Winix ZERO Pro Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ZERO Pro:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

WINIX AIR PURIFIER
ZERO Pro (AZPU370-IWE)
Model
Use & Care
Guide
ˍ Please read and follow all safety rules and instructions
in this manual before operating.
ˍ The product warranty is printed on the back of this
guide, so please keep it in a safe place for future use.
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Winix ZERO Pro

  • Página 1 User Manual WINIX AIR PURIFIER ZERO Pro (AZPU370-IWE) Model ˍ Please read and follow all safety rules and instructions Use & Care in this manual before operating. Guide ˍ The product warranty is printed on the back of this guide, so please keep it in a safe place for future use.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    UNIT SPECIFICATIONS · · ················································ 21 PRODUCT WARRANTY ················································· 22 French ···························································· 24 Spanish ··························································· 47 German ··························································· 70 Italian · ··························································· 93 Dutch · · ·························································· 116 Polish ···························································· 139 ▶ This product is suitable for 220 ~ 240 V only. English ZERO Pro...
  • Página 3: 4-Stage Air Purification

    (Advanced Odor Control) Carbon Filter replaceable Pre- lter washable User Manual WINIX AIR PURIFIER Model Please read and follow all safety rules and instructions Use & Care in this manual before operating. Guide The product warranty is printed on the back of this guide, so please keep it in a safe place for future use.
  • Página 4: Controls

    Air Quality Every time the Mode button is light. LED light indicates pressed, the Mode LED light will when it is time to cycle through the settings. (Auto, change the lter. Sleep, Low, Medium, High, Turbo) English ZERO Pro...
  • Página 5: Where To Use

    (aerosols, fuel, gases etc.). Do not place in excessively humid areas Do not place below any electrical outlet. where unit may become wet. ※ This unit is not intended to be used to preserve documents or in art conservation. English ZERO Pro...
  • Página 6: Installing The Filters

    ˍ Operating the unit without removing filters from plastic may cause abnormal noise, deformation, or fire as a result of overheating. ˍ Refer to pages 15 - 18 for detailed information on filter care NOTE and how to replace them. English ZERO Pro...
  • Página 7 ※ Intervals between filter replacement may vary depending on environment. ※ For optimal use, Pre-filter can be cleaned every 14 days which can extend the life of other filters. FILTER This unit is compatible with filter ITEM: 1712-0093-01 English ZERO Pro...
  • Página 8: Safety And Cautions

    ※ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. English ZERO Pro...
  • Página 9: Initial Operation

    ˍ When the unit is running, you may hear a chirping or buzzing sound. The sound is from large particles passing through PlasmaWave ® , it is normal and does not signify product ® failure. To disable PlasmaWave , see page 11. English ZERO Pro...
  • Página 10: Auto And Sleep

    ˍ When Sleep mode is selected, the fan speed is automatically NOTE set to Low. Fan speed can be changed by pressing the Fan Speed (Mode) Button. ˍ When Sleep Mode is enabled, the Air Quality light is disabled. English ZERO Pro...
  • Página 11: Manual Mode, Timer And Plasmawave

    ˍ Every time the Timer button is pressed the Timer LED light will cycle through the settings. (1hr, 4hr, 8hr, [NO TIMER]). ˍ The WINIX SMART app will display how much time is NOTE remaining on the timer. 5. PlasmaWave ®...
  • Página 12: Child Lock, Air Quality Led

    ˍ When Auto Mode is enabled the Air Quality LED light may or NOTE may not be on, depending on the amount of ambient light in the room. ˍ When Sleep Mode is activated, the Air Quality Indicator light is turned off. English ZERO Pro...
  • Página 13: Filter Care

    Lasts up to 6~12 months Can NOT be True HEPA filter WASHED ※ Intervals between filter replacement may vary depending on environment. ※ For optimal use, Pre-filter can be cleaned every 14 days which can extend the life of other filters. English ZERO Pro...
  • Página 14 AOC™ Carbon Filter and ③ then the True HEPA filter by pulling on the numbered tags at the top of each filter. ˍ For optimal performance, only genuine Winix filters should NOTICE be used with this unit. English ZERO Pro...
  • Página 15 After replacing the filters, turn the power ④ back on and then use a thin object, such as a paper clip, to press the RESET switch for 5 seconds. English ZERO Pro...
  • Página 16: Cleaning The Pre-Filter

    ˍ The Pre-filter is reusable after cleaning. ˍ Do not use hot water over 40°C or volatile fluids such as paint thinner. ˍ After washing the pre-filter, allow it to dry completely in a wellventilated area. Otherwise, it may develop a bad odor. English ZERO Pro...
  • Página 17: Particle Sensor Care

    Do not use volatile substances such as alcohol or acetone. Cotton swab Wipe away any remaining moisture with a ③ dry cotton swab. Close the Particle Sensor cover. ④ ˍ The Particle Sensor cover may be cleaned using a vacuum cleaner. English ZERO Pro...
  • Página 18: Cleaning Care

    ˍ Never disassemble, repair or modify this unit yourself. ˍ Do not use flammable sprays or liquid detergents. ˍ Do not allow children to clean or maintain the unit ˍ Before cleaning or maintaining, ensure unit is off and unplugged. English ZERO Pro...
  • Página 19: Frequently Asked Questions

    - Clear the sensor using a vacuum cleaner. view page 19. It vibrates and makes a lot of noise. ˍ Is it running on a slanted surface? - Move the unit to a hard, flat area of the floor. English ZERO Pro...
  • Página 20 - Contact customer service to confirm the exact cause. - Replace the AOC™ Carbon filter and True HEPA filter. The product is not purifying the air enough. ˍ Is the Check Filter indicator light on? - Replace the filters as required. English ZERO Pro...
  • Página 21: Unit Specifications

    UNIT SPECIFICATIONS Model Name ZERO Pro (AZPU370-IWE) Power Voltage AC220 - 240V, 50 / 60Hz Power Rate 90 W Max Room Capacity 120 m Dimensions 415 mm(W) x 245 mm(D) x 600 mm(H) Weight 8.5 kg Replacement Filter Filter T / item : 1712-0093-01...
  • Página 22: Product Warranty

    The warranty must be presented upon bringing the product for service. Store the warranty in a safe place, as it cannot be reissued. This warranty is valid only in the Europe. Air Purifier Product Name ZERO Pro Model Name Purchase Date Two (2) Years Warranty period...
  • Página 23 2610-0239-00 Rev. 04 Contact your local www.winixeurope.eu dealer for product related inquiries and customer service...
  • Página 24 Manuel d'utilisation PURIFICATEUR D'AIR WINIX ZERO Pro (AZPU370-IWE) Modell ˍ Veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les Manuel instructions du manuel avant d'utiliser cet appareil. d'entretien ˍ La garantie du produit est imprimée au dos de ce guide.
  • Página 25 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ········································· 44 GARANTIE DU PRODUIT ················································ 45 Français · · ························································· 24 Espanol ··························································· 47 Allemand ························································· 70 Italian · ··························································· 93 Néerlandais ······················································ 116 Polonais ························································· 139 ▶ Ce produit est adapté au 220 ~ 240 V uniquement. Français ZERO Pro...
  • Página 26: Purification De L'air En 4 Étapes

