Descargar Imprimir esta página

Gessi MIMI 31161 Instrucciones De Montaje página 18

Programa mezcladores baño

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装
Installazione delle parti esterne (NON in finitura CROMO)
Togliere la protezione in plastica dal corpo incasso (Vedi fig. 1).
Fig. 10 - Smontare l'anello coprighiera in finitura dal corpo incassato.
Fig. 11 - Introdurre la nuova boccola in finitura fino a battuta e fissarla al corpo mediante i grani in
dotazione.
Fig. 12 - Introdurre a pressione la nuova ghiera copricartuccia.
Seguire ora il procedimento illustrato da figura 2 a figura 9.
Installation of external parts (NOT in CHROME finish)
Remove plastic protection from built-in body (See fig. 1).
Fig. 10 - Disassemble the ring nut cover ring in finish from the built-in body.
Fig. 11 - Insert the new finish bush down to the stroke and fasten it to the body with the dowels
supplied.
Fig. 12 - Introduce pressing the new cartridge-cover ring nut.
Now follow the procedure illustrated from figure 2 to figure 9.
Installation des parties extérieures (PAS en finition CHROME)
Enlever la protection en plastique du corps encastrement (Voir fig. 1).
Fig. 10 - Démonter la bague couvre-virole en finition du corps encastré.
Fig. 11 - Introduire la nouvelle douille en finition jusqu'à butée et la fixer au corps avec les goujons
fournis.
Fig. 12 - Introduire à pression la nouvelle virole couvre-cartouche.
Suivre maintenant la procédure illustrée de la figure 2 à la figure 9.
Installation der externen Bestandteile (dieses gilt NICHT für die Fertigbearbeitung in CHROM)
Die Kunststoffschutzvorrichtung vom Einbaukörper entfernen (Siehe Abb. 1).
Abb. 10 - Der Abdeckring in aus dem Gründkörper entfernen.
Abb. 11 - Die neue Abschlussbuchse bis zum Anschlag einführen und mittels der, im Lieferumfang
enthaltenen Stifte am Körper fixieren.
Abb. 12 - Die neue Gewindehülse zum Abdecken der Kartusche unter Druckanwendung einsetzen.
Nun entsprechend der Vorgehensweise verfahren, welche auf Abbildung 2 bis Abbildung 9 dargestellt
ist.
Instalación de las partes externas (NO en acabado CROMO)
Remuevan la protección de plástico del cuerpo por empotrar (Vean fig. 1).
Fig. 10 - Desmonten al anillo cubre-virola con acabado del cuerpo empotrado.
Fig. 11 - Introduzcan un buje nuevo de acabado hasta el tope y asegúrenlo al cuerpo con el auxilio de
las clavijas de fijación incluidas en el suministro.
Fig. 12 - Introduzcan, presionándola, la nueva virola cubre-cartucho.
Efectúen las operaciones descritas de la figura 2 a la figura 9.
Установка наружных частей (НЕ с ХРОМИРОВАННОЙ отделкой)
Снимите пластиковую защиту с встроенного корпуса (см. рис. 1).
Рис. 10 - Снимите декоративное кольцо круглой гайки с встроенного корпуса.
Рис. 11 - Установите новую декоративную втулку до упора и закрепите ее на корпусе входящими
в комплект винтами.
Рис. 12 - Установите с нажимом новое закрывающее кольцо картриджа.
Следуйте процедуру, указанную в рисунках с 2 до 9.
Τοποθέτηση των εξωτερικών μερών (ΟΧΙ με φινίρισμα ΧΡΩΜΙΟΥ)
Βγάλτε την πλαστική προστασία από το σώμα εντοιχισμού (Βλέπε εικ. 1).
Εικ. 10 - Αφαιρέστε το δακτύλιο κάλυψης φινιρίσματος από το εντοιχισμένο σώμα.
Εικ. 11 - Εισάγετε το νέο τριβέα φινιρίσματος μέχρι τέλος και στερεώστε τον στο σώμα χρησιμοποιώντας
τους παρεχόμενους πείρους.
18

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mimi 31179