Resumen de contenidos para FEUERHAND BABY SPECIAL 276 LED
Página 1
BABY SPECIAL 276 LED DE Original-Gebrauchsanleitung | EN Translation of the original instructions for use | FR Tra- duction du mode d'emploi original | DA Original brugsanvisning | FI Alkuperäinen käyttöohje | EL Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης | IT Manuale di istruzioni originale | JA オリジナ ル取扱説明書...
Página 2
BABY SPECIAL 276 LED Original-Gebrauchsanleitung 4 - 15 Translation of the original instructions for use 16 - 27 Traduction du mode d'emploi original 28 - 39 Original brugsanvisning 40 - 51 Alkuperäinen käyttöohje 52 - 63 Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης 64 - 75 Manuale di istruzioni originale 76 - 87 88 - 99...
Página 4
Lieferung vollständig und unbeschädigt LIEFERUMFANG ist. Sollte ein Teil fehlen oder defekt sein, wende dich bitte an deinen Händler. 1 x Feuerhand LED Laterne Baby Special 276 Die Feuerhand-Produkte sind nur für den privaten und nicht für den kommerziellen 1 x Gebrauchsanleitung Gebrauch gestattet.
Página 5
Dank der langen Leuchtdauer sorgt die LED-Variante der Baby Special 276 für zahlreiche, gemütliche Stunden im Drau- ßen-Wohnzimmer. Die Feuerhand LED Laterne darf nur mit den angegebenen Batterien oder Akkus betrie- ben werden, eine gleichzeitige Verwendung von Batterien ungleicher Batterietypen oder eine Kombination aus gebrauchten oder neuen Batterien ist nicht gestattet.
Página 6
Person angewiesen. • Warnung! Tauche die Laterne nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. BATTERIEN / AKKUS • Aufpassen! Wenn die Feuerhand LED La- • Warnung! Batterien und Akkus dürfen terne Baby Special 276 Beschädigungen nur durch diejenigen ersetzt werden, die aufweist, verwende sie nicht.
Página 7
• Achtung! Wenn du die LED-Laterne län- unbedingt vor dem nächsten Gebrauch gere Zeit lang nicht benutzt, entferne die ersetzt werden. Batterien/ Akkus. Damit schützt du deine • Die unmittelbare Umgebung muss frei LED Baby Special 276 vor dem Auslaufen von leichtentzündlichen oder explosiven der Batterien/ Akkus.
Página 8
Montageteile in den Mund nehmen. Ver- schluckungsgefahr! EINLEGEN VON AA-BATTERIEN 1. Öffne die Verschlusskappe des Batterie- fachs, das sich am Boden der Feuerhand LED Laterne Baby Special 276 befindet. 2. Verwende 3 neue AA-Batterien (Abb. 1). Verwende keine Batterien, die unter- Abb.
Página 9
EINLEGEN VON LITHIUM-IONEN-AKKUS 1. Öffne die Verschlusskappe des Batterie- fachs, das sich am Boden der Feuerhand LED Laterne Baby Special 276 befindet. 2. Verwende zwei 18650 Lithium-Ionen-Ak- kus mit einer Ladung von 3,7 Volt (Abb. 2), die vollständig aufgeladen sind. Ver- Abb.
Página 10
AUFLADEN VON LITHIUM-IONEN-AKKUS ÜBER DEN USB-C-PORT (S. ABB. 3) 1. Beachte die Umgebungstemperatur von (20 ±5) °C. 2. Betrachte die Abbildungen unter „Einle- gen von Lithium-Ionen-Akkus“. Verwende zwei 18650 Lithium-Ionen-Akkus (3,7 Volt) und lege sie korrekt ein. 3. Lege die beiden 18650 Lithium-Ionen- Akkus waagerecht in das Batteriefach Abb.
Página 11
Das Glas kann nun in sei- 1. Öffne die Verschlusskappe des Batterie- ner Drahthalterung zur Seite geklappt fachs, das sich am Boden der Feuerhand und aus der Halterung entfernt werden LED Laterne Baby Special 276 befindet. (Abb. 4.).
Página 12
LAGERUNG • Ladezeit in der Laterne mittels USB-C- Wir empfehlen für die Aufbewahrung die Port, ca.: 8,5 – 10 h Feuerhand Transporttasche für die Baby ENTSORGUNG Special 276 (ta-276), für das Abstellen den Laternenuntersetzer für Baby Special 276 (276-coaster) und für das Aufhängen den Laternenhalter für Baby Special 276...