    Pré- ltre lavable CONTENU DE L'EMBALLAGE User Manual WINIX AIR PURIFIER Model Please read and follow all safety rules and instructions Use & Care in this manual before operating. Guide The product warranty is printed on the back of this guide, so please keep it in a safe place for future use.
  • Página 27: Commandes

    Le fait d'appuyer sur le bouton Mode remplacer le ltre. permet au voyant LED Mode de faire secondes pour activer ou désactiver le voyant Qualité de l'air. dé ler les di érents réglages. (Auto, Veille, Lent, Modéré, Élevé, Turbo) Français ZERO Pro...
  • Página 28: Où L'utiliser

    Ne pas placer en dessous d'une prise Ne pas placer dans des endroits électrique. excessivement humides où l'appareil pourrait prendrel'humidité. ※ Cet appareil n'est pas prévu pour la préservation de documents ou la conservation d'oeuvres d'art. Français ZERO Pro...
  • Página 29: Installation Des Filtres

    ˍ Consulter les pages 40 à 43 pour des informations détaillées NOTE sur l'entretien des filtres et la façon de les remplacer. Français ZERO Pro...
  • Página 30 ※ Les intervalles de remplacement de filtre peuvent varier en fonction de l'environnement. ※ Pour une utilisation optimale, le fait de laver le pré-filtre une fois tous les 14 jours peut prolonger la durée de vie des autres filtres. FILTER This unit is compatible with filter ITEM: 1712-0093-01 Français ZERO Pro...
  • Página 31: Sécurité Et Mises En Garde

    ※ Les enfants doivent être supervisés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Français ZERO Pro...
  • Página 32: Première Utilisation

    ˍ Quand l'appareil est en marche, il émet un son aigu ou bourdonnement. Le son provient des grandes particules passant dans le PlasmaWave ® , il est normal et ne signifie pas que l'appareil est défaillant. Pour désactiver le PlasmaWave ® , voir page 35. Français ZERO Pro...
  • Página 33: Auto & Veille

    Lent. Il est possible de changer la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton (Mode) Vitesse de ventilation. ˍ Quand le Mode Veille est activé, le voyant Qualité de l'air est désactivé. Français ZERO Pro...
  • Página 34: Mode Manuel, Minuterie Et Plasmawave

    ˍ Le fait d'appuyer sur le bouton Minuterie permet au voyant LED Minuterie de faire défiler les différents réglages. (1h, 4h, 8h, [SANS MINUTERIE]). ˍ L'application WINIX SMART affiche combien de temps est NOTE restant sur la minuterie. 5. PlasmaWave ®...
  • Página 35: Verrouillage Enfant, Voyant Led Qualité De L'air

    ˍ Quand le Mode Auto est activé, le voyant LED Qualité NOTE de l'air peut être allumé ou pas, ceci dépendant de la quantité de lumière ambiante dans la pièce. ˍ Quand le Mode Veille est activé, le voyant Qualité de l'air est éteint. Français ZERO Pro...
  • Página 36: Entretien Des Filtres

    ※ Les intervalles de remplacement de filtre peuvent varier en fonction de l'environnement. ※ Pour une utilisation optimale, le fait de laver le pré-filtre une fois tous les 14 jours peut prolonger la durée de vie des autres filtres. Français ZERO Pro...
  • Página 37 D’abord, enlever le filtre à charbon AOC™ ③ puis le filtre True HEPA en tirant sur les étiquettes numérotées, placées sur le dessus de chaque filtre. ˍ Pour une performance optimale, utiliser uniquement des NOTICE filtres Winix d'origine avec cet appareil. Français ZERO Pro...
  • Página 38 Après le remplacement des filtres, le pouvoir ④ sur la unité. Une fois l'appareil en marche, appuyer et maintenez le bouton RESET pendant 5  secondes. Français ZERO Pro...
  • Página 39: Nettoyage Du Pré-Filtre

    ˍ Ne pas utiliser d'eau chaude dépassant 40°C ni de fluides volatiles tels que des diluants pour peinture. ˍ Après avoir lavé le pré-filtre, le laisser sécher complètement dans un endroit bien ventilé. Sinon, il risque de développer une mauvaise odeur. Français ZERO Pro...
  • Página 40: Capteur De Particules Intelligent

    Coton-tige Essuyer tout résidu d'humidité à l'aide d'un ③ coton-tige sec. Fermer le couvercle du capteur de ④ particules. ˍ Le couvercle du capteur de particules peut être nettoyé en utilisant un aspirateur. Français ZERO Pro...
  • Página 41: Consignes D'entretien

    ˍ Ne jamais démonter, réparer ou modifier vous-même cet appareil. ˍ Ne pas utiliser de détergents liquides ou d'aérosols inflammables. ˍ Ne pas laisser des enfants nettoyer ou entretenir l'appareil ˍ Avant le nettoyage ou l'entretien, s'assurer que l'appareil est éteint et débranché. Français ZERO Pro...
  • Página 42: Foire Aux Questions (Faq)

    ˍ Le capteur est-il bloqué ou obstrué? - Nettoyer le capteur en utilisant un aspirateur, voir page 44. Il vibre et fait beaucoup de bruit. ˍ Fonctionne-t-il sur une surface inclinée? - Déplacer l'appareil vers une partie du sol plus dure et plane. Français ZERO Pro...
  • Página 43 - Contacter le service après-vente pour expliquer la cause exacte. - Remplacer le Véritable filtre HEPA. L'appareil ne purifie pas assez l'air. ˍ Est-ce que le voyant de contrôle du filtre est allumé? - Remplacer les filtres si besoin. Français ZERO Pro...
  • Página 44: Spécifications De L'appareil

    SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL Nom du modèle ZERO Pro (AZPU370-IWE) Tension d’alimentation AC 220 V - 240 V, 50 / 60 Hz Puissance 90 W Capacité max de la piece 120 m Dimensions 415 mm(W) x 245 mm(D) x 600 mm(H) Poids 8.5 kg Filtre de rechange Filter T / item : 1712-0093-01 Pré-filtre...
  • Página 45: Garantie Du Produit

    Conserver la garantie en lieu sûr car elle ne peut pas être délivrée à nouveau. Cette garantie est valable uniquement en Europe. Nom du produit Purificateur d'air Nom du modéle ZERO Pro Date de l’achat Période de garantie Deux (2) Ans Adresse Client Tél.
  • Página 46 2610-0239-00 Rev. 04 Contactez votre www.winixeurope.eu revendeur local pour les demandes relatives aux produits et service à la clientèle...
  • Página 47: Purificador De Aire Winix

