Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

EN AIR PURIFIER
FR
PURIFICATEUR D'AIR
ES
PURIFICADOR DE AIRE
DE LUFTREINIGER
IT
PURIFICATORE D'ARIA
NL LUCHTREINIGER
PL OCZYSZCZACZ POWIETRZA
AIR PURIFIER
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Bedienungshandbuch
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
User Manual
Manuale d'uso
User Manual
User Manual
Model Name:
AAPU450-JDE /
AAPU450-JWE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Winix AAPU450-JDE

  • Página 1 User Manual User Manual AIR PURIFIER EN AIR PURIFIER User Manual PURIFICATEUR D'AIR Manuel d’utilisation PURIFICADOR DE AIRE Manual del usuario DE LUFTREINIGER Bedienungshandbuch Model Name: PURIFICATORE D'ARIA Manuale d'uso AAPU450-JDE / NL LUCHTREINIGER Gebruikershandleiding PL OCZYSZCZACZ POWIETRZA Instrukcja obsługi AAPU450-JWE...
  • Página 2 Gebruik- en onderhoud • De productgarantie staat afgedrukt op de achterkant van deze gids. Gids • Dit product is uitsluitend geschikt voor 220 V - 240 V wisselspanning. Instrukcja użytkowania • Gwarancja na produkt znajduje się na odwrocie niniejszej instrukcji. i pielęgnacji • Produkt można zasilać wyłącznie prądem o napięciu AC 220 V - 240 V. English AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 3 Only place on hard, flat surfaces 30 ~ 45 cm Flimsy or slanted surfaces may result in abnormal noise and vibrations. 30 ~ 45 cm Allow 30 ~ 45 cm from walls For maximum air flow. English AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 4 The LED “Auto” light will indicate when Auto Mode is activated. • When in Auto Mode, the fan speed is automatically adjusted according to the indoor air quality. As the indoor air quality improves, the fan speed will automatically decrease. English AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 5 Turns the unit on or off. During the first 30 seconds of power, the Air Quality Indicator will cycle through Blue, Amber and Red colors. • Smart Sensor takes approximately 30 seconds to gauge the air quality in the environment before normal operation begins. English AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 6 Clean once every 14 days Lasts Approx. 12 months True HEPA Filter Check Filter • When the Check Filter indicator LED is on, it is time to replace the Filter. • Intervals between filter replacement may vary depending on environment. English AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 7 Grab the handle at the bottom of the product, turn to close the filter cover. counter-clockwise, and pull out the filter cover. Return the product to an upright position and Remove the protective vinyl from the filter resume normal operation. installed inside the product. English AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 8 • Cleaning interval : EVERY 2 MONTHS. • Before cleaning or maintaining, ensure unit is unplugged. N O T I C E • Do not use benzene, alcohol, or other volatile fluids, which may cause damage or discoloration. English AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 9 Do not place unit closer than 30 cm from the wall during operation. It may cause condensation to the • This unit is not intended to be used to preserve wall and the surrounding area. documents or in art conservation. English AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 10 SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for purchasing a Winix air purifier. This product is for household use only. IMPORTANT CAUTIONS FOR USING YOUR AIR PURIFIER WARNING : Follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock, short circuit, and/or fire.
  • Página 11 Product Warranty. tel. Store the proof of purchase in a safe place or Address register your product on winixeurope.eu to upload your proof of purchase. Customer Name This warranty is valid only in the Europe. Tel. English AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 12 FILTER O / SKU: 1712-0110-04 The exterior, design, and product specifications may be changed without prior notice to improve product performance. Contact Winix for product related inquiries and customer service • Website : www.winixeurope.eu To expedite service, please specify the model name and number, the nature of the problem, your contact information, and your address.
