Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R O C A L
M A N U F A C T U R A S S .A .
GALA / PRUNE
MANUAL DE CARACTERISTICAS, INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO
USER'S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING
MANUEL DES CARACTERISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE
MANUFACTURAS ROCAL SA
Raval Sant Antoni, Nº 2
(08540) Centelles
Barcelona (Spain)
N.I.F.: A 58618380
X1222 / X1225

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rocal GALA

  • Página 1 R O C A L N.I.F.: A 58618380 M A N U F A C T U R A S S .A . GALA / PRUNE X1222 / X1225 MANUAL DE CARACTERISTICAS, INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO USER’S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING MANUEL DES CARACTERISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO...
  • Página 2 El equipo de Rocal le da las gracias por depositar su confianza en nosotros y elegir uno de nuestros productos, disfrute su compra.
  • Página 3 ESPAÑOL INDEX 1. CARACTERISTICAS 1.1 Características técnicas 1.2 Detalle de los componentes de entrega 1.3 Esquema de las medidas del aparato 2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACION 2.1 Suelo 2.2 Conducto de salida de humos 2.3 Tipo de aparato 2.4 Aislamiento y distancias de seguridad 2.5 Suministro de aire 2.6 Modificaciones del aparato 3.
  • Página 4 1. CARACTERISTICAS 1.1 Características técnicas Parámetro Valor Tiro mínimo – máximo 11-13 Pa Consumo de combustible 4,7 kg/h Caudal másico de los humos 13 g/s Rendimiento 81 % Potencia calorífica cedida al ambiente 17,5 kW Potencia máxima 22 kW Concentración de CO medio al 13% de O2 0,16% Concentración de partículas 45 mg/Nm3 13%O2...
  • Página 5 2.6. Modificaciones del aparato. Cualquier modificación que se pretenda en el aparato debe estar autorizada por escrito por Manufacturas Rocal SA. Es recomendable además, utilizar únicamente las piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.
  • Página 6 4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe utilizarse como incinerador y están prohibidos otros combustibles a los autorizados por el fabricante, incluidos líquidos o geles de encendido. Como combustible solo se autoriza el uso de leños de madera naturales y no es recomendable el uso de maderas resinosas. 4.2 Primeros encendidos.
  • Página 7 5.1.2. Recambios. Utilice únicamente las piezas de repuesto originales o recomendadas por manufacturas Rocal S.A. Véase la imagen de la página 15 del documento ANEXO. 5.2. Limpieza. Es importante que el aparato esté limpio de residuos para que todos sus mecanismos funcionen correctamente.
  • Página 8 3. Blanqueamiento del Exceso de temperatura causado por un Revise la carga de combustible evitando el cristal o pérdida del fuego excesivo cámara exceso de temperatura. color de la chapa combustión Ajuste los registros 4. Calienta poco Combustible inadecuado Utilizar combustible recomendado Carga insuficiente Añadir combustible Registros del control de la combustión en...
  • Página 9 La revisión del aparato así como la instalación y los conductos, debe realizarla un profesional. Para cualquier duda sobre lo aquí descrito, consulte con su distribuidor Rocal. EL INCUMPLIMINTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O UNA MANIPULACION INDEBIDA DEL APARATO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
  • Página 10 ENGLISH INDEX 1. SPECIFICATIONS 1.1 Technical specifications 1.2 Breakdown of delivered components 1.3 Diagram of the appliance measurements 2. REQUIREMENTS PRIOR TO INSTALLATION 2.1 Floor 2.2 Flue liner 2.3 Type of appliance 2.4 Security insulation and distance 2.5 Air supply 2.6 Changes in the device 3.
  • Página 11 1. SPECIFICATIONS 1.1 Specifications Parameter Value Minimum - Maximum draught 11-13 Pa Fuel consumption 4.7 kg / h Smoke mass flow rate 13 g / s Performance 81 % Nominal output 17.5 kW Maximum power 22 kW Average CO concentration at 13% of O2 0.16% Particle concentration 45 mg / Nm3 13% O2...
  • Página 12 In these cases, the extraction must be compensated with a corresponding air entry from outside. 2.6. Changes to the device. Any intended change to the equipment must be authorized in writing by Manufacturas Rocal, S.A. We also recommend using only original spare parts or parts recommended by Manufacturas Rocal, S.A. 3. INSTALLATION 3.1 Installation process.
  • Página 13 5.1.1 Locking mechanisms. You need to make sure no mechanisms are locked after an extended shutdown period. 5.1.2. Spare parts. Use only original spare parts, or parts recommended by Manufacturas Rocal, S.A. See picture on page 15 of the ANNEXED document.
