Página 1
OBJ_DOKU-0000001780-003.fm Page 1 Wednesday, July 16, 2014 8:19 AM KBB60X 7 272 EN 61029, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Página 2
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 2 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM KBB60X 7 272 1400 /min, min , rpm, r/min /min, min , rpm, r/min 23,9 pCpeak pCpeak zh(CM) zh(CK)
Página 10
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 10 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
Página 11
Kernbohrmaschine zum Bohren mit Kernbohrern auf Achten Sie auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, Materialien mit magnetisierbarer Oberfläche mit den von Gas- und Wasserrohre. Kontrollieren Sie vor Arbeitsbe- FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in ginn den Arbeitsbereich z. B. mit einem Metallortungsge- wettergeschützter Umgebung. rät.
Página 12
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 12 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Konformitätserklärung. Stellen Sie die Getriebestufe nur im Stillstand des Motors Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Stoppen Sie den Bohrmotor während des Bohrvorgangs dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- nicht.
Página 13
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 13 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Página 14
FEIN, e. g. suction plate, vacuum plate or pipe-drilling above the head. If there is a power outage, or the mains device must be used.
Página 15
The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Instruction Manual.
Página 16
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 16 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
Página 17
Pour les travaux sur les matériaux non magnétiques, uti- Evitez de toucher la carotte qui est automatiquement lisez des dispositifs de fixation FEIN appropriés, disponi- éjectée par la goupille de centrage quand le travail est bles comme accessoires, tels que par ex. plaque terminé.
Página 18
Ne touchez pas les copeaux à la main. Utilisez tou- Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, jours un crochet à copeaux. C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Les copeaux sont brûlants et cou- ATTENTION Protection de l’environnement, recyclage.
Página 19
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 19 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
Página 20
Fare sempre attenzione a cavi elettrici, tubazioni riali con superficie magnetizzabile con inserti ed accessori dell’acqua e del gas posati in maniera non visibile. Prima consigliati dalla FEIN in ambiente protetto dagli agenti di iniziare a lavorare, controllare la zona di operazione atmosferici.
Página 21
è ancora in moto. Fermare il motore della punta ed, operando con atten- La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che zione, estrarre la fresa a corona ruotandola in senso il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili antiorario qualora la fresa a corona dovesse essere rima- riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per...
Página 22
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 22 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
Página 23
Kernboormachine voor het boren met kernboren op materialen met magnetiseerbaar oppervlak met de door Let op verborgen liggende elektrische leidingen en buizen FEIN toegelaten inzetgereedschappen en toebehoren in voor gas en water. Controleer de werkomgeving voor tegen weersinvloeden beschermde omgeving.
Página 24
Verstel de transmissiestand alleen als de motor stilstaat. Stop de boormotor tijdens het boren niet. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat Trek de kernboor alleen terwijl de motor loopt uit het- dit product overeenstemt met de geldende bepalingen boorgat.
Página 25
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 25 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Página 26
Unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios rías de agua y gas ocultas. Antes de comenzar a trabajar homologados por FEIN en lugares cubiertos, para taladrar explore la zona de trabajo, p. ej., con un detector de con coronas en materiales con superficies magnetizables.
Página 27
Si la corona perforadora llega a atascarse en el material, Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, detenga el motor de taladrar, y vaya sacando la corona D-73529 Schwäbisch Gmünd perforadora girándola con cuidado en sentido contrario a Protección del medio ambiente,...
Página 28
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 28 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É...
Página 29
É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na fer- materiais com superfície magnética, com as ferramentas ramenta eléctrica. Um isolamento danificado não ofe- de trabalho e acessórios homologados pela FEIN, em áre- rece qualquer protecção contra choques eléctricos. as protegidas contra intempéries.
Página 30
Parar o motor de perfuração e girar a caroteadora no sen- tido contrário dos ponteiros do relógio cuidadosamente A firma FEIN declara, em responsabilidade exclusiva, que para fora, se a caroteadora emperrar no material. este produto corresponde às respectivas especificações Remover as aparas e o núcleo de material após cada pro-...
Página 31
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 31 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να...