  • Página 13 Des surfaces fragiles ou inclinées peuvent provoquer des bruits anormaux et des 30 ~ 45 cm vibrations. 30 ~ 45 cm Laisser un espace de 30 à 45 cm entre l’appareil et le mur Pour un souffle d’air maximal. Français AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 14 03. Touche Mode Auto Le voyant LED « Auto » indiquera quand le mode automatique est activé. • En mode automatique, la vitesse du ventilateur est automatiquement ajustée en fonction de la qualité de l’air ambiant. À mesure que la qualité de l’air intérieur s’améliore, la vitesse du ventilateur diminue automatiquement. Français AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 15 à tour les couleurs Bleu, Ambre et Rouge. • Le Capteur Intelligent prend environ 30 premières pour mesurer la qualité de l’air ambiant, puis l’appareil passera en fonctionnement normal. Français AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 16 Indicateur de changement de filtre • Si le voyant indicateur de vérification du filtre est allumé, alors il est temps de remplacer le filtre. • Les intervalles entre les remplacements du filtre peuvent varier en fonction de l’environnement d’utilisation. Français AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 17 Retirez le vinyle protecteur du filtre installé à Remettre le produit en position verticale et l’intérieur du produit. reprendre son utilisation normale. Français AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 18 • Ne pas laisser les enfants nettoyer ou entretenir l’appareil. • Avant tout nettoyage ou maintenance, veiller à ce que • Ne pas utiliser de benzène, d’alcool ou d’autres fluides l’appareil soit débranché. volatils, qui pourraient endommager l’appareil ou le décolorer. Français AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 19 Cela peut provoquer de la • Cet appareil n’est pas prévu pour la préservation de condensation sur le mur et la zone environnante. documents ou la conservation d’œuvres d’art. Français AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 20 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Merci d’avoir acheté un purificateur d’air Winix. Cet appareil est réservé à un usage domestique uniquement. MISES EN GARDE IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR AVERTISSEMENT : S uivre les instructions de ce manuel pour réduire tout risque de choc électrique, de court-circuit, et/ou de feu. • Ne pas réparer ou modifier l’appareil. Toutes les •...
  • Página 21 Tél. du lieu de l’achat demande de réparation de l’appareil. Adresse Conserver la preuve d’achat en lieu sûr ou enregistrer votre produit sur winixeurope.eu en envoyant votre Client preuve d’achat. Tel. Cette garantie n’est valable uniquement qu’en Europe. Français AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 22 Remplacement du filtre L’extérieur, la conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiés sans avis préalable, afin d’améliorer les performances de l’appareil. Contacter Winix pour tous renseignements concernant le produit et le service après-vente • Site Internet : www.winixeurope.eu Pour accélérer votre demande, veuillez spécifier le nom et le numéro du modèle, la nature du problème, vos coordonnées et votre adresse.
  • Página 23 Colocar solo sobre superficies planas y duras 30 ~ 45 cm Las superficies blandas o irregulares pueden provocar ruidos anormales y vibraciones. 30 ~ 45 cm Deje un espacio de 30 a 45 cm respecto a las paredes Para el máximo flujo de aire. Español AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 24 • En el Modo Auto, la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente según la calidad del aire en el interior. A medida que vaya mejorando la calidad del aire, la velocidad del ventilador se reducirá automáticamente. Español AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 25 Enciende o apaga la unidad. Durante los primeros 30 segundos de alimentación, el indicador de calidad del aire pasará por los colores Azul, Ámbar y Rojo. • El Sensor inteligente tarda aproximadamente 30 segundos en medir la calidad del aire en el entorno antes de que empiece el funcionamiento normal. Español AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 26 Dura 12 meses aprox. Todo en uno 360° Comprobar filtro • Cuando el indicador LED Comprobar filtro está encendido, es hora de cambiar el filtro. • Los intervalos entre el cambio de filtro pueden variar en función del ambiente. Español AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 27 Retire el vinilo protector del filtro instalado dentro Vuelva a colocar el producto boca arriba y del producto. reanude el funcionamiento normal. Español AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 28 A V I S O • Antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que la unidad está desconectada. • No utilice benceno, alcohol u otros fluidos volátiles que puedan dañar o desteñir. Español AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 29 • Se debe vigilar a los menores para garantizar que no jueguen con la unidad. No coloque esta unidad a menos de 30 cm de la pared durante el funcionamiento. Podría causar condensación en • Esta unidad no se ha diseñado para preservar documentos o para la pared y en el área circundante. tareas de conservación de arte. Español AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por comprar un purificador de aire Winix. Este producto es solo para uso doméstico. PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR SU PURIFICADOR DE AIRE ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de este manual para reducir el riesgo de descarga eléctrica, cortocircuito y/o incendio.
