). siguiente: 1, 2, 3. Consulte las páginas que aparecen entre Al tocar un icono se muestra la guía sobre •...
Página 20
Indicadores de la pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación Aviso de vibración Ajustes de modo AF/ • Indica que la vibración puede impedirle tomar preajuste del enfoque (32, 0,5m 1,0m imágenes claras debido a 3,0m 7,0m insuficiente iluminación. Aunque aparezca el aviso Ajustes del modo de de vibración, puede seguir medición (34)
Página 21
Indicadores de la pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación Cuadro del visor de rango AF (32) Bloqueo AE/AF (28) Obturación lenta con reducción de ruido (NR) • Cuando la velocidad de obturación se reduce más allá de cierta velocidad en Aviso de poca batería (121) condiciones de poca luz, se activa automáticamente la Histograma (25)
Página 22
Indicadores de la pantalla Cuando se reproducen imágenes fijas Visualización Indicación Vuelve a la pantalla de una sola imagen desde la pantalla de índice. Visualización Indicación Ajusta el volumen (36) Zoom de reproducción (37) Pone/quita v/V/b/B Reproducción Detener Cuando se reproducen películas Muestra la imagen anterior/ siguiente.
Indicadores de la pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación Soporte de reproducción Aviso de poca batería (121) (memoria interna, Velocidad de obturación “Memory Stick Duo”) F3,5 Valor de abertura Carpeta de reproducción ISO400 Número ISO (35) (73) +2,0EV Valor de exposición (35) •...
Opere el panel táctil Esta pantalla LCD también muestra los botones para operación de la cámara (panel táctil). Panel táctil Baje la tapa del objetivo para conectar la alimentación. Los botones aparecen en la pantalla. Toque los botones de la pantalla táctil con el dedo ligeramente. Acerca de los botones del panel táctil Cuando el elemento que quiera ajustar no esté...
Cambio de la visualización en pantalla [Configuración de visualización] Toque [DISP] en la pantalla para cambiar a la pantalla de selección de visualización. Esto establece si se muestran los iconos en • En el modo de índice, puede ajustar el número la pantalla.
Página 26
Cambio de la visualización en pantalla [Brillo LCD] • El histograma también aparece cuando se reproduce una sola imagen, pero no podrá Esto establece el brillo de la pantalla LCD. ajustar la exposición. • Cuando esté viendo imágenes en luz exterior •...
Operaciones básicas Toma de imágenes fácilmente Los pasos siguientes le muestran cómo tomar imágenes utilizando las funciones básicas de la cámara. Botón del disparador Panel táctil Botón T/W (Zoom) Abra la tapa del objetivo. Sujete la cámara sin moverla, manteniendo los brazos en sus costados. Sitúe el motivo en el centro del cuadro de enfoque o toque el...
Página 28
Toma de imágenes fácilmente Tome la imagen con el botón del disparador. 1Mantenga pulsado el botón del disparador en la mitad para enfocar. El indicador z (Bloqueo AE/AF) (verde) parpadea, suena un pitido, el indicador deja de parpadear y permanece iluminado. 2Pulse el botón del disparador a fondo.
Toma de imágenes fácilmente Utilización del zoom Pulse T para accionar el zoom, pulse W para deshacer el zoom. • Cuando la relación de zoom excede 3×, la cámara utiliza la función del zoom digital. Para más detalles sobre los ajustes de [Zoom digital] y la calidad de imagen, consulte la página 86. •...
Página 30
Toma de imágenes fácilmente Cuando pulse el botón del disparador, la lámpara del autodisparador parpadeará, y sonará un pitido hasta que se accione el obturador. Lámpara del autodisparador Para cancelar, toque • Utilice el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo para evitar el desenfoque de una imagen. El obturador se libera 2 s (segundo) después de pulsar el botón del disparador, lo que reduce el movimiento de la cámara cuando se pulsa el botón del disparador.
Toma de imágenes fácilmente Macro/Enfoque de cerca (Toma de primeros planos) Toque el icono de ajuste del modo Macro/Enfoque de cerca en la pantalla. Toque el elemento deseado, después [BACK]. Icono de ajuste del modo Macro/Enfoque de cerca Macro desactivado ( Macro activado ( ): Lado W: Aprox.
Página 32
Toma de imágenes fácilmente Enfoque: Cambio del método de enfoque Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático. • Cuando el modo de toma de imagen está ajustado a , aparece [Enfoque] en [MENU].