  • Página 14 In that case it will be necessary to repaint all damaged areas before a prolonged shutdown period. (Use exclusively "Rocal heatproof spray paint”. 6. PROBLEMS: CAUSE AND SOLUTION...
  • Página 15 The review of the equipment, the installation and ducts must be carried out by a professional. In case of doubt regarding the described herein, please contact your Rocal dealer. FAILURE TO COMPLY WITH THE OBLIGATIONS DESCRIBED HEREIN OR IMPROPER HANDLING OF THE EQUIPMENT SHALL EXONERATE THE MANUFACTURER OF ANY LIABILITY.
  • Página 16 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1. CARACTÉRISTIQUES 1.1 Caractéristiques techniques 1.2 Détail des éléments livrés 1.3 Schéma avec les mesures de l'appareil 2. CONDITIONS PRÉALABLES REQUISES POUR L'INSTALLATION 2.1 Sol 2.2 Conduit d'évacuation des fumées 2.3 Type d'appareil 2.4 Isolation et distances de sécurité 2.5 Arrivée d'air 2.6 Modifications de l'appareil 3.
  • Página 17 1. CARACTÉRISTIQUES 1.1 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Tirage minimum – maximum 11-13 Pa Consommation de combustible 4,7 kg/h Débit massique des fumées 13 g/s Rendement Pouvoir calorifique dégagé 17,5 kW Pouvoir maximal 22 kW Concentration moyenne de CO à 13% de O2 0,16% Concentration de particules 45 mg/Nm3 13%O2...
  • Página 18 Dans ce cas, il faudra compenser l'extraction avec l'arrivée d'air extérieur correspondante. 2.6. Modifications de l'appareil. Toute modification réalisée sur l'appareil doit préalablement être autorisée par écrit par Manufacturas Rocal SA. De plus, il convient d'utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine ou recommandées par Manufacturas Rocal SA.
  • Página 19 5.1.2. Pièces de rechange. Utilisez uniquement les pièces de rechange d'origine ou recommandées par manufacturas Rocal S.A. Consultez l'image à la page 15 du document ANNEXE. 5.2. Nettoyage. Il est important d'éliminer tous les résidus dans l'appareil afin que tous ses mécanismes fonctionnent correctement.
  • Página 20 (Utilisez uniquement et exclusivement l'aérosol “Rocal peinture thermique). 6. PROBLÈMES : CAUSE ET SOLUTION Le tableau présenté...
  • Página 21 17,5 kW Rendement : Concentration de particules : 45 mg/Nm3 13% O2 Température des fumées : 258º C Combustible : Bois naturel NB 1722 – CEIS SL MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (Barcelone – Espagne)
  • Página 22 OBLIGATIONS DÉCRITES DANS CE DOCUMENT OU UNE MANIPULATION INAPPROPRIÉE DE L'APPAREIL. L'inspection de l'appareil, ainsi que l'installation et les conduits doivent être réalisés par un professionnel. Pour toute information supplémentaire à celles décrites dans ce document, consultez votre distributeur Rocal.
  • Página 23 ITALIANO INDICE 1. SPECIFICHE 1.1 Specifiche tecniche 1.2 Dettaglio dei componenti di consegna 1.3 Schema delle misure dell’impianto 2. REQUISITI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE 2.1 Pavimento 2.2 Condotta di uscita fumi 2.3 Tipo di impianto 2.4 Isolamento e distanze di sicurezza 2.5 Fornitura d’aria 2.6 Modifiche dell’impianto 3.
  • Página 24 1. SPECIFICHE 1.1 Specifiche tecniche Parametro Valore Tiraggio minimo – massimo 11-13 Pa Consumo di combustibile 4,7 kg/h Portata massica dei fumi 13 g/s Rendimento 81 % Potenza termica ceduta all’ambiente 17,5 kW Potenza massima 22 kW Concentrazione di CO medio al 13% di O2 0,16% Concentrazione di particelle 45 mg/Nm3 13%O2...
  • Página 25 2.6. Modifiche dell’impianto. Ogni modifica voluta sull’impianto deve essere autorizzata per scritto da parte di Manufacturas Rocal SA. È consigliato, inoltre, usare soltanto i pezzi di ricambio originali o consigliati da Manufacturas Rocal SA.
  • Página 26 5.1.2. Ricambi. Usate soltanto i pezzi di ricambio originali o consigliati da Manufacturas Rocal S.A. Vedi l’immagine a pagina 15 del documento ALLEGATO. 5.2. Pulizia. È importante che l’impianto sia pulito da resti affinché tutti i meccanismi funzionino regolarmente. Per la pulizia del corpo dell’impianto, usate il panno secco fornito insieme al camino o altro simile.
  • Página 27 (Usate solo l’aerosol “Rocal pintura anticalórica” (vernice anticalorica)).
  • Página 28 Combustibile: Legna naturale NB 1722 – CEIS SL MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – Spain) L’etichetta di Marcatura CE si trova nell’impianto stesso. Questa etichetta contiene i dati tecnici e il N. di O.F. (questo numero lo troverete anche sul foglio di garanzia).
  • Página 29 Siano i controlli dell’impianto che l’installazione e le condotte, devono essere effettuati da un professionista. Per qualsiasi dubbio su quanto descritto, consultate il vostro distributore Rocal. L’INADEMPIMENTO DEGLI OBBLIGHI QUI DESCRITTI O UNA MANIPOLAZIONE INDEBITA DELL’IMPIANTO ESIME IL PRODUTTORE DA OGNI RESPONSABILITÀ.

Este manual también es adecuado para:

PruneX1222X1225