  • Página 31 Guarde la prueba de compra en un lugar seguro o Dirección registre su producto en winixeurope.eu para cargar su Cliente Nombre prueba de compra. Tel. Esta garantía solo es válida en Europa. Español AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 32 El exterior, el diseño y las especificaciones del producto se pueden cambiar, sin previo aviso, para mejorar el rendimiento del producto. Póngase en contacto con Winix para preguntas relacionadas con el producto y el servicio al cliente • Sitio web: www.winixeurope.eu Para facilitar el servicio, especifique el nombre y número del modelo, la naturaleza del problema,...
  • Página 33 Stellen Sie das Gerät auf einem harten und ebenen Untergrund auf. 30 – 45 cm Instabile oder geneigte Flächen können zu ungewöhnlichen Geräuschen und Vibrationen führen. 30 – 45 cm Achten Sie auf einen Abstand von 30 bis 45 cm zu Wänden. Dadurch wird maximale Luftzirkulation gewährleistet. Deutsche AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 34 03. Auto-Modus-Taste Die LED „Auto“ leuchtet, wenn der Auto-Modus aktiviert ist. • Im Auto-Modus wird die Lüfterdrehzahl automatisch an die Luftqualität im Innenraum angepasst. Wenn sich die Luftqualität im Innenraum verbessert, wird die Lüfterdrehzahl automatisch reduziert. Deutsche AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 35 Niedrig Mittel Hoch 08. Power-Taste Schaltet das Gerät ein oder aus. Während der ersten 30 Sekunden im eingeschalteten Zustand durchläuft die Anzeige der Luftqualität die Farben Blau, Orange und Rot. • Der Intelligenter Sensor benötigt etwa 30 Sekunden, um die Luftqualität in der Umgebung zu messen, bevor der Normalbetrieb aufgenommen wird. Deutsche AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 36 Häufigkeit der Wartung Häufigkeit des Wechsels Filter Anzeige 360° Universal- Alle 14 Tage reinigen Hält etwa 12 Monate True HEPA-Filter Filterwechselanzeige • Wenn die „Filterwechselanzeige“-LED leuchtet, wird es Zeit, den Filter zu wechseln. • Die Intervalle zwischen Filterwechseln hängen von der Umgebung ab. Deutsche AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 37 Uhrzeigersinn, um den Filterdeckel zu schließen. den Filterdeckel heraus. Entfernen Sie die Schutzplastikfolie von dem im Bringen Sie das Produkt wieder in einer aufrechte Position Produkt installierten Filter. und nehmen Sie den normalen Betrieb wieder auf. Deutsche AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 38 • Verwenden Sie kein Benzol, keinen Alkohol oder andere flüchtige • Achten Sie darauf, dass das Gerät vor dem Durchführen von Reinigungs- Flüssigkeiten. Sie können eine Beschädigung oder Verfärbung oder Wartungsarbeiten von der Stromversorgung getrennt ist. verursachen. Deutsche AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 39 Gerät spielen. Stellen Sie das Gerät während des Betriebs mindestens 30 cm von der Wand entfernt auf. Es kann zur Bildung von • Das Gerät ist nicht für die Konservierung von Dokumenten oder Kunstgegenständen vorgesehen. Kondenswasser auf der Wand und der Umgebung kommen. Deutsche AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 40 SICHERHEITSHINWEISE Vielen Dank, dass Sie einen Luftreiniger von Winix gekauft haben. Dieses Produkt ist nur zur Verwendung im Haushalt vorgesehen. WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN BETRIEB DES LUFTREINIGERS WARNHINWEIS: Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch, um die Gefahr eines Stromschlags, Kurzschlusses und/oder Feuers zu verringern.