Página 13
Gesundheit und die Umwelt schädigen. Beachten Sie die aktuell geltenden Entsor- gungsvorschriften, wenn Sie Ihr Produkt Die getrennte Sammlung von Elektro- und entsorgen möchten. Beachten Sie die aktu- Elektronik-Altgeräten, Batterien/ Akkus und ell geltenden Entsorgungsvorschriften zur Verpackungen dient dazu, die Wiederver- Rückgabe von Altgeräten in Ihrem Land.
Página 14
Altgeräte Register, Nordostpark 72, 90411 Nürnberg, als Hersteller von Elektro- und / oder Elektronikgeräten registriert. ZUBEHÖR (SEPARAT ERHÄLTLICH) Die Feuerhand LED Laterne Baby Special 276 ist perfekt kombinierbar mit dem Feu- erhand Lampenöl, Laternenhalter, Reflek- torschirm, Laternenuntersetzer, Glas matt und der Transporttasche.
Página 15
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Deutschland erklärt hiermit, dass die mit AA-Batterien, optional mit Lithium-Ionen-Akkus, betriebene LED-Leuchte Artikelnummer: Baby Special 276-LED sofern zutreffend, den nachfolgenden EU-Richtlinien entspricht: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU werden eingehalten. Magdeburg, den 10.07.2023 Geschäftsführung Petromax GmbH...
Página 16
To avoid possible damage, read and follow the instructions. 1 x Feuerhand LED Lantern Baby Special 276 Check that the delivery is complete and un- 1 x instruction manual damaged. If a part is missing or defective, Not included: please contact your dealer.
Página 17
6. Wire holder bracket INTENDED USE 7. LED illuminant 8. Fuel filler cap/ on/off switch/ dimmer The Feuerhand LED lantern Baby Special 276 switch is the LED version of the iconic petroleum lantern Baby Special 276, which goes back 9. Tank Lithium-ion/ 3 AA battery compart- to a tradition of over 130 years.
Página 18
• Warning! Danger of explosion! When in- • Watch out! If the Feuerhand LED lantern serting the batteries, make sure the po- Baby Special 276 is damaged, do not use larity is correct. If you have inserted the batteries the wrong way round, remove •...
Página 19
• Ensure safe and damage-free transport, store the Feuerhand LED Lantern Baby Special 276 safely and frost-free and not in places with high humidity, remove the packaging and wipe off any dust that may have formed.
Página 20
INSERTING AA BATTERIES 1. Open the cap of the battery compartment located at the bottom of the Feuerhand LED lantern Baby Special 276. 2. Use 3 new AA batteries (Fig.1). Do not use batteries of different brands or charges.
Página 21
INSERTING LITHIUM-ION BATTERIES 1. Open the cap of the battery compartment located at the bottom of the Feuerhand LED lantern Baby Special 276. 2. Use two 18650 lithium-ion batteries with a charge of 3.7 volts (Fig.2), which are fully charged.
Página 22
4. Close the sealing cap of the battery com- partment. OPERATION OF THE FEUERHAND LED LANTERN BABY SPECIAL 276 5. Only connect the USB-C port to a proper- ly installed power socket whose mains 1.
Página 23
3. Clean it with glass cleaner and a damp cloth. 1. Open the cap of the battery compartment located at the bottom of the Feuerhand 4. Dry the glass well. LED lantern Baby Special 276. 5. Place the glass in the wire holder.
Página 24
432 h (18 days) STORAGE • Full light output: approx. 14.5 h We recommend the Feuerhand carrying • Charging time in the lantern via USB-C bag for the Baby Special 276 (ta-276) for port: approx. 8.5 - 10 h...
Página 25
OPTIONS FOR RETURNING OLD APPLIANCES IN and recycling and to prevent negative im- GERMANY pacts on your health and the environment, e.g. from potentially hazardous substances Owners of waste equipment can hand it in contained in these products. Recycle electri- to distributors due to the obligation to take cal and electronic equipment and batteries it back free of charge.
Página 26
Keep up to date with useful products and ac- cessories on our website www.feuerhand.de. WARRANTY If used properly, your Feuerhand LED lan- tern Baby Special 276 comes with a warranty of two years from the date of purchase. If your lantern cannot be used properly due to damage to the material or manufacturing defects, you are entitled to rectification.
Página 27
EU DECLARATION OF CONFORMITY Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Deutschland / Germany / Allemagne hereby declares that the LED lamp operated with AA batteries, optionally with lithium-ion rechargeable batteries, article number: Baby Special 276-LED complies with the following EU Directives, where applicable: •...