Página 33
Toma de imágenes fácilmente 0,5 m Enfoca el motivo utilizando una distancia hasta el motivo establecida previamente. (Preajuste del enfoque) 1,0 m • Utilice el “Preajuste del enfoque” cuando resulte difícil obtener 3,0 m un enfoque nítido con el enfoque automático, tal como cuando se toma un motivo a través de una red o ventana.
Página 34
Toma de imágenes fácilmente Modo medición: Selección del modo de medición Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición. • Cuando el modo de toma de imagen está ajustado a , aparece [Modo medición] en [MENU].
Página 35
Toma de imágenes fácilmente ISO: Selección de una sensibilidad luminosa Sensibilidad ISO baja Sensibilidad ISO alta Ajusta la sensibilidad ISO. (Auto) Puede reducir el desenfoque de la imagen en lugares oscuros o de motivos que se mueven aumentando la sensibilidad ISO (seleccione un número más grande).
Visualización de imágenes Los pasos siguientes explican cómo ver imágenes almacenadas en la memoria interna. Botón (Reproducción) Botón SCRAPBOOK Botón (Zoom de reproducción) Para ver imágenes del “Memory Stick Duo”, toque (Memory Stick) en (Visionado de imágs.) de la pantalla HOME (página 62). Visionado de una sola imagen Pulse el botón (Reproducción).
Visualización de imágenes Visionado de una imagen ampliada (zoom de reproducción) Toque una imagen fija mientras está visualizada para ampliar el área correspondiente. Toque para alejar con zoom. v/V/b/B: Ajusta la posición. BACK: Cancela el zoom de reproducción. : Pone/quita v/V/b/B. •...
Página 38
Visualización de imágenes Visionado de una pantalla de índice Cuando se toca (Índice) mientras se está viendo la imagen en pantalla de una sola imagen, la imagen será visualizada en cada álbum en modo índice. Toque / para visualizar la página anterior/siguiente. Para volver a la pantalla de una sola imagen, toque la imagen en miniatura.
Página 39
Visualización de imágenes Lista (Compartir) Puede cargar imágenes guardadas como compartir al ordenador. Para más detalles sobre cómo hacer los ajustes, consulte las páginas 63 y 64. • También puede ver las listas de álbumes seleccionando [Lista de álbumes] en (Visionado de imágs.) de la pantalla HOME.
Visualización de imágenes Utilización del SCRAPBOOK Cuando se crea un álbum en la cámara, se crea automáticamente un álbum de recortes con las imágenes del álbum mostradas sobre un fondo. Los álbumes de recortes creados en la cámara solamente pueden ser vistos con la cámara. Botón SCRAPBOOK •...
Página 41
Visualización de imágenes Toque b/B para pasar la página. BACK: Vuelve a la lista de álbumes de Nombre del recortes. álbum b/B: Mueven a la página anterior o siguiente. : Pasa la página automáticamente. Toque la imagen para detener el paso de la página.
Borrado de imágenes Botón (Reproducción) Pulse el botón (Reproducción). Visualice la imagen que quiere borrar y, a continuación, toque (Borrar). Toque [OK]. Cuando borre imágenes en la pantalla MENU 1 Toque [MENU] mientras visualiza en modo de una sola imagen o en modo de índice. 2 Toque (Borrar).
Página 43
Borrado de imágenes Cuando selecciona [Múltiples imágenes] Puede seleccionar y borrar múltiples imágenes simultáneamente. 1 Toque el centro de la imagen para poner una marca de verificación en la imagen que quiere borrar. Se pone la marca en la casilla de verificación de la imagen. Para cancelar el borrado, toque la imagen otra vez para quitar la marca.
Familiarización con las diversas funciones – HOME/Menú Utilización de la pantalla HOME La pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de su cámara, y puede invocarse independientemente del modo ajustado (toma de imagen/visionado). Toque [HOME] para visualizar la pantalla HOME. Elemento Categoría Toque la categoría que quiere ajustar.