Página 32
Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις επιφάνεια με εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν διεξάγετε από τη FEIN, σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις εργασίες κατά τη διάρκεια των οποίων το τοποθετημένο καιρικές συνθήκες. εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με μη ορατές...
Página 33
Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις ηλεκτρικό εργαλείο έχει πάψει εντελώς να κινείται. νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον Να μη διακόπτετε τη λειτουργία του μηχανήματος εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση...
Página 34
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 34 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd.
Página 35
Anvend ikke tilbehør, hvis det ikke er udviklet eller frigi- Kerneboremaskine til boring med kernebor på materialer vet specielt af el-værktøjets fabrikant. Sikker drift er ikke med magnetiserbar overflade med det af FEIN godkendte kun givet ved, at tilbehøret passer til dit el-værktøj. tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser.
Página 36
Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Teknisk materiale hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Página 37
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 37 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må...
Página 38
Kjerneboremaskin til boring med kjernebor på materialer med magnetiserbar overflate med innsatsverktøy og til- Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med behør som er godkjent av FEIN i værbeskyttede omgivel- ikke-metalliske verktøy med jevne mellomrom. Motorvif- ser. ten trekker støv inn i motorhuset. Dette kan forårsake Dette elektroverktøyet er også...
Página 39
Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse.
Página 40
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 40 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
Página 41
Motorns fläkt drar med kärnborr i material med magnetiserbar yta med in damm till motorhuset. Vid kraftig koncentration kan användning av insatsverktyg och tillbehör som FEIN god- metalldammet orsaka elektrisk fara. känt. Kontrollera före start att nätsladden och stickproppen Detta elverktyg är även avsett för användning med växel-...
Página 42
FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante-...
Página 43
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 43 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä.
Página 44
Jos koneen eristystä vioitetaan, seurauk- seen, jonka pinta on magnetisoituva. Työstö säältä suoja- sena voi olla sähköiskun vaara. Suositamme tarrakiinnit- tuissa tiloissa, koneessa saa käyttää vain FEIN:in teisiä kilpiä. hyväksymiä vaihtotyökaluja ja lisätarvikkeita. Käytä ainoastaan lisävarusteita, jotka ovat joko sähkö- Tämä...
Página 45
Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi- mitussisältöön. EU-vastaavuus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Teknisen dokumentaation laatinut: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Página 46
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 46 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
Página 47
Elektrikli el aletinin tanımı: dikkat edin. Çalışmaya başlamadan önce delme yapacağınız alanı örneğin bir metal tarama cihazı ile Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN kontrol edin. tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla mıknatıslanabilir yüzeyli malzemede karot uçlarıyla delme yapmak üzere Elektrikli el aletinin üstüne etiket ve işaretlerin...
Página 48
şekli gösterilen aksesuarın sadece bir parçası da bulunabilir. Uyumluluk beyanı. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan eder. Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Página 49
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 49 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
Página 50
Ez a magfúrógép az időjárás hatásaitól védett helyen, a kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek. FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal magfúrógépként, mágnesezhető felületű Ügyeljen a munkaterület alatt fekvő rejtett elektromos anyagok magfúrókkal való fúrására szolgál.
Página 51
Megfelelőségi nyilatkozat. óramutató járásával ellenkező irányban, és csavarja így ki az anyagból. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék Minden egyes fúrás után távolítsa el a forgácsot és a kifúrt megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán magot.
Página 52
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 52 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně...
Página 53
Při práci na nezmagnetizovatelném povrchu musí být Práce na svislých prvcích konstrukce nebo nad hlavou použity vhodné upevňovací přípravky FEIN, jež jsou k provádějte bez použití nádobky na chladící kapalinu. dostání jako příslušenství, jako např. přísavková deska, Použijte zde chladící...
Página 54
Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Ochrana životního prostředí, likvidace. Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k opětovnému zhodnocení...
Página 55
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 55 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
Página 56
Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia, plynové a FEIN v prostredí chránenom pred vplyvmi vonkajšieho vodovodné potrubia. Pred začiatkom práce prostredia a počasia. prekontrolujte priestor práce napr. pomocou hľadača Toto ručné...
Página 57
Vyhlásenie o konformite. Pri práci na oceľových materiáloch s hrúbkou materiálu pod 12 mm treba na zabezpečenie sily magnetického Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že pridržiavania zosilniť obrobok pomocou prídavnej tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi oceľovej platne.
