Página 1
PTBR Lanterna LED a bateria Manual de Instruções ZHCN 充电式 LED 日光灯 使用说明书 ZHTW LED 手電筒 使用說明書 Lampu Senter LED Nirkabel Petunjuk penggunaan Ñeø n Led Flash Duø n g Pin Taø i lieä u höôù n g daã n ML104...
11. USB power supply port Indicator lamps Sub LED (1 pc.) 12. Hole SPECIFICATIONS Model ML104 Major Features Voltage DC 10.8 V - 12V max Main LED 0.5 W x 20 pcs. Sub LED 2.0 W x 1 pc. Port...
It will also 2. Use luminaire only with specifically designated battery void the Makita warranty for the Makita tool and cartridges. Use of any other battery cartridges may charger. create a risk of injury and fire.
Overdischarge protection 4. Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months). When the battery capacity is not enough, the light goes off automatically. In this case, remove the battery from the Save all warnings and tool and charge the battery.
The surface to which the magnet attachment is attached may be damaged. MAINTENANCE To maintain product safety and reliability, repairs and maintenance should be carried out by a Makita Authorized Service Center. CAUTION: • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like.
DEL principales (20) 12. Orifice Voyant rouge DEL secondaire (1) Voyants Crochet métallique SPÉCIFICATIONS Modèle ML104 Principales fonctions Tension 10,8 V - 12 V C.C. max. DEL principales 0,5 W x 20 DEL secondaire 2,0 W x 1 Port Type USB A...
précautions élémentaires en matière de sécurité pour sur le port USB lorsque vous ne rechargez pas réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de d’appareils de faible tension. blessure. Ces précautions sont notamment les suivantes : Utilisation et entretien de l’appareil d’éclairage à...
Appuyez sur le bouton de vérification pour indiquer des blessures corporelles et des dégâts. Cela peut l’autonomie restante de la batterie. Les voyants s’allument également invalider la garantie Makita pour l’outil et le alors pendant quelques secondes. chargeur Makita. Voyants Conseils pour garantir une durée de vie...
Página 10
• Sangle du harnais d’alimentation USB s’éteint automatiquement lorsque • Fixation magnétique 30 minutes se sont écoulées depuis que l’alimentation • Batterie et chargeur Makita d’origine a été coupée ou si la lampe n’a pas été alimentée REMARQUE : depuis 30 minutes.
11. Puerto de fuente de alimentación Luces indicadoras Gancho metálico Botón de comprobación 12. Orificio ESPECIFICACIONES Modelo ML104 Características principales Voltaje CC 10,8 V - 12 V máx. LED principal 0,5 W x 20 piezas LED secundario 2,0 W x 1 pieza Puerto...
Uso y mantenimiento de la luminaria a eléctricas y lesiones personales, incluyendo las siguientes: batería 1. Recárguela solamente con el cargador especificado LEA TODAS LAS por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de cartucho de la batería puede crear un INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN: Indicación de la capacidad restante de la • Utilice solo baterías genuinas de Makita. El uso de baterías no genuinas de Makita o baterías batería (Fig. 2) que se han modificado puede provocar una explosión (Solo para cartuchos de la batería con “B” al final del de la batería y un incendio, lesiones personales y...
Esta luminaria (con la batería) puede funcionar como reparaciones y el mantenimiento debe realizarlos un fuente de alimentación externa para los dispositivos USB. centro de servicio técnico autorizado por Makita. Abra la cubierta y conecte el cable USB (no se incluye) PRECAUCIÓN: con el puerto de la fuente de alimentación del soporte de...
Lâmpadas de indicação Gancho metálico alimentação USB Botão de verificação 12. Furo ESPECIFICAÇÕES Modelo ML104 Principais características Voltagem 10,8 V CC - 12 V mÐ x. LED principal 0,5 W x 20 peças LED substituto 2,0 W x 1 peça Porta...
incêndio, choque elétrico e ferimentos, inclusive as tipo de bateria pode criar o risco de incêndio se usado seguintes: com outra bateria. 2. Use a luminária somente com baterias especificamente designadas. O uso de qualquer outra LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES. bateria pode criar risco de ferimentos e incêndio.