Familiarización con las diversas funciones – HOME/Menú Elementos de HOME Al tocar [HOME] se muestran los elementos siguientes. Los detalles de los elementos se visualizan en la pantalla mediante la guía. Categorías Elementos Toma de imagen Ajuste automático (página 48) Selección escena (página 48) AutoPrograma (página 48) Modo película (página 48)
Familiarización con las diversas funciones – HOME/Menú Utilización de los elementos del menú Toque [MENU] para visualizar la pantalla MENU. Toque [?] para ocultar la guía de funciones cuando toma imágenes (página 24). • Habrá visibles diferentes elementos dependiendo del modo seleccionado. Toque el elemento de menú...
Elementos del menú Los elementos de menú disponibles para ajustar tocando [MENU] variarán en función del modo ajustado (toma de imagen/visionado). En la pantalla solamente se visualizarán los elementos disponibles para ajustar. : disponible) Modo seleccionado: Ajuste Selección Modo AutoPrograma automático escena película...
Utilización de las funciones de toma de imagen Cambio del modo de toma de imagen Puede cambiar el modo de toma de imagen en la pantalla HOME. Modos de toma de imagen: Hay tres modos de toma disponibles para imágenes fijas: Ajuste automático, Selección escena, AutoPrograma;...
Toma de imágenes utilizando Selección escena Modos Selección escena Los siguientes son modos predeterminados para coincidir con las condiciones de la escena. Paisaje Alta sensibilidad Enfoca solamente a un motivo Le permite tomar imágenes sin distante para tomar paisajes, etc. flash en condiciones de poca luz, reduciendo el desenfoque.
Página 50
Toma de imágenes utilizando Selección escena Funciones que puede utilizar en Selección escena Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. Algunas funciones no estarán disponibles, dependiendo del modo Selección escena. ( : puede seleccionar el ajuste deseado) Macro/ Detección...
Página 51
Toma de imágenes utilizando Selección escena Toma de imágenes en modo Obturador sonrisas 1 Pulse el botón del disparador a fondo. Se visualiza [ para indicar que la cámara está en la pantalla de captación de sonrisas. Cuando se detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente. La lámpara del obturador sonrisas se iluminará...
Menú para tomar Para más detalles sobre la operación 1 página 46 imágenes Los modos disponibles se indican como se muestra abajo. Para más detalles sobre cómo operar el menú, consulte la página 46. Puede seleccionar el modo mostrado en blanco. Disponible No disponible Modo de toma de imagen (Ajuste automático/Selección escena/...
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 46 Acerca de la ráfaga • Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie de un máximo de cinco imágenes. • El intervalo de grabación es de 0,51 s (segundo) aproximadamente. El intervalo de grabación se volverá más largo, dependiendo del ajuste del tamaño de imagen.
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 46 Balance Blanco: Ajuste de los tonos de color Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de la luz ambiental. Utilice esta función si el color de la imagen no parece natural. (Auto) Ajusta el balance del blanco automáticamente.
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 46 (Flash) Ajusta para las condiciones del flash. (Sólo para imagen fija) • No es posible seleccionar este elemento cuando se toman películas. • Para más detalles sobre el balance del blanco, consulte la página 14. •...
Página 56
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 46 (Sepia) Ajusta la imagen a color sepia. (B y N) Ajusta la imagen a blanco y negro. • Cuando se toma películas solamente se puede seleccionar [Normal], [Sepia] o [B y N]. Nivel flash: Ajuste de la cantidad de luz del flash Ajusta la cantidad de luz del flash.
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 46 Reducción ojos rojos: Reducción del efecto ojos rojos El flash destella dos o más veces antes de la toma para reducir el efecto ojos rojos cuando se utiliza el flash.
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 46 • Cuando está activada la función Detección de cara – No se puede utilizar el iluminador AF. – No se puede utilizar la función de zoom digital. •...
Utilización de las funciones de visionado Reproducción de imágenes desde la pantalla HOME Puede seleccionar las formas de reproducir imágenes. 1 Toque [HOME]. 2 Toque (Visionado de imágs.). 3 Toque el modo de visualización deseado. (Lista de álbumes): Visualización de la lista de grupos de imágenes Separa las imágenes almacenadas en la memoria interna en una lista.
Reproducción de imágenes desde la pantalla HOME Para cambiar el ajuste Puede cambiar los ajustes del pase de diapositivas. 1 Toque [MENU] (Diapositivas) (Diapositivas). 2 Toque el elemento de menú deseado. 3 Toque el ajuste deseado y, a continuación, toque [Inicio]. •...