Página 58
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 58 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
Página 59
FEIN narzędzi należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści. roboczych i osprzętu oraz w odpowiednich warunkach Kontakt z przewodem sieci zasilającej może atmosferycznych.
Página 60
Do prac przy materiałach nie magnesujących należy używać zdatne, do nabycia jako osprzęt, urządzenia Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi mocujące firmy FEIN, jak np. płyta zasysająca, płyta przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt próżniowa lub przystawka do wiercenia rurowego.
Página 61
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 61 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Página 62
Maşină de carotat pentru găurire cu carote în materiale cu Aveţi grijă la conductorii electrici ascunşi, conductele de suprafaţă magnetică, cu scule şi accesorii admise de FEIN gaz şi de apă ascunse. Înainte de a începe lucrul în mediu protejat de intemperii.
Página 63
În timpul găuririi nu opriţi motorul maşinii. pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare. Comutaţi treapta agrenajului numai cu motorul oprit. Documentaţie tehnică la: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, Retrageţi carota din gaură numai cu motorul maşinii D-73529 Schwäbisch Gmünd pornit.
Página 64
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 64 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
Página 65
Če delate z nemagnetnimi materiali, morate uporabljati nad glavo. Ob izpadu toka ali če izvlečete omrežni vtič, primerne pritrditvene priprave FEIN, ki jih dobite kot se držalna sila magneta ne ohrani. pribor, npr. vakuumsko ploščo ali pripravo za vrtanje Pri delih, ki jih opravljate ob navpičnih gradbenih...
Página 66
4 tednih izprati in očistiti z vodo. Če je priključni vodnik električnega orodja poškodovan, ga morate nadomestiti s posebej pripravljenim priključnim vodnikom, ki ga dobite pri servisu FEIN. Aktualni seznam nadomestnih delov se nahaja na spletni strani pod www.fein.com.
Página 67
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 67 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
Página 68
Pri nestanku struje ili izvlačenja mrežnog utikača pričvršćivanje koji se dobijaju od FEIN-a, kao na primer magnetna sila više ne deluje. vakum ploča ili uredjaj sa šupljom burgijom.
Página 69
Izjava o usaglašenosti. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Página 70
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 70 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
Página 71
Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa radnim alatima i priborom odobrenim od FEIN, u okolini nemetalnim alatima. Ventilator motora uvlači prašinu u zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
Página 72
Jamstvo. Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog u ovim uputama za rukovanje.
Página 73
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 73 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Обязательно...
Página 74
материалах с намагничивающейся поверхностью для поврежденным заземляющим контактом может работы в закрытых помещениях с допущенными привести к поражению электрическим током. фирмой FEIN рабочими инструментами и принадлежностями. Во избежание травм держите руки, одежду и т. п. Этот электроинструмент пригоден для подальше от вращающейся стружки. Стружка может...
Página 75
высверленный керн. последней странице настоящего руководства по Не прикасайтесь к стружке незащищенной эксплуатации. рукой. Всегда применяйте крючок для Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, стружки. C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Стружка острая и горячая! Охрана окружающей среды, Осторожно при смене сверла – не повредите...
Página 76
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 76 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Обов’язково...
Página 77
При роботах, коли робочий інструмент може зачепити матеріалах з намагнічуваною поверхнею для роботи заховану електропроводку або власний шнур в закритих приміщеннях з допущеними фірмою FEIN живлення, тримайте електроінструмент за ізольовані робочими інструментами та приладдям. рукоятки. Зачеплення проводки, що знаходиться під...
Página 78
приписам, викладеним на останній сторінці цієї Після кожної операції свердлення видаляйте інструкції з експлуатації. стружку і висвердлений керн. Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, Не беріться голою рукою за стружку. Завжди D-73529 Schwäbisch Gmünd користуйтеся гачком для стружки.
Página 79
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 79 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Непременно...
Página 80
електроинструмента само за изолираните части на помещения в материали с феромагнитна повърхност ръкохватките. При контакт с проводник под с утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и напрежение то може да се предаде по металните допълнителни приспособления. детайли на електроинструмента, което да...
