Página 1
Cordless LED Flashlight Instruction manual Lampe torche LED Manuel d’instructions Akku-Lampe Betriebsanleitung Torcia LED a batteria Istruzioni per l’uso Accu-LED-lamp Gebruiksaanwijzing Linterna LED Inalámbrica Manual de instrucciones Lanterna LED a Bateria Manual de instruções ML104...
Main LED (20 pcs.) 11. USB power supply port Indicator lamps Sub LED (1 pc.) 12. Hole SPECIFICATIONS Model ML104 Major Features Voltage DC 10.8 V Main LED 0.5 W x 20 pcs. Sub LED 2.0 W x 1 pc. Port...
It will also 2. Use luminaire only with specifically designated battery void the Makita warranty for the Makita tool and cartridges. Use of any other battery cartridges may charger. create a risk of injury and fire.
Overdischarge protection 4. Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months). When the battery capacity is not enough, the light goes off automatically. In this case, remove the battery from the Save all warnings and tool and charge the battery.
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita luminaire specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner.
DEL principales (20) 12. Orifice Voyant rouge DEL secondaire (1) Voyants Crochet métallique SPÉCIFICATIONS Modèle ML104 Principales fonctions Tension 10,8 V C.C. DEL principales 0,5 W x 20 DEL secondaire 2,0 W x 1 Port Type USB A Alimentation USB Tension de sortie 5 V C.C.
précautions élémentaires en matière de sécurité pour sur le port USB lorsque vous ne rechargez pas réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de d’appareils de faible tension. blessure. Ces précautions sont notamment les suivantes : Utilisation et entretien de l’appareil d’éclairage à...
Appuyez sur le bouton de vérification pour indiquer des blessures corporelles et des dégâts. Cela peut l’autonomie restante de la batterie. Les voyants s’allument également invalider la garantie Makita pour l’outil et le alors pendant quelques secondes. chargeur Makita. Voyants Conseils pour garantir une durée de vie...
Página 10
• Sangle du harnais d’alimentation USB s’éteint automatiquement lorsque • Fixation magnétique 30 minutes se sont écoulées depuis que l’alimentation • Batterie et chargeur Makita d’origine a été coupée ou si la lampe n’a pas été alimentée REMARQUE : depuis 30 minutes.
10. USB-Stromversorgungsschalter Roter Bereich Haupt-LED (20 Stück) 11. USB-Stromversorgungsanschluss Anzeigelampen Zusatz-LED (1 Stück) 12. Öffnung TECHNISCHE DATEN Modell ML104 Hauptmerkmale Spannung 10,8 V Gleichspannung Haupt-LED 0,5 W x 20 Stück Zusatz-LED 2,0 W x 1 Stück Anschluss USB Typ A USB-...
Página 12
Sicherheit beim Umgang mit Elektrizität grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, zu denen auch die im Folgenden genannten gehören: 1. Stecken Sie niemals Nägel, Drähte usw. in den USB-Stromversorgungsanschluss. Andernfalls kann LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN ein Kurzschluss Rauch und Feuer verursachen. AUFMERKSAM DURCH. 2.
Página 13
Explosion der Akkus und in Folge zu Feuer sowie Drücken Sie zum Anzeigen der Restladung des Akkus die Personen- und Sachschäden führen. Darüber hinaus Akkuprüftaste. Die Anzeigenlampen leuchten dann verfällt die für das Werkzeug und Ladegerät von Makita wenige Sekunden lang auf. gültige Makita-Garantie. Anzeigenlampen Tipps für eine maximale Nutzungsdauer...
Página 14
Ihre Daten könnten sonst möglicherweise Für die in diesem Handbuch beschriebene Leuchte von durch unvorhersehbare Umstände verloren gehen. Makita werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile • Die Leuchte kann möglicherweise einige USB-Geräte empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehör- und nicht mit Elektrizität versorgen.
Página 15
Weise für den Zweck verwendet werden, für den sie vorgesehen wurden. • Schultergurt • Befestigungsmagnet • Original-Akku und Original-Ladegerät von Makita HINWEIS: • Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind dem Leuchtenpaket als Standardzubehör beigefügt. Diese können in den einzelnen Ländern voneinander...
LED principale (20 pz.) 11. Porta di alimentazione USB Spie luminose LED secondario (1 pz.) 12. Foro CARATTERISTICHE TECNICHE Modello ML104 Caratteristiche principali Tensione 10,8 V CC LED principale 0,5 W x 20 pz. LED secondario 2,0 W x 1 pz. Porta...