    Manual de uso PURIFICADOR DE AIRE WINIX ZERO Pro (AZPU370-IWE) Modelo ˍ Antes de utilizar el producto, le rogamos lea y siga Guía de uso todas las normas e instrucciones mencionadas en y cuidado este manual. ˍ Debido a que la garantía del producto se ha impreso en la contraportada de este manual, le rogamos lo guarde en un lugar seguro para su uso posterior.
  • Página 48 PÁGINA DE GARANTÍA DEL PRODUCTO · ································ 68 Français · · ························································· 24 Espanol ··························································· 47 Allemand ························································· 70 italien · ··························································· 93 Néerlandais ······················································ 116 Polaco ··························································· 139 ▶ Este producto solo es apto para su uso con 220 V ~ 240 V solamente. Español ZERO Pro...
  • Página 49: Purificación Del Aire En 4 Fases

    Pre ltro lavable CONTENIDO DEL PAQUETE User Manual WINIX AIR PURIFIER Model Please read and follow all safety rules and instructions Use & Care in this manual before operating. Guide The product warranty is printed on the back of this guide, so please keep it in a safe place for future use.
  • Página 50: Controles

    Pulse durante 3 segundos para Cada vez que se pulse el botón ltro. activar o desactivar la luz de Calidad Modo, la luz del LED Modo recorrerá del aire. los ajustes. (Auto, Sleep, Baja, Media, Alta, Turbo) Español ZERO Pro...
  • Página 51: Dónde Usar El Producto

    No colocar debajo de una toma de No colocar en zonas excesivamente corriente. húmedas en las que la unidad podría mojarse. ※ Esta unidad no se debe utilizar en la conservación de documentos u obras de arte. Español ZERO Pro...
  • Página 52: Instalación De Los Filtros

    ˍ Para una información más detallada sobre el cuidado del NOTE filtro y sobre el modo de sustituirlo, consulte las páginas 65 - 68. Español ZERO Pro...
  • Página 53 ※ Los intervalos entre la sustitución del filtro depende del ambiente. ※ Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada dos semanas; esto también alarga la vida útil de los otros filtros. FILTER This unit is compatible with filter ITEM: 1712-0093-01 Español ZERO Pro...
  • Página 54: Seguridad Y Cuidados

    ※ Se debe vigilar a los menores para garantizar que no jueguen con la unidad. Español ZERO Pro...
  • Página 55: Operación Inicial

    Esto sonido se debe ® a las grandes partículas que pasan por el PlasmaWave , es algo normal y no significa que se haya producido una avería. Para desactivar PlasmaWave ® , véase la página 59. Español ZERO Pro...
  • Página 56: Auto Y Sleep

    ˍ Al seleccionar el modo Sleep, la velocidad del ventilador se NOTE ajusta automáticamente a Baja. La velocidad del ventilador se ajusta pulsando el botón (Modo) Velocidad del ventilador. ˍ Cuando el modo Sleep esté activado, la luz de Calidad del aire estará apagada. Español ZERO Pro...
  • Página 57: Modo Manual, Temporizador Y Plasmawave

    ˍ Cada vez que se pulse el botón Temporizador, el LED luminoso Temporizador recorrerá los ajustes. (1h, 4h, 8h, [SIN TEMPORIZADOR]) ˍ El WINIX INTELIGENTE aplicación mostrará cómo tiempo que NOTE le queda en el temporizador. 5. PlasmaWave ®...
  • Página 58: Bloqueo Para Niños, Led Calidad Del Aire

    ˍ Cuando esté activado el modo Auto, la luz del LED Calidad NOTE del aire puede estar encendido o no, en función de la cantidad de luz ambiental en el recinto. ˍ Cuando el modo Sleep está activado, el indicador de Calidad del aire estará apagado. Español ZERO Pro...
  • Página 59: Cambio De Filtros

    NO se puede Filtro True HEPA LIMPIAR ※ Los intervalos entre la sustitución del filtro depende del ambiente. ※ Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada dos semanas; esto también alarga la vida útil de los otros filtros. Español ZERO Pro...
  • Página 60: Retirada De Los Filtros

    Filtro de Carbono AOC™ ③ y luego el Filtro True HEPA halando de las viñetas numeradas en parte superior de cada filtro. ˍ Para un rendimiento óptimo, esta unidad solo se debe NOTICE equipar con filtros Winix auténticos. Español ZERO Pro...
  • Página 61: Montaje Del Filtro Y Sustitución

    Después de reemplazar los filtros, encienda ④ el unidad. Una vez que la unidad en funcionamiento, pulse y mantenga pulsado el botón RESET durante 5 segundos. Español ZERO Pro...
  • Página 62: Limpieza Del Prefiltro

    ˍ No utilice agua caliente a una temperatura de más de 40°C o fluidos volátiles, tales como disolventes. ˍ Tras limpiar el prefiltro, procure que se seque totalmente en una zona bien ventilada, ya que, de lo contrario, puede provocar un mal olor. Español ZERO Pro...
  • Página 63: Sensor De Particulas Inteligente

    No use sustancias volátiles, como alcohol o acetona. Algodón húmedo Seque cualquier humedad restante conun ③ bastoncillo de algodón. Abra la cubierta del sensor de particulas. ④ ˍ La cubierta del sensor de particulas puede limpiar con una aspiradora. Español ZERO Pro...
  • Página 64: Limpieza

    ˍ No utilice sprays inflamables ni líquidos detergentes. ˍ Procure que los menores no limpien la unidad ni realicen tareas de mantenimiento en la misma. ˍ Antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que la unidad está apagada y desconectada. Español ZERO Pro...
  • Página 65: Preguntas Frecuentes

    - Limpie el sensor con una aspiradora, véase la página 69. La unidad vibra y hace mucho ruido. ˍ ¿Está situada sobre una superficie irregular? - Coloque la unidad sobre una zona dura y lisa del suelo. Español ZERO Pro...
  • Página 66 - Sustituya el filtro de carbón activo AOC™ y el Filtro True HEPA. El producto no purifica bien el aire. ˍ ¿El indicador de control del filtro está encendido? - Sustituya los filtros tal y como se recomienda. Español ZERO Pro...
  • Página 67: Especificaciones De La Unidad

    ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD Nombre del modelo ZERO Pro (AZPU370-IWE) Voltaje AC 220 V - 240 V, 50 / 60 Hz Potencia 90 W Capacidad máxima 120 m de la sala Dimensiones 415 mm(W) x 245 mm(D) x 600 mm(H) Peso 8.5 kg Filtro de sustitución Filter T / Artículo : 1712-0093-01...
  • Página 68: Página De Garantía Del Producto