Página 28
PIÈCES LIVRÉES Vérifiez que la livraison est complète et non endommagée. Si une pièce est manquante ou défectueuse, veuillez contacter votre re- 1 x Lanterne LED Feuerhand Baby Special 276 vendeur. 1 x Mode d'emploi Les produits Feuerhand sont uniquement Ne sont pas inclus : autorisés pour un usage privé...
Página 29
3AA et voyant d'indication d'énergie à celles de la Lampe tempête classique. La Lanterne LED Feuerhand est fiable et offre une lumière constante. Elle convient pour l'intérieur, pour les espaces résidentiels pri- vés (IP20) et comme dispositif d'éclairage de secours.
Página 30
Toute autre utilisation est de portée des enfants. considérée comme non conforme et peut • Attention ! La Lanterne Feuerhand LED entraîner des dommages matériels ou même des blessures corporelles. Baby Special 276 n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des...
Página 31
être conforme à la norme IEC 61347-2-7. mages, stockez la Lanterne LED Baby Spe- cial 276 de Feuerhand en toute sécurité, • Avertissement ! Les batteries ne doivent à l'abri du gel et des endroits humides, pas être exposées à une chaleur exces- retirez l'emballage et essuyez la poussière...
Página 32
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles qui se trouve au fond de la Lanterne LED Baby Special 276 de Feuerhand. 2. Utilisez 3 piles AA neuves (Fig. 1). N’uti- Fig. 1. 1 : Compartiment des piles ouvert, marqua- lisez pas utiliser de piles de différentes...
Página 33
INSERTION DE DEUX BATTERIES LITHIUM-ION 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles qui se trouve au fond de la Lanterne LED Baby Special 276 de Feuerhand. 1. Utilisez deux batteries lithium-ion 18650 avec une charge de 3,6/ 3,7 volts (Fig. 2), complètement chargées.
Página 34
USB-C LED pendant de nombreuses heures. Un petit voyant clignotant sur le fond de la 4. La Lanterne LED se recharge, reconnaissable Baby Special 276 LED indique que vous au voyant rouge à côté du port USB-C .
Página 35
NETTOYAGE DU VERRE devez recharger les batteries ou qu'il faut changer les piles. 1. Le cas échéant, retire l'écran réflecteur en redressant l'étrier et en tirant l'écran vers le haut. DÉMONTAGE / ENTRETIEN / 2. Pour nettoyer la vitre, la cheminée doit STOCKAGE être tirée vers le haut.
Página 36
2 X 1860 BATTERIES LITHIUM-ION Nous recommandons pour le rangement le • Mode économie d'énergie : env. 432 h sac de transport Feuerhand pour le Baby (18 jours) Special 276 (ta-276), pour la poser le socle de • Pleine puissance lumineuse : env. 14,5 h...
Página 37
de les mettre au rebut séparément (pour re- reils électriques et électroniques est d'au tirer les piles/accumulateurs en toute sécu- moins 400 m²). rité, voir le mode d'emploi du produit). Soyez • Magasins d'alimentation avec une surface particulièrement prudent avec les piles/ de vente totale d'au moins 800 m²...
Página 38
GARANTIE Sous réserve d'une utilisation correcte de votre Baby Special 276 LED, vous bénéficiez d'une garantie de deux ans à compter de la date d'achat. Si votre lanterne ne peut pas être utilisée correctement en raison de dommages matériels ou de défauts de fa-...
Página 39
EU-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdebourg Deutschland / Germany / Allemagne déclare par la présente que la lampe LED, alimentée par des piles AA ou, au choix, par des accumulateurs au lithium-ion, référence : Baby Special 276-LED, est conforme aux directives européennes suivantes : •...
Página 40
Opbevar disse instruk- tioner til senere brug. Læs og følg instruk- tionerne for at undgå eventuelle skader. 1 x Feuerhand LED-lygte Baby Special 276 Kontrollér, at leverancen er komplet og 1 x brugsanvisning ubeskadiget. Hvis en del mangler eller er Ikke inkluderet: defekt, bedes du kontakte din forhandler.
Página 41
LED-versionen af Baby Special 276 mange hyggelige timer i den udendørs stue. Feuerhand LED-lygten må kun bruges med de angivne batterier eller genopladelige batte- rier. Samtidig brug af batterier af forskellige typer eller en kombination af brugte eller nye batterier er ikke tilladt.
Página 42
• Se her! Hvis Feuerhand LED-lanterne • Advarsel! Eksplosionsfare! Når du sætter Baby Special 276 er beskadiget, må du batterierne i, skal du sørge for, at polarite- ikke bruge den.
Página 43
• Overhold altid de gældende nationale og internationale sikkerheds-, sundheds- og arbejdsregler. • Sørg for sikker og skadefri transport, op- bevar Feuerhand LED Lantern Baby Speci- al 276 sikkert og frostfrit og ikke på steder med høj luftfugtighed, fjern emballagen og tør støv af.