Página 81
допълнителни приспособления. Не допирайте стружките с гола ръка. Използвайте винаги кука за отстраняване на Декларация за съответствие. стружки. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този Спомагателна ръкохватка, работни продукт съответства на валидните нормативни инструменти! документи, посочени на последната страница на...
Página 82
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 82 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
Página 83
Südamikpuurmasin, mis on ette nähtud magnetiseeritava Puhastage seadme ventilatsiooniavasid regulaarselt pealispinnaga materjalide puurimiseks südamikpuuride mittemetalliliste tööriistadega. Mootori ventilaator abil, kasutada tuleb FEIN heakskiidetud tarvikuid ja tõmbab tolmu korpusse. Metallitolmu liigne kogunemine lisaseadiseid, töötada tuleb kuivas keskkonnas. võib olla ohtlik. Elektrilist tööriista saab ühendada ka piisava võimsusega Enne tööriista töölerakendamist kontrollige toitejuhet ja...
Página 84
Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile: tarvikud, jahutusvedeliku mahuti, käepidemed, laastukaitse, kinnitusrihm Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
Página 85
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 85 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją...
Página 86
Įrankį tvirtinant prie paviršių, kurių negalima įmagnetinti, reikia naudoti specialius FEIN tvirtinimo įtaisus, pvz., Gręždami vertikalius statybinius elementus ar atlikdami vakuuminę plokštę arba specialų įtaisą vamzdžiams gręžti, darbus virš galvos, nenaudokite aušinimo priemonės kuriuos galima įsigyti kaip papildomą...
Página 87
šios instrukcijos paskutiniame Po kiekvienos gręžimo operacijos pašalinkite drožles ir puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimus. išgręžtą šerdį. Techninė byla laikoma: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, Nelieskite drožlių plikomis rankomis. Visada D-73529 Schwäbisch Gmünd naudokite drožlių kabliuką. Aplinkosauga, šalinimas.
Página 88
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 88 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā...
Página 89
ūdens izmantojot darbinstrumentus un piederumus, kuru cauruļvadi. Pirms darba pārbaudiet šādas vietas, lietošanu atļāvusi firma FEIN, un strādājot no izmantojot, piemēram metālmeklētāju. nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās. Nav atļauts pie elektroinstrumenta pieskrūvēt vai Šis elektroinstruments ir paredzēts darbināšanai arī...
Página 90
Atbilstības deklarācija. Izvelciet gredzenurbi no urbuma tikai laikā, kad urbjmašīnas dzinējs darbojas. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums Gadījumā, ja gredzenurbis iestrēgst materiālā, izslēdziet atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām urbjmašīnu un uzmanīgi izbrīvējiet gredzenurbi, griežot spēkā...
Página 97
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 97 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 반드시...
Página 98
전동공구 제조사가 특별히 개발하거나 허용하지 않은 액세 전동공구의 사용 분야 : 서리를 사용하지 마십시오. 액세서리가 귀하의 전동공구에 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 비트와 액 맞는다고 해서 안전한 작동을 보장하는 것이 아닙니다 . 세서리를 사용하여 , 자석이 작용하는 표면이 있는 소재에...
Página 99
나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다 . 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 기술 자료 문의 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Página 107
OBJ_BUCH-0000000054-003.book Page 107 Wednesday, July 16, 2014 8:20 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण औजार की घू ण ीर् को हाथ नही लगायें । साथ...
Página 108
पावर टल को साथ में उपलब्ध क्लैं प ःशै प क े साथ क ू स गै र -मे ग ने ि टक पदाथोर्ं क े साथ काम करने क े िलए FEIN ु कर बां ध दें , िवशे ष कर उचाई में , ख़ड़े टकड़ों पर या िसर...
Página 109
इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
Página 110
.اسحب لقمة الثقب القلبية عن الثقب فقط أثناء دوران املحرك :األوراق الفنية لدى لو استعصت لقمة الثقب القلبية يف املادة، فأوقف حمرك الثقب واخرج لقمة C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, .الثقب القلبية بفتلها بعكس اجتاه حركة عقارب الساعة بحذر D-73529 Schwäbisch Gmünd .أخرج...
Página 112
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح .من...