    Guarde la garantía en un lugar seguro, ya que no se puede volver a emitir. Esta garantía solo es válida en Europa. Nombre del Purificador de aire producto Nombre del modelo ZERO Pro Fecha de adquisición Periodo de garantía Dos (2) Años Domicilio Cliente Nombre Tel.
  • Página 69 2610-0239-00 Rev. 04 Contacto para www.winixeurope.eu preguntas relacionadas con el producto y atención al cliente...
  • Página 70 Bedienungsanleitung WINIX LUFTREINIGER ZERO Pro (AZPU370-IWE) Modell ˍ Bitte lesen und befolgen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts alle Sicherheitsvorschriften und Anleitungen in Bedienungs- und diesem Handbuch. Wartungsanleitung ˍ Die Produktgarantie ist auf der Rückseite dieses Handbuchs abgedruckt. Bewahren Sie das Handbuch daher bitte für die...
  • Página 71 PRODUKTGARANTIE ··················································· 91 Französisch ······················································· 24 Spanisch ·························································· 47 Deutsche · ························································ 70 Italienisch · · ······················································· 93 Niederländer ····················································· 116 Polieren · · ························································ 139 ▶ Dieses Produkt eignet sich nur den Betrieb mit 220 V ~ 240 V Wechselspannung. Deutsche ZERO Pro...
  • Página 72: Vierstufige Luftreinigung

    Geruchskontrolle auswechselbar Vor lter Waschbar LIEFERUMFANG User Manual WINIX AIR PURIFIER Model Please read and follow all safety rules and instructions Use & Care in this manual before operating. Guide The product warranty is printed on the back of this guide, so please keep it in a safe place for future use.
  • Página 73: Bedienelemente

    Zeit ist, den Filter Jedes Mal, wenn die Mode-Taste gedrückt, um die Luftqualität- zu wechseln. gedrückt wird, durchläuft die Modus- Anzeigelampe zu aktivieren oder zu LED-Lampe die einstellbaren deaktivieren. Optionen (Auto, Sleep, Low, Medium, High, Turbo). Deutsche ZERO Pro...
  • Página 74: Aufstellungsort

    Stellen Sie das Gerät nicht in übermäßig elektrischen Steckdose auf. feuchten Bereichen auf, wo es nass werden könnte. ※ Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, zur Erhaltung von Dokumenten oder zur Konservierung von Kunstwerken verwendet zu werden. Deutsche ZERO Pro...
  • Página 75: Einsetzen Der Filter

    Plastikfolie von den Filtern zu entfernen, kann dies zu abnormalen Geräuschen, Verformungen oder zur Entstehung eines Brands infolge von Überhitzung führen. ˍ Ausführliche Informationen zur Pflege und zum Wechseln NOTE der Filter finden Sie auf den Seiten 90 - 93. Deutsche ZERO Pro...
  • Página 76 ※ Das Filterwechselintervall kann je nach Umgebung variieren. ※ Für die optimale Nutzung kann der Vorfilter einmal alle 14 Tage gereinigt werden Dadurch kann auch die Lebensdauer der anderen Filter verlängert werden. FILTER This unit is compatible with filter ITEM: 1712-0093-01 Deutsche ZERO Pro...
  • Página 77: Sicherheits- Und Vorsichtsmassnahmen

    Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie eine Aufsicht oder Anweisung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die Gefahren verstehen. ※ Kinder sollten unter Aufsicht stehen, damit gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Deutsche ZERO Pro...
  • Página 78: Erste Inbetriebnahme

    ˍ Wenn das Gerät läuft, können Sie einen zwitschern oder summenden Ton hören. Der Ton entsteht dadurch, dass große Partikel durch PlasmaWave ® hindurchtreten. Dies ist normal und bedeutet keine Fehlfunktion. Zum Deaktivieren ® von PlasmaWave , siehe Seite 83. Deutsche ZERO Pro...
  • Página 79: Auto Und Sleep

    ˍ Wenn der Sleep-Modus ausgewählt wird, wird die NOTE Lüfterdrehzahl automatisch auf Low eingestellt. Die Lüfterdrehzahl kann geändert werden, indem die Fan Speed (Mode)-Taste gedrückt wird. ˍ Wenn der Sleep-Modus aktiviert ist, ist die Lampe für Luftqualität deaktiviert. Deutsche ZERO Pro...
  • Página 80: Manueller Modus, Timer Und Plasmawave

    ˍ Jedes Mal, wenn die Timer-Taste gedrückt wird, durchläuft die Timer-LED- Lampe die möglichen Einstellungen (1 h, 4 h, 8 h, [NO TIMER]). ˍ Die WINIX SMART App wird angezeigt, wie viel Zeit auf dem NOTE Timer bleibt. 5. PlasmaWave ®...
  • Página 81: Child Lock, Air Quality-Led

    Rot (schlecht). Air Quality Indicator ˍ Wenn der Auto-Modus aktiviert ist, ist die LED-Lampe für die NOTE Luftqualität je nach Raumhelligkeit eingeschaltet oder nicht. ˍ Wenn der Sleep-Modus aktiviert ist, ist die LED-Lampe für Luftqualität ausgeschaltet. Deutsche ZERO Pro...
  • Página 82: Wechseln Der Filter

    Kann nicht Echte HEPA-Filter GEWASCHEN werden ※ Das Filterwechselintervall kann je nach Umgebung variieren. ※ Für die optimale Nutzung kann der Vorfilter einmal alle 14 Tage gereinigt werden Dadurch kann auch die Lebensdauer der anderen Filter verlängert werden. Deutsche ZERO Pro...
  • Página 83  herauszunehmen. Entfernen Sie zuerst den AOC™ Kohlefilter ③ und dann den True HEPA-Filter, indem Sie das nummerierte Etikett oben auf jedem Filter herausziehen. ˍ Für eine optimale Leistung sollte dieser Luftreiniger nur mit NOTICE Original-WINIX-Filtern verwendet werden. Deutsche ZERO Pro...
  • Página 84 Sie dann die Platte nach oben auf den oberen Teil des Geräts zu, bis sie sich durch Magnetkraft schließt. Nach dem Austausch des Filters, wiederum ④ das Gerät. Sobald das Gerät Betrieb, drücken und halten RESET-Taste für 5 Sekunden. Deutsche ZERO Pro...
  • Página 85: Reinigen Des Vorfilters

    ˍ Verwenden Sie kein heißes Wasser über 40°C oder flüchtige Flüssigkeiten wie Farbverdünner. ˍ Lassen Sie den Vorfilter nach dem Waschen an einem gut belüfteten Ort vollständig trocknen, da sich anderenfalls unangenehme Gerüche entwickeln können. Deutsche ZERO Pro...
  • Página 86: Staubsensor Pflege

    ˍ Die Sensorfläche darf nur mit Wasser gereinigt werden. Verwenden Sie keine flüchtigen Substanzen wie Alkohol oder Aceton. Wattestäbchen Entfernen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit ③ einem trockenen Wattestäbchen. Schließen Sie die Staubsensor- Abdeckung. ④ ˍ Die Staubsensor-Abdeckung kann mit einem Staubsauger gereinigt werden. Deutsche ZERO Pro...
  • Página 87: Reinigung Und Pflege