Página 44
• Sørg for, at børn ikke putter små monte- ringsdele i munden. Fare for indtagelse! EINLEGEN VON AA-BATTERIEN 1. Åbn låget til batterirummet i bunden af Feuerhand LED-lygten Baby Special 276. 2. Brug 3 nye AA-batterier (fig. 1). Brug ikke batterier af forskellige mærker eller op- ladninger.
Página 45
6. Opladning af lithium-ion-batterierne er mulig via USB-C-porten (fig. 3). Fig. 2. 1 - åbent batterirum, markering af polari- tet for litium-ion-batterier Feuerhand LED Baby Special 2 76 Made in Germany. 3x AA / 2x Li-ion (18650) KW-2023 Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 | 39116 Magdeburg | Deutschland Fig.
Página 46
2. Se illustrationerne under "Isætning af lyser lanternen grønt. litium-ion-batterier". Brug to 18650 liti- um-ion-batterier (3,7 volt), og sæt dem BETJENING AF BABY SPECIAL 276 LED korrekt i. 1. Sørg for, at lanternen ikke er tilsluttet 3. Placer de to 18650 litium-ion-batterier strømforsyningen.
Página 47
BEVARING placere fingrene på bærehåndtaget og trække løfteøjet opad med tommelfinge- Du bør pleje og opbevare din Feuerhand ren. Glasset kan nu foldes til siden i tråd- LED-lanterne Baby Special 276 korrekt, så holderen og fjernes fra holderen (fig. 4).
Página 48
OPBEVARING (18 dage) Til opbevaring anbefaler vi Feuerhand bæ- • Fuld lyseffekt, ca.: 14,5 timer retaske til Baby Special 276 (ta-276), til op- • Opladningstid i lanternen via USB-C- bevaring lanterneunderlæg til Baby Special port, ca.: 8,5 - 10 timer 276 (276-coaster) og til ophængning lan-...
Página 49
bruge batterier med længere levetid eller • Disse forhandlere skal tage op til tre små genopladelige batterier. gamle apparater (ingen ydre mål større end 25 cm) tilbage gratis i salgsstedet el- Du kan få yderligere oplysninger om genbrug ler i umiddelbar nærhed, uden at dette er af disse produkter fra din lokale myndig- knyttet til et nyt køb (0:1 tilbagetagning).
Página 50
TILBEHØR (SÆLGES SEPARAT) Feuerhand LED-lanterne Baby Special 276 kan kombineres perfekt med Feuerhand-lampe- olie, lanterneholder, reflektorskærm, lanter- neunderlag, mat glas og bæretaske. Hold dig opdateret om nyttige produk- ter og tilbehør på vores hjemmeside www.feuerhand.de. GARANTI Hvis din Feuerhand LED-lanterne Baby Speci- al 276 anvendes korrekt, er der to års garanti...
Página 51
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Tyskland erklærer hermed, at LED-lampen, der drives med AA-batterier, eventuelt med genopladelige lithium-ion-batterier, artikelnummer: Baby Special 276-LED, er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver, hvis det er relevant: • EMC-direktivet 2014/30/EU • RoHS-direktivet 2011/65/EU Beskyttelsesmålene i lavspændingsdirektivet 2014/35/EU er overholdt.
Página 52
TOIMITUKSEN LAAJUUS Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusoh- jeisiin ja käyttöohjeisiin. Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue ja noudata 1 x Feuerhand LED-lyhty Baby Special 276 ohjeita mahdollisten vahinkojen välttämi- 1 x käyttöohje seksi. Tarkista, että toimitus on täydellinen Ei sisälly: ja ehjä.
Página 53
Pidempiaikaista varastointia varten paristot on poistettava. Baby Special 276 LED -lyhty on säilytettävä sisältä kuivana, eikä sitä sik- si saa säilyttää kosteassa ympäristössä tai ulkona yön yli. Sitä ei saa käyttää kylpyhuo- neessa eikä...
Página 54
• Varoitus! Älä upota lyhtyä veteen tai mui- tamiin paristoihin. hin nesteisiin. • Varoitus! Räjähdysvaara! Varmista pa- • Varo! Jos Feuerhand LED-lyhty Baby Spe- ristoja asetettaessa, että napaisuus on cial 276 on vaurioitunut, älä käytä sitä. oikea. Jos olet asettanut paristot väärin päin, poista kaikki paristot uudelleen ja...