Página 61
Reproducción de imágenes desde la pantalla HOME Música La música predeterminada variará dependiendo del efecto que seleccione. La música reproducida se determina por omisión en función del efecto que usted ha seleccionado. Puede personalizar cualquier música con cualquier efecto de la forma que desee. Music1 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Simple].
Reproducción de imágenes desde la pantalla HOME z Para agregar/cambiar archivos de música Puede transferir un archivo de música deseado de su CD o archivos MP3 a la cámara para reproducirlo durante el pase de diapositivas. Puede transferir música utilizando [Herramienta música] en (Impresión, Otros) de la pantalla HOME y el software “Music Transfer”...
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 46 Esta sección explica los elementos de menú disponibles cuando se toca [MENU] en modo de reproducción. Para más detalles sobre cómo utilizar el menú, consulte la página 46. Puede seleccionar el modo mostrado en blanco.
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 46 En pantalla de índice: 5 Toque la imagen en miniatura de la imagen que desea agregar como favoritos. Se mostrará la marca en la imagen seleccionada. 6 Repita el paso 5 si quiere agregar otras imágenes como favoritos también. 7 Toque y, a continuación, toque [OK].
Página 65
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 46 En pantalla de una sola imagen: 5 Visualice la imagen que desea agregar como compartir con y toque el centro de la imagen. Se mostrará la marca en la imagen seleccionada. 6 Continúe visualizando la imagen que desea agregar como compartir con y toque el centro de la imagen.
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 46 (Retocar): Retocado de imágenes fijas Agrega efectos o hace correcciones a una imagen grabada y la graba como archivo nuevo. La imagen original se conserva. Para retocar las imágenes fijas 1 Seleccione las imágenes que quiere retocar mientras visualiza en modo de una sola imagen o en modo de índice.
Página 67
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 46 (Enfoque suave) Desenfoca la periferia alrededor de un punto elegido para señalizar un motivo. 1 Toque el punto central de la imagen que desea retocar y, a continuación, toque 2 Ajuste el rango deseado para retocar con b/B y, a continuación, toque 3 Seleccione el nivel de retoque con b/B y, a continuación,...
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 46 (Filtro de cruce) Añade efectos de destello estelar a las fuentes de luz. 1 Ajuste la longitud que desea retocar con b/B y, a continuación, toque 2 Seleccione el nivel de retoque con b/B y, a continuación, toque 3 Toque [Guardar].
Página 69
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 46 (Diapositivas): Reproducción de una serie de imágenes Toque [MENU] (Diapositivas) (Diapositivas). Consulte la página 59. Para reproducir un pase de diapositivas desde la pantalla de índice Toque (Diapositivas) y después toque la imagen desde la que quiere comenzar el pase de diapositivas.
Página 70
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 46 Para proteger una imagen 1 Visualice la imagen que quiere proteger. 2 Toque [MENU] para visualizar el menú. 3 Visualice (Proteger) tocando v/V y, a continuación, tóquelo. 4 Toque (Esta ima).
Página 71
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 46 Para cancelar la protección Seleccione la imagen cuya protección quiere cancelar, y desbloquéela realizando el mismo procedimiento que realizó para protegerla. Desaparece el indicador (Proteger). • Toque (Quitar todo del álbum) para desbloquear todas las imágenes del álbum. •...
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 46 (Rotar): Rotación de una imagen fija Gira una imagen fija. 1 Visualice la imagen que quiere girar. 2 Toque [MENU] para visualizar el menú. ( Rotar) tocando v/V y, a continuación, tóquelo. 3 Visualice ( Rotar).
Página 73
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 46 (Exportar): Exportación de imágenes Puede copiar (exportar) imágenes de la memoria interna al “Memory Stick Duo”. (Esta ima) Puede copiar la imagen seleccionada de la memoria interna al “Memory Stick Duo”.
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 46 z Acerca de las carpetas La cámara almacena las imágenes en una carpeta especificada de un “Memory Stick Duo”. Puede cambiar la carpeta o crear una nueva. • Para crear una carpeta nueva t [Crea CarpGrabación] (página 78). •...
Para pintar o poner sellos en imágenes fijas (Pintar) Puede pintar imágenes fijas o ponerle sellos y guardarlas por separado. Para esta operación utilice el lápiz de pintar (suministrado). No podrá pintar en las situaciones siguientes. • – Cuando se reproducen películas –...