    ˍ Verwenden Sie keine entflammbaren Sprays oder Flüssigwaschmittel. ˍ Lassen Sie die Reinigung oder Wartung des Geräts nicht von Kindern durchführen. ˍ Achten Sie darauf, dass das Gerät vor dem Durchführen von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist. Deutsche ZERO Pro...
  • Página 88: Häufig Gestellte Fragen

    ˍ Ist der Sensor blockiert oder verstopft? - Reinigen Sie den Sensor mit einem Staubsauger; siehe Seite 94. Es vibriert und macht eine Menge Lärm. ˍ Steht das Gerät auf einer geneigten Fläche? - Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen Untergrund. Deutsche ZERO Pro...
  • Página 89 - Kontaktieren Sie den Kundendienst, um die genaue Ursache überprüfen zu lassen. - Ersetzen Sie den Aktivkohlefilter und den Echte HEPA-Filter. Das Produkt reinigt die Luft nicht ausreichend. ˍ Leuchtet die Anzeige „CHECK FILTER“? - Ersetzen Sie bei Bedarf die Filter. Deutsche ZERO Pro...
  • Página 90: Technische Daten Des Geräts

    TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS Modellname ZERO Pro (AZPU370-IWE) Versorgungsspannung AC 220 V - 240 V, 50 / 60 Hz Nennleistung 90 W Max Ruimte Capaciteit 120 m Abmessungen 415 mm(W) x 245 mm(D) x 600 mm(H) Gewicht 8.5 kg Ersatzfilter Filter T / Artikel : 1712-0093-01...
  • Página 91: Produktgarantie

    Wenn das Produkt zum Service gebracht wird, müssen die Garantieunterlagen vorgelegt werden. Bewahren Sie die Garantieunterlagen an einem sicheren Ort auf, da sie nicht erneut ausgestellt werden können. Diese Garantie gilt nur in Europa. Produktbezeichnung Luftreiniger Modellname ZERO Pro Kaufdatum Garantiedauer Zwei (2) Jahre Address Kunde Name Tel.
  • Página 92 2610-0239-00 Rev. 04 Contactinformatie www.winixeurope.eu voor onze klantenservice en vragen over het product.
  • Página 93 Manuale utente PURIFICATORE ARIA WINIX ZERO Pro (AZPU370-IWE) Modello ˍ Leggere attentamente e attenersi scrupolosamente a tutte Guida le regole e istruzioni di sicurezza contenute nel presente all'utilizzo e manuale prima dell'attivazione. alla cura ˍ La garanzia relativa al prodotto è stampata sul retro della presente guida, per cui si raccomanda di conservare la stessa in luogo sicuro per futuri utilizzi.
  • Página 94 PAGINA GARANZIA PRODOTTO ······································· 114 Francese ·························································· 24 Spangolo ························································· 47 Tedesco ··························································· 70 italiano ··························································· 93 Olandese · ······················································· 116 Polacco ·························································· 139 ▶ Il presente prodotto è adatto esclusivamente per operare a 220 V ~ 240 V. Italiano ZERO Pro...
  • Página 95: Purificazione Dell'aria In 4 Fasi

    Sostituibile Pre ltro Lavabile CONTENUTI CONFEZIONE User Manual WINIX AIR PURIFIER Model Please read and follow all safety rules and instructions Use & Care in this manual before operating. Guide The product warranty is printed on the back of this guide, so please keep it in a safe place for future use.
  • Página 96: Controlli

    Modalità / Pulsante velocità ventola quando è ora di Qualità dell'aria. sostituire il ltro. Ogni volta che si preme il pulsante Modalità, la luce LED della modalità scorrerà lungo le impostazioni (Auto, Sleep, Bassa, Media, Alta, Turbo). Italiano ZERO Pro...
  • Página 97: Dove Utilizzare

    (aerosol, combustibili, gas, vento o correnti d'aria. ecc.). Non collocare in aree eccessivamente Non collocare sotto prese elettriche. umide, dove l'apparecchio potrebbe bagnarsi. ※ Il presente apparecchio non è progettato per la conservazione di documenti o di opere d'arte. Italiano ZERO Pro...
  • Página 98: Installazione Dei Filtri

    ˍ Attivare l'apparecchio senza rimuovere i filtri dalla plastica può causare rumori anomali, deformazione o incendio, in caso di surriscaldamento. ˍ Far riferimento alle pagine 115 - 118 per informazioni NOTE particolareggiate sulla cura dei filtri e su come sostituirli. Italiano ZERO Pro...
  • Página 99 ※ Gli intervalli tra le sostituzioni dei filtri possono variare a seconda del locale. ※ Per un uso ottimale, il Prefiltro può essere pulito ogni 14 giorni, estendendo così la durata degli altri filtri FILTER This unit is compatible with filter ITEM: 1712-0093-01 Italiano ZERO Pro...
  • Página 100: Sicurezza E Precauzioni

    ※ Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Italiano ZERO Pro...
  • Página 101: Funzionamento Iniziale

    ˍ Mentre l'apparecchio è in funziona, si potrà udire un suono tipo cinguettio o ronzio. Il suono viene emesso dalle particelle di grandi dimensioni che passano attraverso ® PlasmaWave , è normale e non indica guasti del prodotto. Per disattivare PlasmaWave ® vedi pagina 107. Italiano ZERO Pro...
  • Página 102: Auto E Sleep

    ˍ Una volta selezionata la modalità Sleep, la velocità della NOTE ventola verrà automaticamente impostata su Bassa. La velocità della ventola può essere cambiata premendo il pulsante Velocità della ventola (modalità). ˍ Cuando el modo Sleep esté activado, la luz de Calidad del aire estará apagada. Italiano ZERO Pro...
  • Página 103: Modalità Manuale, Timer E Plasmawave

    ˍ Ogni volta che il pulsante Timer viene premuto, la luce LED del Timer scorrerà le impostazioni (1hr, 4hr, 8hr, [NO TIMER]). ˍ Il WINIX applicazione intelligente mostrerà quanto tempo NOTE rimanente sul timer. 5. PlasmaWave ®...
  • Página 104: Blocco Bambini, Led Qualità Aria

    ˍ Se la modalità Auto è attivata, la luce LED della qualità NOTE dell'aria potrebbe risultare accesa o meno, a seconda della quantità di luce ambiente nel locale. ˍ Se è attivata la modalità Sleep, la luce dell'Indicatore della qualità dell'aria risulta spenta. Italiano ZERO Pro...
  • Página 105: Cambio Dei Filtri