Página 55
• Noudata aina voimassa olevia kansallisia ja kansainvälisiä turvallisuus-, terveys- ja työmääräyksiä. • Varmista turvallinen ja vahingoittumaton kuljetus, säilytä Feuerhand LED-lyhty Baby Special 276 turvallisesti ja pakkaselta suo- jattuna eikä paikoissa, joissa on korkea ilmankosteus, poista pakkaus ja pyyhi mahdollinen pöly pois.
Página 56
Nielemisvaara! AA-PARISTOJEN ASETTAMINEN PAIKALLEEN 1. Avaa paristolokeron korkki, joka sijaitsee Feuerhand LED-lyhdyn Baby Special 276 pohjassa. 2. Käytä 3 uutta AA-paristoa (kuva 1). Älä käytä eri merkkisiä tai eri varauksella olevia paristoja. Kuva 1. 1 - Avoin paristolokero, AA-paristojen 3.
Página 57
LITIUMIONIAKKUJEN ASETTAMINEN PAIKALLEEN 1. Avaa Feuerhand LED-lyhdyn Baby Spe- cial 276 pohjassa olevan paristolokeron korkki. 2. Käytä kahta täyteen ladattua 18650 litiu- mioniakkua, joiden varaus on 3,7 volttia (kuva 2). Älä käytä akkuja, joiden varaus Kuva 2 - 2 kpl 18650 litiumioniakkua, 3,7 V on erilainen.
Página 58
Irrota se virtalähteestä. mesta. Irrota verkkosovitin pistorasiasta vian ilmetessä, ukkosen aikana ja ennen puhdistusta. Vedä verkkosovittimesta, älä 2. Tarkista ennen Baby Special 276 LED-lyh- liitäntäkaapelista. dyn kytkemistä päälle, onko se ensin la- dattava: Alapuolella olevat 4 valoa palavat vihreinä 5 sekunnin ajan, kun lyhty kyt- ketään päälle, ja sammuvat sitten.
Página 59
Aseta sormet kan- VARASTOINTI tokahvan päälle ja vedä nostosilmukkaa ylöspäin peukalolla. Lasi voidaan nyt tait- Sinun tulee hoitaa ja säilyttää Feuerhand taa sivulle vaijeripidikkeessään ja irrottaa LED-lyhty Baby Special 276 oikein, jotta se pidikkeestä (kuva 4.). säilyy pitkään.
Página 60
8,5 - 10 h. lyhtyjalustaa (276-coaster) ja Baby Special HÄVITTÄMINEN 276:lle tarkoitettua lyhtypidikettä (276-hol- der). Pysy ajan tasalla verkkosivuillamme www.feuerhand.de valmiina lisää hyödyllisiä Tuotteessa, akussa ja/tai pakkauksessa oleva tuotteita ja tarvikkeita. TEKNISET TIEDOT • Materiaali: teräs, sinkitty, pulverimaalattu;...
Página 61
VANHOJEN LAITTEIDEN PALAUTUSVAIHTOEHDOT jen ja pakkausten erilliskeräyksellä pyritään SAKSASSA edistämään uudelleenkäyttöä ja kierrätystä sekä ehkäisemään esimerkiksi näiden tuot- Jätelaitteiden omistajat voivat luovuttaa ne teiden sisältämien mahdollisten vaarallisten jakelijoille maksutta, koska heillä on vel- aineiden kielteisiä vaikutuksia terveyteen ja vollisuus ottaa ne takaisin. Nämä ovat yksi- ympäristöön.
Página 62
Stiftung Elektro-Al- tgeräte Registeriin, Nordostpark 72, 90411 Nürnberg. LISÄVARUSTEET (MYYDÄÄN ERIKSEEN) Feuerhand LED-lyhty Baby Special 276 voi- daan yhdistää täydellisesti Feuerhand-lamp- puöljyyn, lyhdynpidikkeeseen, heijastinvar- jostimeen, lyhdynjalustaan, mattapintaiseen lasiin ja kantolaukkuun. Pysy ajan tasalla hyödyllisistä tuotteis- ta ja tarvikkeista verkkosivustollamme www.feuerhand.de.
Página 63
EU:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Saksa vakuuttaa täten, että AA-paristoilla tai valinnaisesti ladattavilla litium-ioniparistoilla toimiva LED-valaisin, tuotenumero: Baby Special 276-LED, on soveltuvin osin seuraavien EU-direk- tiivien mukainen: • EMC-direktiivi 2014/30/EU • RoHS-direktiivi 2011/65/EU Pienjännitedirektiivin 2014/35/EU suojaustavoitteet täyttyvät. Magdeburg, 10.07.2023 Hallinto Petromax GmbH...