Página 76
Para pintar o poner sellos en imágenes fijas (Pintar) Para poner sello 1 Toque 2 Seleccione un sello. Toque el botón de selección de sello, el sello deseado, después [BACK]. 3 Ponga sellos en la imagen. Para añadir un marco 1 Toque 2 Seleccione un marco.
Personalización de los ajustes Personalización de la función Gestión de memoria y de los ajustes Puede cambiar los ajustes predeterminados utilizando (Gestión de memoria) o (Ajustes) de la pantalla HOME. Toque [HOME] para visualizar la pantalla HOME. HOME Toque (Gestión de memoria) o (Ajustes).
Gestión de memoria Para más detalles sobre la operación 1 página 77 Herrta. Memoria — Her Memory Stick Este elemento aparece solamente cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea el “Memory Stick Duo”. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el comercio ya están formateados, y pueden utilizarse inmediatamente.
Gestión de memoria Para más detalles sobre la operación 1 página 77 Para cancelar la creación de carpeta Toque [Cancelar] o [BACK] en el paso 2. • Cuando no se cree una carpeta nueva, se seleccionará la carpeta “101MSDCF” como carpeta de grabación.
Gestión de memoria Para más detalles sobre la operación 1 página 77 Herrta. Memoria — Herr.memoria interna Este elemento no aparece cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea la memoria interna. • Tenga en cuenta que el formateo borra permanentemente todos los datos de la memoria interna, incluidas las imágenes protegidas.
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 77 Ajustes principales — Ajustes principales 1 Los ajustes predeterminados están marcados con Pitido Selecciona el sonido producido cuando se realiza una operación en la cámara. Obturad Activa el sonido del obturador cuando usted pulsa el botón del disparador.
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 77 Para cancelar la inicialización Toque [Cancelar] o [BACK] en el paso 2. • Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización. Calibración Le permite realizar la calibración cuando los botones del panel táctil no reaccionan en los puntos apropiados donde toca.
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 77 Ajustes principales — Ajustes principales 2 Los ajustes predeterminados están marcados con Conexión USB Selecciona el modo USB a utilizar cuando se conecta la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge utilizando el cable USB (Solamente cuando se utiliza la memoria interna).
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 77 Salida vídeo Ajusta la salida de señal de vídeo de acuerdo con el sistema de color de televisión del equipo de vídeo conectado. Los sistemas de color de televisión varían según el país y región. Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, compruebe el sistema de color de televisión del país o región donde lo utilice (página 93).
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 77 Ajustes de toma — Ajustes toma de imagen 1 Los ajustes predeterminados están marcados con Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos oscuros.
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 77 Modo AF Selecciona el modo de operación de enfoque automático. Sencillo Ajusta automáticamente el enfoque cuando se mantiene pulsado el botón del disparador en la mitad. Este modo es útil para tomar motivos inmóviles.
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 77 Ajustes de toma — Ajustes toma de imagen 2 Los ajustes predeterminados están marcados con Orient. autom. Cuando la cámara sea girada para tomar una imagen de retrato (vertical), la cámara grabará el cambio de su posición y visualizará...
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 77 Ajustes del reloj Ajustes del reloj Establece la fecha y hora. 1 Seleccione (Ajustes del reloj) de (Ajustes) en la pantalla HOME. 2 Toque [Ajustes del reloj]. 3 Toque el formato de visualización de fecha deseado, después Aparece la pantalla de ajustes del reloj.
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 77 Language Setting Language Setting Selecciona el idioma a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes.
Visionado de imágenes en un televisor Visionado de imágenes en un televisor Puede ver imágenes en un televisor conectando la cámara a un televisor. La conexión variará de acuerdo con el tipo de televisor al que la cámara sea conectada. •...
Página 91
Visionado de imágenes en un televisor Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara. Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor. Toque para seleccionar la imagen deseada. • Cuando utilice la cámara en el extranjero, podrá ser necesario cambiar la salida de la señal de vídeo para que coincida con la del sistema de su televisor (página 84).
Visionado de imágenes en un televisor Visionado de una imagen conectando la cámara a un televisor HD Puede ver una imagen grabada en la cámara conectando la cámara a un televisor HD (Alta definición)* con el cable de adaptador de salida HD (no suministrado). Apague la cámara y el televisor antes de conectar la cámara al televisor.
Página 93
Acerca de “PhotoTV HD” Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”. Conectando dispositivos compatibles con PhotoTV HD de Sony utilizando un cable adaptador de salida HD (no suministrado), se puede disfrutar cómodamente de todo un nuevo mundo de fotos con una impresionante calidad de alta definición.