    Vero filtro HEPA LAVATO ※ Gli intervalli tra le sostituzioni dei filtri possono variare a seconda del locale. ※ Per un uso ottimale, il Prefiltro può essere pulito ogni 14 giorni, estendendo così la durata degli altri filtri Italiano ZERO Pro...
  • Página 106 Per prima cosa rimuovere il filtro a carbone ③ AOC™ e poi il filtro Truea Hepa tirando le etichette numerate nella parte superior di ogni filtro ˍ Per prestazioni ottimali si dovranno utilizzare per questo NOTICE apparecchio esclusivamente veri filtri Winix. Italiano ZERO Pro...
  • Página 107 Dopo aver sostituito il filtro, turno il ④ dispositivo. Una volta che la stampa di funzionamento del dispositivo, premuto il tasto RESET per 5 secondi. Italiano ZERO Pro...
  • Página 108: Pulizia Del Prefiltro

    ˍ Non utilizzare acqua calda sopra i 40°C o fluidi volatili quali diluenti per vernici. ˍ Dopo aver lavato il prefiltro, farlo asciugare completamente in una zona ben aerata, altrimenti svilupperà cattivo odore. Italiano ZERO Pro...
  • Página 109: Particella Cura Sensore

    Cotone umido Rimuovere ogni traccia di umidità con un ③ batuffolo di cotone asciutto. Chiudere il coperchio del Sensore polvere. ④ ˍ Il coperchio del Sensore polvere può essere pulito usando un aspirapolvere. Italiano ZERO Pro...
  • Página 110: Pulizia

    ˍ Mai smontare, riparare o apportare modifiche al presente apparecchio da sé. ˍ Non usare spray infiammabili o detersivi liquidi. ˍ Non consentire ai bambini di pulire o eseguire manutenzione sull'apparecchio. ˍ Prima della pulizia o manutenzione, assicurarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato. Italiano ZERO Pro...
  • Página 111: Domande Frequenti

    ˍ Il sensore risulta bloccato oppure ostruito? - Pulire il sensore utilizzando un aspirapolvere, vedi pagina 119. L'apparecchio vibra ed è molto rumoroso. ˍ È stato collocato su una superficie inclinata? - Spostare l'apparecchio su un'area rigida e piatta del pavimento. Italiano ZERO Pro...
  • Página 112 - Sostituire il filtro al carbone attivo AOC™ e il Vero filtro HEPA. Il prodotto non sembra purificare sufficientemente l'aria. ˍ La luce dell'indicatore Controllo filtro risulta accesa? - Sostituire i filtri qualora necessario. Italiano ZERO Pro...
  • Página 113: Specifiche Dell'apparechhio

    SPECIFICHE DELL'APPARECHHIO Nome modello ZERO Pro (AZPU370-IWE) Voltaggio Alimentazione AC 220 V - 240 V, 50 / 60 Hz Potenza Nominale 90 W Capacita massima della 120 m stanza Dimensioni 415 mm(W) x 245 mm(D) x 600 mm(H) Peso 8.5 kg Filtro di ricambio Filter T / Articolo : 1712-0093-01...
  • Página 114: Pagina Garanzia Prodotto

    La garanzia deve essere presentata unitamente al prodotto per la riparazione. Conservare la garanzia in luogo sicuro, in quanto non potrà essere emessa nuovamente. La presente garanzia è valida esclusivamente in Europa. Purificatore aria Nome Prodotto ZERO Pro Nome Modello Data d'acquisto Due (2) anni Periodo di garanzia Indirizzo...
  • Página 115 2610-0239-00 Rev. 04 Contatti per domande www.winixeurope.eu relative ai prodotti e per il servizio di assistenza clienti...
  • Página 116 Gebruikershandleiding WINIX-LUCHTREINIGER ZERO Pro (AZPU370-IWE) Model ˍ Lees voordat u dit apparaat in gebruik neemt alle veiligheidsvoorschriften in deze handleiding zorgvuldig Gebruiks- en door en volg de instructies op. onderhoudshandleiding ˍ Het garantiebewijs voor dit product is afgedrukt op de achterzijde van deze handleiding.
  • Página 117 PRODUCTSPECIFICATIES ············································· 136 PRODUCTGARANTIE ················································· 137 Frans ····························································· 24 Spaans · · ·························································· 47 Duits · ···························································· 70 Italiaans · ························································· 93 Nederlands · ····················································· 116 Pools ···························································· 139 ▶ Dit product is uitsluitend geschikt voor 220 ~ 240 V. Nederlands ZERO Pro...
  • Página 118: Vier Stappen Luchtreiniger

    Voor lter wasbaar INHOUD VAN DE VERPAKKING User Manual WINIX AIR PURIFIER Model Please read and follow all safety rules and instructions Use & Care in this manual before operating. Guide The product warranty is printed on the back of this guide, so please keep it in a safe place for future use.
  • Página 119: Bedieningspaneel

    De ledindicatie licht Door op de knop te drukken, schakelt de de luchtkwaliteit in of uit te op zodra het lter ledindicatie door de verschillende standen. moet worden (Auto, Slaap, Laag, Medium, Hoog, Turbo). schakelen. vervangen. Nederlands ZERO Pro...
  • Página 120: Het Apparaat Plaatsen

    Plaats het apparaat nooit onder een Plaats het apparaat nooit in zeer vochtige stopcontact. ruimtes waar het apparaat nat zou kunnen worden. ※ Dit apparaat is niet bedoeld om te worden ingezet voor het behouden of conserveren van documenten of kunst. Nederlands ZERO Pro...
  • Página 121: De Filters Installeren

    ˍ Zie pagina 140 - 143 voor gedetailleerde informatie over het NOTE reinigen en vervangen van de filters. Nederlands ZERO Pro...
  • Página 122 ※ Hoe vaak u een filter moet vervangen, hangt af van de omgeving waarin u het apparaat gebruikt. ※ Voor een optimale werking wordt aanbevolen het voorfilter elke 14 dagen te reinigen. Dit kan ook de levensduur van de andere filters verlengen. FILTER This unit is compatible with filter ITEM: 1712-0093-01 Nederlands ZERO Pro...
  • Página 123: Veiligheidsvoorschriften En Waarschuwingen

    ※ Houd toezicht op jonge kinderen om zeker te stellen dat ze niet met het apparaat spelen. Nederlands ZERO Pro...
  • Página 124: Eerste Gebruik

    ˍ Wanneer het apparaat in gebruik is, kunt u een piepend of zoemend geluid horen. Dit geluid ontstaat doordat grotere deeltjes door PlasmaWave ® passeren. Dit is dus normaal en wijst in geen geval op een defect. Zie pagina 131 voor meer informatie over het uitschakelen van PlasmaWave ® Nederlands ZERO Pro...
  • Página 125: Auto- En Slaapmodus

    ˍ In de slaapmodus wordt het apparaat automatisch ingesteld NOTE op de laagste ventilatorstand. De ventilatorsnelheid kan worden aangepast met behulp van de selectieknop. ˍ In de slaapmodus is het indicatielampje voor de luchtkwaliteit uit. Nederlands ZERO Pro...
  • Página 126: Handmatige Modus, Timer En Plasmawave