Página 64
είναι πλήρης και χωρίς φθορές. Εάν λείπει ή ΠΑΡΑΔΟΣΗΣ είναι ελαττωματικό κάποιο εξάρτημα, επικοι- νωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. 1 x Φανάρι LED Feuerhand Baby Special 276 Τα προϊόντα Feuerhand προορίζονται μόνο 1 x εγχειρίδιο οδηγιών για ιδιωτική χρήση και όχι για εμπορική...
Página 65
συνδυασμός χρησιμοποιημένων ή καινούρ- γιων μπαταριών. Σε περίπτωση μεγαλύτερης αποθήκευσης, οι μπαταρίες πρέπει να αφαι- ρούνται. Το Baby Special 276 LED πρέπει να διατηρείται στεγνό στο εσωτερικό του και επομένως δεν πρέπει να αποθηκεύεται σε υγρό περιβάλλον ή σε εξωτερικό χώρο κατά...
Página 66
• Προειδοποίηση! Κρατήστε τη μονάδα από το νερό της βροχής. μακριά από παιδιά. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περι- • Προσοχή! Το Feuerhand LED Lantern Baby γράφεται στις οδηγίες χρήσης. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται ακατάλληλη και μπο- Special 276 δεν προορίζεται για χρήση...
Página 67
και διεθνείς κανονισμούς για την ασφά- λεια, την υγεία και την εργασία. • Εξασφαλίστε ασφαλή και χωρίς ζημιές μεταφορά, αποθηκεύστε το Feuerhand LED Lantern Baby Special 276 με ασφάλεια και χωρίς παγετό και όχι σε μέρη με υψηλή υγρασία, αφαιρέστε τη συσκευασία και...
Página 68
ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΜΠΆΤΆΡΙΩΝ AA 1. Ανοίξτε το καπάκι της θήκης μπαταριών που βρίσκεται στο κάτω μέρος του φανού LED Feuerhand Baby Special 276. 2. Χρησιμοποιήστε 3 νέες μπαταρίες AA (Εικ. Σχ. 1. 1 - Ανοιχτή θήκη μπαταριών, σήμανση 1). Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφο- πολικότητας...
Página 69
6. Η φόρτιση των μπαταριών ιόντων λιθί- ου είναι δυνατή μέσω της θύρας USB-C. (Εικ. 3) Σχ. 2. 1 -ανοιχτή θήκη μπαταριών, σήμανση πολικότητας για μπαταρίες ιόντων λιθίου Feuerhand LED Baby Special 2 76 Made in Germany. 3x AA / 2x Li-ion (18650) KW-2023 Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 | 39116 Magdeburg | Deutschland Σχ.
Página 70
στά εγκατεστημένη πρίζα ρεύματος, της μα. οποίας η τάση δικτύου αντιστοιχεί στις τεχνικές προδιαγραφές του προσαρμο- ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΆ ΤΟΥ BABY SPECIAL 276 LED γέα ρεύματος. Μην χρησιμοποιείτε πρίζα με δυνατότητα εξασθένισης ή καλώδιο 1. Βεβαιωθείτε ότι το φανάρι δεν είναι συν- επέκτασης.
Página 71
1. Εάν είναι απαραίτητο, αφαιρέστε την Θα πρέπει να φροντίζετε και να αποθηκεύ- οθόνη του ανακλαστήρα σηκώνοντας το ετε σωστά το φανάρι LED Feuerhand Baby στήριγμα και τραβώντας την οθόνη προς Special 276 για να το διατηρήσετε για μεγάλο τα πάνω.
Página 72
Σχ. 4 - Αφαίρεση του γυαλιού • Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, ΆΠΟΘΗΚΈΥΣΗ περίπου: 432 ώρες (18 ημέρες) Για αποθήκευση συνιστούμε το Feuerhand • Πλήρης απόδοση φωτός, περίπου: 14,5 τσάντα μεταφοράς για το Baby Special 276 ώρες (ta-276), για την αποθήκευση το υποβρα- χιόνιο...
Página 73
ΔΙΑΘΈΣΗ Μπορείτε να λάβετε περισσότερες πληροφο- ρίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των προϊόντων από την τοπική σας αρχή, τα δη- μοτικά σημεία συλλογής ή τον συνεργάτη σας Petromax. Μπορείτε επίσης να επιστρέψετε ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές συσκευές στους διανομείς που είναι υποχρεωμένοι να τις Το...
Página 74
νουν δωρεάν μέχρι τρεις μικρές παλιές συσκευές (χωρίς εξωτερικές διαστάσεις μεγαλύτερες από 25 εκατοστά) στο ση- Το φανάρι LED Feuerhand Baby Special 276 μείο πώλησης ή στο άμεσο περιβάλλον, μπορεί να συνδυαστεί άψογα με το φωτιστι- χωρίς αυτό να συνδέεται με νέα αγορά...