– Adición/cambio de música para el pase de diapositivas – (utilizando “Music Transfer”) En la página Web de atención al cliente de Sony puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. http://www.sony.net/...
Disfrute de su ordenador Windows Notas acerca de la conexión de la Entorno de ordenador cámara a un ordenador recomendado • No se pueden garantizar las operaciones para todos los entornos de ordenador recomendados Para un ordenador conectado a la cámara se mencionados arriba.
Página 96
• Si el Servidor Sony cesa su operación, en los sitios Web de Sony, etc., se informará de antemano sobre la terminación. • La URL a la que remita el Servidor Sony, etc., podrá ser grabada para mejorar futuros productos y servicios de Sony. En este caso, los...
(Siguiente). Encienda su ordenador e inserte Cuando aparezca [Welcome to the el CD-ROM (suministrado) en la InstallShield Wizard for Sony Picture unidad de CD-ROM. Utility] (Bienvenido al asistente de Aparecerá la pantalla del menú de instalación de Sony Picture Utility), instalación.
Página 98
Instalación del software (suministrado) Una vez que se haya registrado en la página Web, podrá obtener valiosa atención al cliente. http://www.sony.net/registration/di Después de instalar el software, se crean los iconos de acceso directo para “Picture Motion Browser”, “Guía de Picture Motion Browser”, “Music Transfer”...
“Picture Motion Browser” (Inicio) t [All Programs] (Todos los programas) (en Windows 2000, [Programs] Con el “Picture Motion Browser” puede: (Programas)) t [Sony Picture Utility] • Importar imágenes tomadas con la cámara y t [Picture Motion Browser]. visualizarlas en el ordenador.
Conexión a ordenadores Preparación de la cámara y el Pulse (Reproducción) y, a ordenador continuación, encienda el ordenador. Conecte el adaptador USB para Botón (Reproducción) conector múltiple (suministrado) y el cable USB (suministrado). Adaptador USB para conector múltiple Cable USB Inserte en la cámara una batería suficientemente cargada.
Conexión a ordenadores Conexión de la cámara a su Para eliminar la conexión USB ordenador Realice los procedimientos desde el paso 1 a 4 de abajo antes de: • Desconectar el cable USB. • Extraer un “Memory Stick Duo”. • Insertar un “Memory Stick Duo” en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna.
Conexión a ordenadores D Carpeta utilizada en “PMB Portable”. Destinos para almacenar • No podrá grabar ninguna imagen a la carpeta archivos de imágenes y “100MSDCF”. Las imágenes de esta carpeta nombres de archivos solamente están disponibles para verlas. • Los nombres de los archivos de imágenes se asignan de la forma siguiente: Los archivos de imagen grabados con la –...
Utilización del “Music Transfer” (suministrado) Puede cambiar los archivos de música que Para restablecer la música predeterminada • hay predeterminados de fábrica por los en fábrica para la cámara: archivos de música que desee utilizando el software “Music Transfer” que encontrará 1 Realice [Format músi] en el paso 3.
Visionado de la “Guía avanzada de Cyber-shot” Cuando instale la “Guía práctica de Cyber- shot”, también se instalará la “Guía avanzada de Cyber-shot”. La “Guía avanzada de Cyber-shot” explica con más detalles cómo utilizar la cámara y los accesorios. Visionado en Windows Comience desde el icono de acceso directo del escritorio.
Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas Cuando imprima imágenes tomadas en el modo [16:9], es posible que se corten ambos bordes, por lo que deberá asegurarse de comprobar antes de imprimir (página 117). Impresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge (página 106) Puede imprimir imágenes conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.
Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Aunque no disponga de un ordenador, Etapa 2: Conexión de la cámara puede imprimir imágenes tomadas con la a la impresora cámara conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge. Conecte el adaptador USB para conector múltiple al cable USB y •...
Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Cuando selecciona [Múltiples imágenes] Encienda la cámara y la Puede imprimir múltiples imágenes impresora. seleccionadas. 1 Toque la imagen que quiere imprimir. Después de hacer la conexión, La marca aparecerá en la imagen aparece el indicador seleccionada.
Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge [Diseño] Selecciona el número de imágenes que se van a imprimir una al lado de la otra en una hoja. [Tamaño] Seleccione el tamaño de la hoja de impresión. [Fecha] Seleccione [Día/Hora] o [Fecha] para insertar la fecha y hora en las imágenes.
3 Inicialice los ajustes (página 81). 4 Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Al reparar cámaras que incluyan con memoria interna o función de archivos de música incluida, los datos almacenados en la cámara podrán ser comprobados en lo mínimo necesario...
Solución de problemas Batería y alimentación No es posible insertar la batería. Inserte la batería correctamente para empujar la palanca de expulsión de la batería. • Resulta imposible encender la cámara. Después de insertar la batería en la cámara, es posible que la cámara tarde unos momentos en •...
Página 111
Solución de problemas Este motivo no aparece en la pantalla. La cámara está ajustada en el modo de reproducción. Pulse para cambiar al modo de • grabación (página 36). La función de toma estable no responde. La función de toma estable no responde cuando aparece en la pantalla.
Página 112
Solución de problemas El flash no funciona. El flash está ajustado a (Flash desactivado) (página 30). • No es posible utilizar el flash cuando: • [Modo Grabación] está ajustado a [Ráfaga] o Variación exposición (página 52). – Está seleccionado el modo (Alta sensibilidad) o el modo (Crepúsculo) o el modo –...
• El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador. • Sony no garantiza la reproducción de archivos de imagen en la cámara si los archivos han sido • procesados utilizando un ordenador o grabados con otra cámara. La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 101).
Página 114
Solución de problemas Aparece un error y las imágenes del álbum no pueden visualizarse. Cuando haya un defecto en los datos de la cámara aparecerá un mensaje de error. Utilice • “Picture Motion Browser” (suministrado) para cargar a ordenadores las imágenes que no puedan reproducirse en la cámara.
• compatibles con “Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y unidades de lectura/escritura de Memory Stick hechos por fabricantes distintos de Sony deberán ponerse en contacto con dichos fabricantes. Si no puede utilizarse el “Memory Stick PRO Duo”, conecte la cámara al ordenador •...
Solución de problemas No es posible copiar imágenes. Conecte la cámara y su ordenador correctamente haciendo una conexión USB (página 101). • Siga el procedimiento de copiado designado para su SO. • Cuando tome imágenes con un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador, es posible •...
Solución de problemas Memoria interna Resulta imposible copiar los datos almacenados en la memoria interna a un “Memory Stick Duo”. El “Memory Stick Duo” está lleno. Copie a un “Memory Stick Duo” que tenga suficiente • capacidad libre. “Memory Stick Duo” Resulta imposible insertar un “Memory Stick Duo”.
Solución de problemas No es posible imprimir imágenes con la fecha. Utilizando “Picture Motion Browser”, puede imprimir imágenes con fecha. • Esta cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Sin embargo, como las • imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha de grabación, puede imprimir imágenes con la fecha superpuesta, si la impresora o el software reconocen la información Exif.
Solución de problemas Se imprime “---- -- --” en lugar de la fecha en la imagen. La imagen no tiene los datos de grabación por lo que la fecha no puede ser insertada. Ajuste • [Fecha] a [Desactivar] y vuelva a imprimir la imagen (página 107). Resulta imposible seleccionar el tamaño de impresión.
Solución de problemas Otros No es posible reponer el número de archivo. El número de archivo no será repuesto aunque cambie el soporte de grabación. Para reponer, • realice [Formatear] (páginas 78, 80) con la cámara y, a continuación, realice [Inicializar] (página 81).
Mensajes unas cuantas veces, es posible que la cámara necesite ser reparada. Póngase en Si aparecen los mensajes siguientes, siga las contacto con el distribuidor de Sony o con instrucciones. la oficina de servicio local autorizada de Sony. El nivel de la batería está bajo. Cargue •...
Página 122
Indicadores y mensajes de advertencia Error memoria interna Memoria de sólo lectura Desconecte la alimentación y después La cámara no puede grabar ni borrar • • conéctela otra vez. imágenes de este “Memory Stick Duo”. Reinserte el Memory Stick No hay imágenes Inserte el “Memory Stick Duo”...
Página 123
Indicadores y mensajes de advertencia Proteger Archivo Seleccionado el máximo de imágenes Libere la protección (página 69). • • Puede seleccionar hasta 100 imágenes. Quite la marca de verificación. Tam.imag.incomp Está reproduciendo una imagen con un • Insuficiente batería tamaño que no puede ser reproducido en la cámara.