    ˍ Door op de timerknop te drukken, schakelt de ledindicatie door de verschillende opties. (1 uur, 4 uur, 8 uur, [TIMER UIT]) ˍ De WINIX SMART app wordt weergegeven hoeveel tijd er NOTE nog op de timer. 5. PlasmaWave ®...
  • Página 127: Kindervergrendeling, Ledindicatie Luchtkwaliteit

    Air Quality Indicator ˍ In de Auto-modus wordt de ledindicatie voor de NOTE luchtkwaliteit in- of uitgeschakeld op basis van de hoeveelheid licht in de betreffende ruimte. ˍ In de slaapmodus wordt de ledindicatie voor de luchtkwaliteit uitgeschakeld. Nederlands ZERO Pro...
  • Página 128: Filters Vervangen

    ※ Hoe vaak u een filter moet vervangen, hangt af van de omgeving waarin u het apparaat gebruikt. ※ Voor een optimale werking wordt aanbevolen het voorfilter elke 14 dagen te reinigen. Dit kan ook de levensduur van de andere filters verlengen. Nederlands ZERO Pro...
  • Página 129 Verwijder eerst het AOC™ Koolstoffilter ③ en daarna het True HEPA-filter door aan de genummerde labels aan de bovenkant van elk filter te trekken. ˍ Gebruik uitsluitend originele Winix-filters in combinatie met NOTICE dit apparaat om een optimale werking te garanderen. Nederlands ZERO Pro...
  • Página 130: De Filters Terugplaatsen Of Vervangen

    ③ de onderkant in de sluiting onderaan het apparaat te plaatsen en vervolgens het paneel omhoog te kantelen totdat het met de magneten sluit. Houd na het vervangen van de filters de ④ resetknop 5 seconden ingedrukt. Nederlands ZERO Pro...
  • Página 131 ˍ Gebruik nooit water dat heter is dan 40°C of vluchtige middelen, zoals thinner. ˍ Laat het voorfilter na het reinigen volledig opdrogen in een goed geventileerde ruimte. Doet u dit niet, kan het filter onaangenaam gaan ruiken. Nederlands ZERO Pro...
  • Página 132: Stofsensor Zorg

    Wattenstaa e Verwijder overtollig vocht met een droog ③ wattenstaafje. Sluit het klepje van de stofsensor. ④ ˍ Het klepje van de stofsensor kan worden gereinigd met behulp van een stofzuiger. Nederlands ZERO Pro...
  • Página 133: Reiniging

    ˍ Gebruik nooit ontvlambare sprays of vloeibare reinigingsmiddelen. ˍ Laat kinderen nooit reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uitvoeren aan het apparaat. ˍ Controleer voorafgaand aan reiniging of onderhoud of het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is gehaald. Nederlands ZERO Pro...
  • Página 134: Veel Gestelde Vragen

    - Reinig de sensor met behulp van een stofzuiger. Zie ook pagina 144. Het apparaat trilt en maakt veel lawaai. ˍ Staat het apparaat op een schuine ondergrond? - Verplaats het apparaat dan naar een stabiele, vlakke ondergrond. Nederlands ZERO Pro...
  • Página 135 - Neem contact op met de klantenservice om de exacte oorzaak vast te stellen. - Vervang het AOC™ koolstoffilter en het True HEPA filter. Het product reinigt de lucht onvoldoende. ˍ Brandt de ledindicatie filtercontrole? - Vervang de filters indien nodig. Nederlands ZERO Pro...
  • Página 136: Productspecificaties

    PRODUCTSPECIFICATIES Modelnaam ZERO Pro (AZPU370-IWE) Voedingsspanning AC 220 V - 240 V, 50 / 60 Hz Vermogen 90 W Max Ruimte Capaciteit 120 m Afmetingen 415 mm(W) x 245 mm(D) x 600 mm(H) Gewicht 8.5 kg Vervangend filter Filter T / item : 1712-0093-01 Voorfilter Onderdeel : 4521-0010-01 ※...
  • Página 137: Productgarantie

    Dit garantiebewijs dient te worden overgelegd wanneer het product voor onderhoud wordt ingeleverd. Berg het garantiebewijs veilig op. Het kan niet opnieuw worden verstrekt. Deze garantie is enkel geldig binnen Europa. Luchtreiniger Productnaam ZERO Pro Modelnaam Aankoopdatum Twee (2) Jaar Periodo di garanzia Adres...
  • Página 138 2610-0239-00 Rev. 04 Contactinformatie www.winixeurope.eu voor onze klantenservice en vragen over het product.
  • Página 139 Instrukcja obsługi OCZYSZCZACZ POWIETRZA WINIX ZERO Pro (AZPU370-IWE) Model ˍ Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia prosimy Instrukcja uważnie przeczytać i przestrzegać wszystkich poniższych obsługi i instrukcji i zasad bezpieczeństwa. konserwacji ˍ Gwarancja na produkt wydrukowana została na końcu niniejszej instrukcji. Prosimy o jej zachowanie na przyszłość.
  • Página 140 GWARANCJA NA PRODUKT · · ········································· 160 Francuski ························································· 24 Hiszpański ························································ 47 Niemiecki ························································· 70 Włoski ···························································· 93 Holenderski ······················································ 116 Polski ···························································· 139 ▶ Niniejszy produkt może być zasilany jedynie napięciem 220 ~ 240 V. Polski ZERO Pro...
  • Página 141: 4-Stopniowe Oczyszczanie Powietrza

    Filtr węglowy część wymienna Filtr wstępny możliwe czyszczenie User Manual WINIX AIR PURIFIER Model Please read and follow all safety rules and instructions Use & Care in this manual before operating. Guide The product warranty is printed on the back of this guide, so please keep it in a safe place for future use.
  • Página 142: Elementy Sterowania

    Po każdym naciśnięciu przycisku Wciśnięcie i przytrzymanie jest wymiana ltra. Mode (tryb), dioda LED Mode będzie przez 3 sekundy włącza lub wyłącza się przełączać pomiędzy kolejnymi lampkę jakości powietrza. ustawieniami. (Auto, uśpienie, niski, średni, wysoki, turbo). Polski ZERO Pro...
  • Página 143: Miejsce Zastosowania

    Nie należy ustawiać pod gniazdkami Nie należy stosować w nadmiernie zasilającymi. wilgotnych miejscach, w których urządzenie może zostać narażone na wilgoć. ※ Z urządzenia nie należy korzystać w celu zapewnienia warunków do długotrwałego przechowywania dokumentów czy konserwacji dzieł sztuki. Polski ZERO Pro...
  • Página 144: Montaż Filtrów