Página 75
ΔΗΛΏΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΏΣΗΣ ΈΈ Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Γερμανία δηλώνει ότι ο λαμπτήρας LED που τροφοδοτείται με μπαταρίες ΑΑ, προαιρετικά με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου, αριθμός είδους: Baby Special 276-LED, συμμορφώνεται με τις ακόλουθες οδηγίες της ΕΕ, εφόσον ισχύουν: •...
Página 76
Feuerhand. PARTI FORNITE Prestare particolare attenzione alle istruzioni di sicurezza e di funzionamento. Conservare 1 x lanterna LED Feuerhand Baby Special 276 queste istruzioni per riferimenti futuri. Per 1 x Istruzioni per l'uso evitare danni, leggere e seguire attentamen- te le istruzioni.
Página 77
(IP20) e come illuminazione di emergenza. Realizzata in acciaio zincato, la lanterna LED Feuerhand Baby Special 276 è disponibile in numerosi colori che si fanno notare ovunque. Grazie alla lunga durata della luce, la versione LED della Baby Special 276 garantisce numerose ore di intimità...
Página 78
• Attenzione. Non immergere la lanterna • Attenzione. Le batterie e le batterie ri- in acqua o altri liquidi. caricabili possono essere sostituite solo • Attenzione. Se la Lanterna LED Feuerhand con quelle specificate dal produttore Baby Special 276 è danneggiata, non deve dell'apparecchio.
Página 79
• Assicurarsi che il trasporto sia sicuro e non danneggiato, conservare la Lanterna ca. 15 cm LED Feuerhand Baby Special 276 in un luogo asciutto e al riparo dal gelo, rimuo- vere l'imballaggio ed eliminare la polvere. • Il prodotto può essere utilizzato solo se non sono stati riscontrati difetti durante l'ispezione.
Página 80
• Non lasciare mai che i bambini giochino con le confezioni di plastica. Rischio di soffocamento! • Assicurarsi che i bambini non mettano in bocca i piccoli pezzi di montaggio. Potreb- bero ingoiare i pezzi e soffocare. Rischio di ingestione! Fig.
Página 81
USB-C (Fig. 3). Fig. 2. 1 - Vano batterie aperto, contrassegno di polarità per le batterie agli ioni di litio Feuerhand LED Baby Special 2 76 Made in Germany. 3x AA / 2x Li-ion (18650) KW-2023...
Página 82
(fig. 3) e collegare il cavo all'a- dattatore di rete prima di inserirlo nella FUNZIONAMENTO DEL BABY SPECIAL 276 LED presa. Scollegare sempre l'adattatore di rete dalla presa prima di scollegare la 1. Assicurarsi che la lanterna non sia colle- spina dalla presa o il cavo di collega- gata all'alimentazione.
Página 83
Conservare la lanterna in un luogo asciutto di ricaricare: una luce lampeggiante sul e fresco. Non riporre la lanterna all'aperto fondo della Baby Special 276 LED indica per tutta la notte. Conservare la lanterna che è necessario ricaricare la batteria o in ambienti chiusi.
Página 84
(276-coaster) e per appendere il supporto per lanterne Baby Special 276 (276-holder). SMALTIMENTO Rimanete sintonizzati sul nostro sito web www.feuerhand.de per altri utili prodotti e accessori. DATI TECNICI Il simbolo del cassonetto barrato sul prodot- • Materiale: acciaio, zincato, verniciato a to, sulla batteria e/o sull'imballaggio ricor- polvere;...
Página 85
prio Paese. Lo smaltimento improprio dei In caso di dubbio, contattare il centro di materiali di imballaggio può danneggiare smaltimento locale. la salute e l'ambiente. OPZIONI PER LA RESTITUZIONE DI VECCHI ELET- La raccolta differenziata dei RAEE, delle pile TRODOMESTICI IN GERMANIA e degli imballaggi ha lo scopo di promuo- vere il riutilizzo e il riciclaggio e di evitare I proprietari di apparecchiature di scarto...
Página 86
GARANZIA Se utilizzata correttamente, la vostra lanter- na LED Feuerhand Baby Special 276 ha una garanzia di due anni dalla data di acquisto. Se la lanterna non può essere utilizzata cor- rettamente a causa di danni al materiale o...
Página 87
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Germania / Germania / Allemagne dichiara che la lampada a LED funzionante con batterie AA, opzionalmente con batterie ricaricabili agli ioni di litio, codice articolo: Baby Special 276-LED è conforme alle seguenti direttive UE, ove applicabili: •...