  • Página 41 Kaufort Tel. Kaufbeleg vorgelegt werden. Adresse Bewahren Sie den Kaufbeleg an einem sicheren Ort auf Kunde oder registrieren Sie Ihr Produkt auf winixeurope.eu, um Name den Kaufbeleg hochladen zu können. Tel. Diese Garantie gilt nur in Europa. Deutsche AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 42 Das äußere Erscheinungsbild, das Design und die Produktspezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktleistung zu verbessern. Wenden Sie sich für produktbezogene Anfragen und Kundendienst an Winix • Webseite: www.winixeurope.eu Um den Kundendienst zu beschleunigen, geben Sie bitte Modellname und Nummer sowie die Art des Problems, Ihre Kontaktdaten und Ihre Adresse an.
  • Página 43 Posizionare solo su superfici rigide e piane 30 ~ 45 cm Superfici fragili o inclinate possono causare rumori e vibrazioni anomale. 30 ~ 45 cm Lasciare 30 ~ 45 cm di spazio dalle pareti Per consentire il massimo flusso d'aria. Italiano AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 44 La spia LED "Automatica" indica quando è attivata la modalità Automatica. • In modalità Automatica, la velocità della ventola viene regolata automaticamente in base alla qualità dell'aria interna. Con il miglioramento della qualità dell'aria interna, la velocità della ventola diminuisce automaticamente. Italiano AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 45 Accende o spegne l'unità. Durante i primi 30 secondi di accensione, l'indicatore della qualità dell'aria alterna i colori Blu, Ambra e Rosso. • Il Sensore intelligente impiega circa 30 secondi per misurare la qualità dell'aria nell'ambiente prima che abbia inizio il normale funzionamento. Italiano AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 46 True HEPA 14 giorni Controllo filtro • Quando il LED indicatore Controllo filtro è acceso, è il momento di sostituire il filtro. • Gli intervalli di sostituzione del filtro possono variare a seconda della qualità dell'aria. Italiano AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 47 Rimuovere il vinile protettivo dal filtro installato Riportare il prodotto in posizione verticale e all'interno del prodotto. riprendere il normale funzionamento. Italiano AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 48 • Intervallo di pulizia: OGNI 2 MESI. manutenzione dell'apparecchio. • Prima della pulizia o della manutenzione, assicurarsi che A V V I S O l'unità sia scollegata. • Non utilizzare benzene, alcool o altri liquidi volatili, che possono causare danni o scolorimento. Italiano AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 49 Non posizionare l'unità a meno di 30 cm dalla • Questo apparecchio non è destinato all'uso per la parete durante il funzionamento. Potrebbe causare conservazione di documenti o di opere d'arte. la formazione di condensa sulla parete e sull'area circostante. Italiano AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 50 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Grazie per aver acquistato un depuratore d'aria Winix. Questo prodotto è solo per uso domestico. AVVERTENZE IMPORTANTI PER L'USO DEL DEPURATORE D'ARIA AVVERTENZA: Seguire le istruzioni di questo manuale per ridurre il rischio di scosse elettriche, cortocircuiti e/o incendi.
  • Página 51 Conservare la prova d'acquisto in un luogo sicuro o Indirizzo registrare il prodotto su winixeurope.eu per caricare la prova d'acquisto. Cliente Nome Questa garanzia è valida solo in Europa. Tel. Italiano AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 52 L'esterno, il design e le specifiche del prodotto possono essere modificati senza preavviso per migliorare le prestazioni. Contattate Winix per richieste di informazioni sui prodotti e assistenza clienti • Sito Web: www.winixeurope.eu Per accelerare il servizio, specificate il nome e il numero del modello, la natura del problema, le vostre informazioni di contatto e il vostro indirizzo.