Indicadores y mensajes de advertencia Error de formato de música Ejecute [Format músi]. • Operac. no valida Realizándose salida HD (1080i)… Está intentando reproducir películas. • Está intentando utilizar la función • [Retocar]. Realizándose salida televisión… La cámara está reproduciendo imágenes •...
Otros Utilización de la cámara en el extranjero — Fuentes de alimentación Puede utilizar la cámara, el cargador de batería (suministrado), y el adaptador de ca AC-LS5K (no suministrado) en cualquier país o región donde el suministro de corriente sea de entre 100 V a 240 V de ca, 50/60 Hz No utilice un transformador electrónico (convertidor para viaje), porque es •...
Acerca del “Memory Stick Duo” Un “Memory Stick Duo” es un soporte de • Los datos podrán dañarse en los casos siguientes: grabación de CI compacto y portatil. En la – Cuando el “Memory Stick Duo” sea extraído tabla de abajo se enumeran los tipos de o la cámara sea apagada durante la operación “Memory Stick Duo”...
Página 127
Acerca del “Memory Stick Duo” Notas sobre la utilización del adaptador de Memory Stick Duo (no suministrado) • Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador de Memory Stick Duo. Si inserta un “Memory Stick Duo”...
Acerca de la batería Acerca de la carga de la batería Acerca de la vida de servicio de la batería Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10°C a 30°C • La vida útil de la batería es limitada. La Es posible que no pueda cargar completamente la capacidad de la batería disminuye a medida que batería con temperaturas fuera de esta gama.
Acerca del cargador de batería Acerca del cargador de batería • Solamente pueden cargarse baterías tipo D, tipo T, tipo R y tipo E (y no otras) en el cargador de batería (suministrado). Las baterías de tipo diferente al especificado podrán tener fugas, recalentarse o explotar si intenta cargarlas, exponiéndole a un riesgo de sufrir heridas por electrocución y quemaduras.
Acerca del “Cyber-shot Station” Acerca del “Cyber-shot Station” Los siguientes Cyber-shot Station (no suministrado) son compatibles con la cámara. – CSS-HD1 (con el mando a distancia) – CSS-PC1 La utilización del Cyber-shot Station (no suministrado) permite realizar una carga más rápida que el cargador de batería suministrado y una conexión más fácil a un televisor u ordenador.
Página 131
Acerca del “Cyber-shot Station” Utilización del Cyber-shot Station con el mando a distancia Cuando el mando a distancia suministrado con el CSS-HD1 sea utilizado con la cámara, estarán disponibles las siguientes operaciones. • Para ver detalles sobre los botones no descritos aquí, consulte el manual de instrucciones suministrado con el Cyber-shot Station.
Índice alfabético Índice alfabético Color parcial ......67 Compartir ......64 Abertura........13 Favoritos......9, 63 COMPONENT..... 83 Adaptador USB para conector Fecha ......88, 108 múltiple .......100 Conector Filtro de cruce....... 68 múltiple... 18, 90, 106 AF centro......32 Flash ........30 Conexión AF de punto flexible.....32 Flash (Balance Blanco) ..
Página 133
Índice alfabético Indicadores y mensajes de Modo de retrato en Pantalla advertencia....121 crepúsculo ..... 49 Cambio de Inicializar ......81 Modo fuegos artificiales..49 visualización....25 Instalar ........97 Modo Grabación ....52 Iluminación de fondo de la pantalla LCD ....25 ISO......13, 14, 35 Modo instantánea suave ..
Página 134
Índice alfabético Sepia ........56 Sinc lenta ......30 Sistema operativo ....95 Sobreexposición ....13 Software....97, 99, 103 Solución de problemas ..109 SteadyShot......58 Subexposición ......13 Tamaño de imagen ..15, 29 Televisor.......90 Toma de imagen ....48 Imagen fija ....27 Películas ......28 Transformador electrónico ....125 Utilización de la cámara en el extranjero.....125 Variación de exposiciones..53...
Página 135
GPL/LGPL suministrada. El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la siguiente dirección URL para descargarlo. http://www.sony.net/Products/Linux/ Es preferible que no se ponga en contacto con nosotros en relación con el contenido del código fuente. Lea el archivo “license2.pdf” en la carpeta “License”...
Página 136
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.