2. Utilizzare l’apparecchio di illuminazione solo con le • Utilizzare esclusivamente batterie originali Makita. batterie specificate. L’uso di batterie diverse può far L’utilizzo di batterie non originali Makita o di batterie sorgere il rischio di infortuni o incendi. modificate potrebbe dare luogo all’esplosione della...
Premere il pulsante di controllo sulla batteria per danni. Inoltre, tale utilizzo determina l’annullamento visualizzare la capacità residua della batteria. Le spie della garanzia Makita per l’utensile e il caricabatterie luminose si illuminano per qualche secondo. Makita. Spie luminose Suggerimenti per prolungare la durata Capacità...
Gli accessori riportati di seguito sono quelli consigliati per illuminazione (con la batteria), eseguire sempre il l’uso con l’apparecchio di illuminazione Makita descritto in backup dei dati del dispositivo USB. In caso contrario, i questo manuale. L’uso di qualsiasi altro accessorio dati potrebbero andare persi senza possibilità...
Rode deel Hoofd-LED (20 stuks) 11. USB-voedingspoort Indicatorlampjes Hulp-LED (1 stuk) 12. Opening TECHNISCHE GEGEVENS Model ML104 Belangrijkste kenmerken Spanning 10,8 V gelijkstroom Hoofd-LED 0,5 W x 20 stuks Hulp-LED 2,0 W x 1 stuks Poort Type USB A USB-voeding...
stopcontact te trekken of de accu uit het 3. Als de accu niet wordt gebruikt, houdt u deze uit de verlichtingsapparaat te halen. buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips, 2. Bedek of blokkeer het verlichtingsapparaat niet terwijl muntgeld, sleutels, schroeven en andere kleine deze aan is met een doek, stuk karton, enz.
Het gebruik van een andere accu dan een originele (Alleen voor accu’s met een “B” aan het einde van het accu van Makita, of van een gewijzigde accu, kan ertoe modelnummer.) leiden dat de accu barst en brand, persoonlijk letsel en Druk op de testknop op de accu om de resterende schade veroorzaakt.
USB-apparaat. Als u dat niet doet, kunnen uw Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen gegevens per ongeluk verloren gaan. voor gebruik met het Makita-verlichtingsapparaat dat in • Mogelijk levert het verlichtingsapparaat geen stroom deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Bij gebruik aan sommige USB-apparaten.
11. Puerto de fuente de alimentación Luces indicadoras Gancho metálico Botón de comprobación 12. Orificio ESPECIFICACIONES Modelo ML104 Características principales Voltaje 10,8 V CC LED principal 0,5 W x 20 piezas LED secundario 2,0 W x 1 pieza Puerto USB tipo A Fuente de Tensión de salida...
Uso y mantenimiento de la luminaria a eléctricas y lesiones personales, incluyendo las siguientes: batería 1. Recárguela solamente con el cargador especificado LEA TODAS LAS por el fabricante. Un cargador que es adecuado para INSTRUCCIONES. un tipo de cartucho de la batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro cartucho de la batería.
PRECAUCIÓN: Indicación de la capacidad restante de la • Utilice solo baterías genuinas de Makita. El uso de baterías no genuinas de Makita o baterías batería (Fig. 2) que se han modificado puede provocar una explosión (Solo para cartuchos de la batería con “B” al final del de la batería y un incendio, lesiones personales y...
Esta luminaria (con la batería) puede funcionar como reparaciones y el mantenimiento debe realizarlos un fuente de alimentación externa para los dispositivos USB. centro de servicio técnico autorizado por Makita. Abra la cubierta y conecte el cable USB (no se incluye) PRECAUCIÓN: con el puerto de la fuente de alimentación del soporte de...
LED principal (20 pçs.) Lâmpadas indicadoras Sub LED (1 pç.) 11. Porta da fonte de alimentação USB 12. Orifício ESPECIFICAÇÕES Modelo ML104 Principais funcionalidades Tensão CC 10,8 V LED principal 0,5 W x 20 pçs. Sub LED 2,0 W x 1 pç. Porta USB tipo A Fonte de alimentação...
A utilização de qualquer PRECAUÇÃO: outra bateria pode criar um risco de ferimentos e • Utilize apenas baterias genuínas da Makita. incêndios. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou baterias que foram alteradas, pode resultar no...
Lâmpadas indicadoras ferimentos pessoais e danos. Também vai anular a Carga restante garantia da Makita para a ferramenta e carregador da Makita. Acesa Apagada Sugestões para o máximo de tempo de 75% a 100% vida da bateria 1.
Centro de Assistência Autorizado Makita. PRECAUÇÃO: • Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou semelhante. Podem formar-se descolorações, deformações ou fissuras. ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou extensões são os recomendados para utilizar com o aparelho de iluminação Makita...