  • Página 53 Plaats het uitsluitend op harde vlakke oppervlakken Kwetsbare of hellende oppervlakken kunnen abnormaal geluid en trillingen tot gevolg hebben. 30 - 45 cm Houd 30 - 45 cm afstand tot de muren aan 30 - 45 cm Voor maximale luchtstroom. Nederlands AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 54 03. Toets Automatische modus Het LED-lampje "Auto" zal oplichten wanneer de automatische modus wordt geactiveerd. • In automatische modus, wordt de ventilatorsnelheid automatisch aangepast aan de binnenluchtkwaliteit. Naarmate de binnenluchtkwaliteit verbetert, zal de ventilatorsnelheid automatisch afnemen. Nederlands AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 55 Zet de unit aan of uit. Gedurende de eerste 30 seconden stroomtoevoer zal de luchtkwaliteitindicator langs de kleuren blauw, amber en rood rond bewegen. • De Slimme sensor heeft circa 30 seconden nodig om de luchtkwaliteit in de omgeving te meten voordat de normale werking begint. Nederlands AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 56 Gaat circa 12 maanden True HEPA Filter reinigen Filter controleren • Wanneer de LED-indicator Filter controleren aan is, it het tijd om het Filter te vervangen. • De perioden tussen filtervervanging kunnen afhangen van de omgeving. Nederlands AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 57 Verwijder het beschermende vinyl van het filter Zet het product weer rechtop en laat het de dat binnen het product geïnstalleerd is. normale werking hervatten. Nederlands AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 58 • Laat kinderen de unit niet schoonmaken of onderhouden. • Alvorens te reinigen of te onderhouden, zorg dat de stekker • Gebruik geen benzeen, alcohol of andere vluchtige van de unit uit het stopcontact is gehaald. vloeistoffen, die schade of verkleuring kunnen veroorzaken. Nederlands AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 59 Plaats de unit in werking niet dichter dan 30 cm bij de muur. apparaat spelen. De unit kan condensatie op de muur en het omringende gebied veroorzaken. • Deze unit is niet bedoeld voor documenten- of kunstconservering. Nederlands AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 60 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bedankt voor uw aankoop van een Winix-luchtreiniger. Dit product is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN UW LUCHTREINIGER WAARSCHUWING: Volg de instructies in deze handleiding voor het verminderen van het risico op elektrische schokken, kortsluiting en/of brand.
  • Página 61 Bij het claimen van een productgarantie dient een tel. aankoopbewijs te worden overhandigd. Berg het aankoopbewijs op een veilige plaats op Adres of registreer uw product op winixeurope.eu om uw Klant Naam aankoopbewijs te uploaden. Tel. Deze garantie is uitsluitend geldig in Europa. Nederlands AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 62 De buitenkant, het ontwerp en productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productprestatie te verbeteren. Neem contact op met Winix voor productgerelateerde vragen en klantenservice • Website: www.winixeurope.eu Om service te bespoedigen, geef a.u.b. naam en nummer van het model en de aard van het probleem op plus uw contactgegevens en uw adres.
  • Página 63 Umieszczać produkt w pomieszczeniu z dala od bezpośredniego światła słonecznego Bezpośrednie światło słoneczne może być przyczyną nieprawidłowego działania lub awarii produktu. Umieszczać produkt wyłącznie na twardych i płaskich powierzchniach 30 ~ 45 cm Niestabilne lub pochyłe powierzchnie mogą powodować nietypowy hałas i wibracje. 30 ~ 45 cm Zapewnić 30 ~ 45 cm odstępu od ścian Dla maksymalnego przepływu powietrza. Polski AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 64 PANEL STEROWANIA 01. Kontrolka filtra Włączona dioda LED wskazuje, kiedy należy wymienić filtr. 