    Wyjąć filtry z folii zabezpieczającej. ③ ˍ Jeżeli urządzenie zostanie uruchomione bez zdjęcia folii, mogą z niego dobiegać nietypowe hałasy, może też dojść do odkształcenia lub pożaru w wyniku przegrzania. ˍ Szczegóły dotyczące wymiany filtrów, patrz strony 165 - 168. UWAGA Polski ZERO Pro...
  • Página 145 ※ Okresy pomiędzy wymianą mogą się różnić w zależności od środowiska. ※ Dla zapewnienia optymalnej pracy, filtr wstępny można czyścić co 14 dni, co może przedłużyć trwałość pozostałych filtrów. FILTER This unit is compatible with filter ITEM: 1712-0093-01 Polski ZERO Pro...
  • Página 146: Bezpieczeństwo I Środki Zaradcze

    ※ Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Polski ZERO Pro...
  • Página 147: Pierwsze Uruchomienie

    ˍ Podczas pracy urządzenia może być słyszane brzęczenie. Dźwięk ten generowany jest przez większe cząsteczki ® przepływające przez PlasmaWave jest to sytuacja normalna i nie świadczy o uszkodzeniu produktu. Aby wyłączyć PlasmaWave ® , patrz strona 11. Polski ZERO Pro...
  • Página 148: Tryby Auto I Sleep

    ˍ Po wybraniu trybu Sleep prędkość wentylatora ustawiana UWAGA jest automatycznie do poziomu LOW. Prędkość wentylatora można zmienić, wciskając przycisk Fan Speed (Mode). ˍ Po uruchomieniu trybu Sleep dioda LED wskaźnika jakości powietrza zostaje wyłączona. Polski ZERO Pro...
  • Página 149: Tryb Ręczny, Regulator Czasowy I Plasmawave

    ˍ Po każdym naciśnięciu przycisku Timer dioda LED Timer będzie się przełączać pomiędzy kolejnymi ustawieniami. (1h, 4h, 8h, [brak regulatora czasowego]). ˍ Aplikacja WINIX SMART wyświetli pozostały czas działania UWAGA regulatora czasowego. 5. Moduł PlasmaWave ®...
  • Página 150: Blokada Rodzicielska, Wskaźnik Jakości Powietrza

    BURSZTYNOWY (zadowalający), CZERWONY (słaby). ˍ Przy włączonym trybie Auto, wskaźnik LED jakości powietrza UWAGA może być włączony lub wyłączony, zależnie od ilości światła w pomieszczeniu. ˍ Po uruchomieniu trybu Sleep dioda LED wskaźnika jakości powietrza zostaje wyłączona. Polski ZERO Pro...
  • Página 151: Konserwacja Filtrów

    3 miesiące Trwałość 6~12 miesięcy Filtr True HEPA NIE można myć ※ Okresy pomiędzy wymianą mogą się różnić w zależności od środowiska. ※ Dla zapewnienia optymalnej pracy, filtr wstępny można czyścić co 14 dni, co może przedłużyć trwałość pozostałych filtrów. Polski ZERO Pro...
  • Página 152 Najpierw usuń Filtr węglowy AOC™, ③ a następnie prawdziwy filtr HEPA pociągając za ponumerowane paski znajdujące się na górze każdego filtra. ˍ Dla zapewnienia optymalnej pracy, w urządzeniu należy UWAGA wykorzystywać jedynie oryginalne filtry Winix. Polski ZERO Pro...
  • Página 153 Po wymianie filtrów urządzenie należy ④ włączyć i przy użyciu cienkiego przedmiotu, takiego jak spinacz, przycisnąć i przytrzymać przycisk RESET przez 5 sekund. Polski ZERO Pro...
  • Página 154 ˍ Nie używać gorącej wody o temperaturze powyżej 40°C ani ulatniających się płynów, takich jak rozcieńczalnik do farb. ˍ Po umyciu filtra umieścić go w odpowiednio wentylowanym miejscu i poczekać, aż całkowicie wyschnie. W przeciwnym razie z urządzenia może wydostawać się nieprzyjemny zapach. Polski ZERO Pro...
  • Página 155: Konserwacja Czujnika Cząsteczek

    Nie stosuj substancji lotnych, takich jak alkohol lub aceton. Patyczek kosmetyczny Pozostałą na czujnika wodę wytrzeć, ③ korzystając z suchego patyczka kosmetycznego. Zamknąć pokrywę czujnika. ④ ˍ Pokrywę czujnika Particle Sensor można czyścić przy pomocy odkurzacza. Polski ZERO Pro...
  • Página 156: Czyszczenie

    ˍ W żadnym przypadku urządzenia nie można demontować, naprawiać ani modyfikować samodzielnie. ˍ Nie stosować łatwopalnych sprejów ani płynnych detergentów. ˍ Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia. ˍ Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania. Polski ZERO Pro...
  • Página 157: Najczęściej Zadawane Pytania

    Auto. ˍ Czy czujnik nie jest zablokowany lub zatkany? - Oczyścić czujnik przy pomocy odkurzacza. Patrz strona 169. Drga i generuje hałas. ˍ Czy urządzenie ustawione zostało na pochyłej powierzchni? - Przestawić urządzenie na twarde, płaskie podłoże. Polski ZERO Pro...
  • Página 158 - Skontaktować się z działem obsługi klienta, by potwierdzić dokładną przyczynę. - Wymienić filtr węglowy z powłoką antyzapachową oraz filtr True HEPA. Urządzenie nie oczyszcza powietrza w wystarczającym stopniu. ˍ Czy dioda LED kontroli filtra jest włączona? - W razie potrzeby wymienić filtry. Polski ZERO Pro...
  • Página 159: Specyfikacja Urządzenia

    SPECYFIKACJA URZĄDZENIA Nazwa modelu ZERO Pro (AZPU370-IWE) Napięcie zasilania AC 220 V - 240 V, 50 / 60 Hz Moc znamionowa 90 W Maksymalna wydajność 120 m pomieszczenia Wymiary 415 mm(W) x 245 mm(D) x 600 mm(H) Waga 8.5 kg Filtr zamienny Filter T / pozycja : 1712-0093-01 Filtr wstępny...
  • Página 160: Gwarancja Na Produkt

    Dostarczając produkt do serwisu, należy przedłożyć gwarancję. Gwarancję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, ponieważ nie ma możliwości jej ponownego wystawienia. Gwarancja obowiązuje jedynie w Europie. Oczyszczacz powietrza Nazwa produktu ZERO Pro Nazwa modelu Data zakupu 2 (dwa) lata Okres gwarancyjny Adres Imię...
  • Página 161 NOTATKI Polski ZERO Pro...
  • Página 162 NOTATKI Polski ZERO Pro...
  • Página 163 NOTATKI Polski ZERO Pro...
  • Página 164 2610-0239-00 Rev. 04 W przypadku pytań www.winixeurope.eu dotyczących produktu i obsługi klienta należy skontaktować się z miejscowym sprzedawcą.

Este manual también es adecuado para:

Azpu370-iwe

Tabla de contenido