ATENÇÃO: Lâmpadas de indicação • Use somente baterias Makita originais. O uso de baterias Makita não originais, ou baterias que Capacidade restante foram alteradas, pode resultar no estouro das baterias, resultando em incêndios, lesão pessoal e danos. Acesa Desligado Também anulará a garantia Makita para a ferramenta e 75% a 100% carregador Makita.
• Antes de conectar o dispositivo USB à luminária (com Esses acessórios ou implementos são recomendados a bateria), faça sempre o backup de seus dados do para utilização com sua luminária Makita especificada dispositivo USB. Caso contrário, seus dados podem se neste manual. A utilização de quaisquer outros perder.
Página 22
繁體中文 零件說明 電池盒 檢查按鈕 金屬鎖鉤 電池釋放按鈕 照明開關 10. USB 電源開關 紅色指標 主 LED (20 盞) 11. USB 電源埠 指示燈 副 LED (1 盞) 12. 孔 規格 型號 ML 104 主要特色 電壓 DC 10.8 V - 12V 最大 主 LED 0.5 W x 20 盞 副...
11. Port pasokan daya USB Lampu indikator Sub LED (1 buah) 12. Lubang SPESIFIKASI Model ML104 Fitur Utama Tegangan DC 10,8 V - 12V maks LED Utama 0,5 W x 20 buah Sub LED 2,0 W x 1 buah Port...
Página 26
PERHATIAN: baterai dapat menimbulkan risiko kebakaran bila 1. Saat alat penerang tidak digunakan, selalu matikan digunakan dengan kartrid baterai lain. sakelarnya, dan cabut/lepaskan kartrid baterainya dari 2. Gunakan alat penerang hanya dengan kartrid baterai alat penerang ini. yang khusus ditentukan untuknya. Penggunaan 2.
Página 27
(Hanya untuk kartrid baterai dengan huruf “B” pada akhir dan menyebabkan kebakaran, cedera, serta nomor modelnya.) kerusakan. Hal itu juga akan membuat garansi Makita Tekan tombol cek pada kartrid baterai untuk menunjukkan untuk mesin dan pengisi baterai Makita hangus. kapasitas baterai yang tersisa. Lampu indikator menyala selama beberapa detik.
Página 28
CATATAN: Aksesori atau alat tambahan ini dianjurkan untuk • Sebelum menghubungkan perangkat USB ke alat digunakan bersama alat penerang Makita Anda yang penerang (dengan baterai), selalu cadangkan data disebutkan dalam buku petunjuk ini. Penggunaan Anda yang ada di perangkat USB. Bila tidak, data Anda aksesori atau alat tambahan lain dapat menimbulkan dapat hilang karena berbagai alasan.
Página 29
Ñeø n LED phuï (1 chieá c ) 12. Loã THOÂ N G SOÁ KYÕ THUAÄ T Kieå u maù y ML104 Tính naê n g chính Ñieä n aù p Toá i ña DC 10,8 V - 12V Ñeø n LED chính 0,5 W x 20 chieá c .
Página 30
. Vieä c söû duï n g pin khoâ n g phaû i chính haõ n g Makita 2. Chæ söû duï n g ñeø n vôù i caù c hoä p pin ñöôï c chæ ñònh cuï...
Página 31
Bieå u thò ñieä n dung coø n laï i cuû a pin naø y cuõ n g seõ khoâ n g ñöôï c nhaä n baû o haø n h cuû a Makita daø n h cho duï n g cuï vaø boä saï c cuû a Makita.
Página 32
ñieä n USB (coù pin) baé t ñaà u duï n g vôù i ñeø n Makita cuû a baï n ñöôï c chæ ñònh trong taø i cung caá p DC5V, 2,1A ôû möù c toá i ña. Nhaá n coâ n g taé c lieä...
Página 33
ML104 10.8 F x 20 F x 1 BL1016 BL1021B BL1041B . x F 66 . x ( F BL1041B) . x F 66 . x 0.61 - 0.78 . EPTA 01/2014 ....F F F ....F ..F ....
Página 34
F USB F USB F F F F F F F F F F F F c) F 1. F d) F F (1) F g) F F F F...
Página 35
° ° F 50 C (122 Makita F Makita F , F Makita 100% ° ° F 10 C - 40 ° F - 104 ° F) F F F F...
Página 36
F F F 6, 7) F IC F F F LED F F F F F USB ( F USB F Makita USB ( F F F F ) F USB ( F F , 2.1 F USB F F USB...