02. Przycisk resetowania filtra Po wymianie filtra 360º All-in-One True HEPA należy użyć małego przedmiotu, jak np. spinacza do papieru, aby nacisnąć i przytrzymać przycisk resetowania przez co najmniej 5 sekund, do momentu gdy zgaśnie kontrolka filtra. 03. Przycisk trybu automatycznego Dioda LED „Auto” określa, że włączony jest tryb automatyczny. • W trybie automatycznym prędkość wentylatora jest automatycznie dostosowywana w zależności od jakości powietrza wewnątrz pomieszczenia. Gdy jakość powietrza w pomieszczeniu poprawi się, prędkość wentylatora zostanie automatycznie zmniejszona. Polski AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 65 06. Przycisk Technologia PlasmaWave ® Włacza lub wyłacza Technologia PlasmaWave ® • Podczas pracy urządzenia można usłyszeć brzęczenie. Dźwięk ten generowany jest przez większe cząsteczki przepływające przez Technologia PlasmaWave ; jest to sytuacja normalna i nie świadczy o uszkodzeniu ® produktu. • Aby uruchomić lub wyłączyć tę funkcję, gdy urządzenie jest włączone, należy nacisnąć przycisk Technologia ® PlasmaWave 07. Wskaźnik/przycisk prędkości wentylatora Określa aktualną prędkość wentylatora. • Do ustawiania pożądanej prędkości wentylatora należy używać przycisków zmiany prędkości oznaczonych strzałkami. Prędkości wentylatora można zmieniać w następującej kolejności: Automatyczna, niska, średnia, wysoka, automatyczna. Średnia Niska Wysoka 08. Przycisk zasilania Umożliwia włączenie lub wyłączenie urządzenia. Podczas pierwszych 30 sekund od chwili włączenia zasilania wskaźnik jakości powietrza będzie się przełączał się między kolorem niebieskim, bursztynowym i czerwonym. • Inteligentny czujnik potrzebuje około 30 sekund na zmierzenie jakości powietrza w otoczeniu przed rozpoczęciem normalnej pracy. Polski AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 66 (* Na podstawie testu laboratoryjnego przeprowadzonego na wirusie grypy A H3N2, bakteriach E. Coli, pałeczkach ropy błękitnej, gronkowca złocistego, salmonelli typhimurium) PRACE TECHNICZNE Kiedy wymieniać filtry Wskaźnik Kiedy serwisować Kiedy wymieniać Filtr Filtr 360º All-in-One Okres eksploatacji około Czyścić co 14 dni 12 miesięcy True HEPA Kontrolka filtra • Gdy dioda LED kontrolki filtra włączy się, oznacza to, że należy wymieć filtr. • Częstotliwości wymiany filtra mogą się różnić w zależności od środowiska. Polski AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 67 OBSŁUGA WSTĘPNA Ustawić produkt do góry dnem. Zainstalować filtr górną stroną do dołu w dolnej części urządzenia w taki sposób, że filtr w całości będzie znajdować się w urządzeniu. W górnej części filtra dostępny jest otwór, natomiast spód filtra jest pełny. Chwycić uchwyt na dnie produktu, obrócić w lewo Po zainstalowaniu filtra obrócić uchwyt w prawo, i wyciągnąć pokrywę filtra. aby zamknąć pokrywę filtra. Zdjąć zabezpieczenie winylowe z filtra Ustawić produkt w pozycji pionowej i wznowić zainstalowanego wewnątrz produktu. obsługę. Polski AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 68 Czyszczenie Inteligentny czujnik (Czujnik kurzu): wyczyść wnętrze za pomocą odkurzacza. • Dla zapewnienia optymalnej wydajności urządzenia czyszczenie należy przeprowadzać co 14 dni. U W A G A • Podczas czyszczenia urządzenia należy zawsze najpierw odłączyć przewód zasilający, a następnie odczekać, aż urządzenie schłodzi się. Wyczyść Inteligentny czujnik (Czujnik kurzu) odkurzaczem. • Nie wolno samodzielnie demontować, naprawiać ani modyfikować tego urządzenia. • Częstotliwość czyszczenia: CO 2 MIESIĄCE. • Nie używać łatwopalnych sprayów lub płynnych detergentów. U W A G A • Nie pozwalać dzieciom czyścić ani konserwować urządzenia. • Przed czyszczeniem lub konserwacją upewnić się, że • Nie używać benzenu, alkoholu ani innych lotnych płynów, które urządzenie jest odłączone. mogą powodować uszkodzenia lub odbarwienia. Polski AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 