Resumen de contenidos para Medline Guardian MDS86410P5H1
Página 1
User Instructions & Warranty | Mode d’emploi et garantie | Instrucciones para el usuario y garantía Paddle Walker Déambulateur Andador MDS86410P5H1 MDS86410P MDS86410P5 MDS86410P5J...
Página 2
Safety Instructions For safety, these precautions must be taken when using this product. Before each use make sure: • Walker is adjusted to correct height. • Locking mechanisms and spring buttons are fully engaged. • Tips are in good condition. Replace tips immediately when worn or missing. •...
Página 3
la capacité de poids maximum de la marchette. • N’utilisez pas votre marchette si vous souffrez d’un handicap ou d’une invalidité, ou prenez des médicaments, etc. qui puissent interférer avec une utilisation sans risque de ce produit. Tout manquement à l’observation des instructions ci-dessus peut entraîner des blessures graves.
Página 4
HEIGHT ADJUSTMENT / RÉGLAGE DE LA HAUTEUR / AJUSTE DE LA ALTURA: 1. Adjust the walker so that when the arm is extended, the handle is at wrist height. Régler la marchette de manière à ce que, lorsque le bras est tendu, la poignée trouve à...
Página 5
Limpie las empuñaduras con una solución jabonosa suave, con detergente, o con un limpiador doméstico. No use solventes orgánicos (como lo es la acetona, MEK,adelgazador para lacas, líquido para encendedores, líquido para lavado en seco, gasolina ni aguarrás), que pudieran disolver el material plástico y ser la causa por la cual la empuñadura pierda su firmeza.
Página 6
Wheelchair to Walker Transfer (no specific lower extremity injury) Transfert de fauteuil roulant au déambulateur (aucune blessure spécifique de membre inférieur). Transferencia de Silla de Ruedas a Andador (lesión en no específica en extremidad inferior) With the wheelchair wheels locked, push down on the armrests and transfer one hand at a time to the walker.
Página 7
With the wheelchair wheels locked, push down on the armrests and transfer the left hand to the walker, followed by the right hand. Avec les roues de la chaise roulante verrouillées, poussez les accoudoirs et transférez l’accoudoir gauche au déambulateur, suivi de l’accoudoir droit. Con las ruedas de la silla de rueda bloqueadas, presione en los apoyabrazos y transfiera la mano izqui erda al andador, seguida por la mano derecha.