69 O S T R Z E Ż E N I E Nie umieszczać urządzenia w pobliżu materiałów Należy przestrzegać poniższych instrukcji, aby zmniejszyć ryzyko łatwopalnych. (aerozole, paliwa, gazy itp.) poważnych obrażeń lub śmierci oraz uszkodzenia urządzenia. Nie ustawiać urządzenia w kierunku działania wiatru lub przeciągów. • Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny przewód lub zespół zasilający Nie umieszczać urządzenia pod gniazdkami elektrycznymi. dostępny u producenta lub jego przedstawiciela serwisowego. Nie umieszczać urządzenia w nadmiernie wilgotnych • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od miejscach, w których może dojść do zamoczenia urządzenia. 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie doświadczenia i wiedzy, jeśli są one pod nadzorem lub używać wentylatora w połączeniu z półprzewodnikowym zostały poinstruowane dotyczące korzystania z urządzenia w urządzeniem do sterowania prędkością. bezpieczny sposób i rozumieją zagrożenia. Podczas pracy nie umieszczać urządzenia w odległości • Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. mniejszej niż 12 cali od ściany. Może to spowodować powstawanie skroplin na ścianie i otaczającym obszarze. • To urządzenie nie jest przeznaczone do zabezpieczenia dokumentów ani do konserwacji dzieł sztuki. Polski AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 70 WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA OCZYSZCZACZA POWIETRZA • Nie blokować otworów wlotowych ani wylotowych. • Nie używać detergentów do czyszczenia urządzenia. • Nie używać urządzenia w pobliżu gorących przedmiotów, • Nie używać urządzenia bez filtra. takich jak na przykład kuchenka. • Nie myć ani nie używać ponownie filtra True HEPA. • Nie używać urządzenia w miejscach, w których • Podczas transportu trzymać urządzenie za uchwyt z tyłu urządzenie może mieć kontakt z parą wodną. urządzenia. • Nie stawiać urządzenia na boku. • Nie chwytać urządzenia za przedni panel. • Ustawiać urządzenie z dala od produktów, które generują • Nie wkładać małych przedmiotów do otworów tłuste pozostałości, takich jak na przykład frytkownica. wentylacyjnych lub wentylatora. Polski AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 71 Produkt jest wytwarzany w warunkach ścisłej kontroli i AAPU450-JDE / Nazwa modelu inspekcji jakości. AAPU450-JWE Gwarancja zostanie unieważniona, jeżeli awaria produktu Data zakupu będzie wynikiem zaniedbania lub niewłaściwego użytkowania przez klienta. Koszty wysyłki i obsługi mogą Okres obowiązywania Dwa (2) lata obowiązywać także w okresie gwarancyjnym. gwarancji Podczas ubiegania się o usługi gwarancyjne na produkt Miejsce zakupu należy przedstawić dowód zakupu. Miejsce zakupu tel. Przechowywać dowód zakupu w bezpiecznym miejscu lub zarejestrować produkt na stronie internetowej Adres winixeurope.eu w celu przesłania dowodu zakupu. Imię i Klient Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium Europy. nazwisko Tel. Polski AAPU450-JDE / AAPU450-JWE...
  • Página 72 SPECYFIKACJA URZĄDZENIA Nazwa modelu AAPU450-JDE / AAPU450-JWE Napięcie zasilania AC 220 - 240 V, 50 Hz Moc znamionowa 55 W Zweryfikowana wielkość 45 m pomieszczenia Wymiary 241 mm (szerokość) x 241 mm (głębokość) x 371 mm (wysokość) Masa 3,1 kg Filtr zamienny FILTR O / SKU: 1712-0110-04 Wygląd zewnętrzny, design i specyfikacja produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy wydajności produktu. W przypadku zapytań dotyczących produktów i obsługi klienta prosimy o kontakt z Winix •...
  • Página 73 MEMO...
  • Página 74 MEMO...
  • Página 75 MEMO...
  • Página 76 Contact Winix for • Website: www.winixeurope.eu product related inquiries and customer service To expedite service, please specify the model name and number, the nature of the problem, your contact information, and your address. 2610-0267-00 Rev.00...

Este manual también es adecuado para:

Aapu450-jwe