Página 100
Met deze gebruiksaanwijzing kunt GELEVERDE ONDERDELEN u uw Feuerhand product langer bewaren. Besteed bijzondere aandacht aan de vei- 1 x Feuerhand Baby Special 276 LED lantaarn ligheids- en bedieningsinstructies. Bewaar 1 x gebruiksaanwijzing deze instructies voor toekomstig gebruik. Niet inbegrepen: Lees en volg de instructies zorgvuldig om schade te voorkomen.
Página 101
GIDS VOOR CORRECT GE- BRUIK De Baby Special 276 LED Lantaarn van Feuer- hand is de LED-variant van de iconische Baby Special 276 paraffinelamp, die een traditie heeft van meer dan 130 jaar. Het ontwerp en uiterlijk zijn vergelijkbaar met die van de klassieke Stormlamp.
Página 102
• Waarschuwing! Houd het apparaat buiten tige omgeving of 's nachts buiten worden opgeslagen. het bereik van kinderen. • Let op! De Feuerhand LED Baby Special Gebruik het product alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik 276 Lantaarn is niet bedoeld voor gebruik...
Página 103
• Let op! Verwijder de batterijen als je de worden vervangen. LED-lantaarn lange tijd niet gaat gebrui- • De directe omgeving moet vrij zijn van ken. Dit beschermt je Baby Special 276 licht ontvlambare of explosieve stoffen. tegen lekkende batterijen. •...
Página 104
Gevaar voor inslikken! PLAATS 3 AA-BATTERIJEN 1. Open het deksel van het batterijvak aan de onderkant van de Feuerhand Baby Special 276 LED-lantaarn. 2. Gebruik 3 nieuwe AA-batterijen (Fig. 1). Gebruik geen batterijen van verschillende merken of met verschillende ladingen.
Página 105
PLAATSING VAN TWEE 18650 LITHIUM-ION BAT- TERIJEN 1. Open het deksel van het batterijvak aan de onderkant van de Feuerhand Baby Special 276 LED-lantaarn. 2. Gebruik twee 18650 lithium-ion batterijen met een lading van 3,6/3,7 volt (Fig. 2), vol- Fig. 2: 18650 lithium-ion-batterijen, 3,6/ 3,7 volt ledig opgeladen.
Página 106
Steek altijd eerst de stekker in het GEBRUIK VAN DE FEUERHAND BABY SPECIAL 276 stopcontact (Fig. 3) en sluit de kabel aan LED-LANTAARN op de netadapter voordat u deze in het stopcontact steekt.
Página 107
INTERVIEW 3. De reservoirdop fungeert als aan/ uit-schakelaar en dimmer. Draai de re- Als de lantaarn vuil is, veeg deze dan af met servoirdop naar rechts om de lantaarn een schone, droge, pluisvrije doek. Gebruik aan te zetten. geen vochtige doek, want er mag geen water in de lantaarn komen.
Página 108
Fig. 4 Het glas verwijderen (18 dagen) OPSLAG • Volle lichtopbrengst: ca. 14,5 u Wij adviseren de Feuerhand draagtas voor • Oplaadtijd in de lantaarn via USB-C Baby Special 276 (ta-276) om op te bergen, poort: 8,5-10 uur de lantaarnvoet voor Baby Special 276...
Página 109
weggooien van de verpakking aan de afval- Houd u bij het weggooien van uw product scheidingsvoorschriften die in uw land van aan de geldende voorschriften voor afval- kracht zijn. Onjuiste verwijdering van ver- verwerking. pakkingsmateriaal kan schadelijk zijn voor Houd u aan de geldende regels voor het uw gezondheid en het milieu.
Página 110
Blijf op de hoogte van handige pro- ducten en accessoires op onze website www.feuerhand.de. GARANTIE Identificatienummer : GA-276-led-zinc-und-alle-Farben-2023 Uitgiftedatum: 01.08.2023 Als je je Baby Special 276 LED op de juiste Jaar van productie: 2023 manier gebruikt, krijg je twee jaar garantie Versienummer: 2...
Página 111
EU-CONFORMITEITSVERKLARING Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Duitsland / Allemagne verklaart hierbij dat de LED-lamp die werkt op AA-batterijen, optioneel met oplaadbare lithiumionbatterijen, artikelnummer: Baby Special 276-LED voldoet aan de volgende EU-richtlijnen, indien van toepassing: • EMV-richtlijn 2014/30/EU • RoHS-richtlijn 2011/65/EU Er wordt voldaan aan de beschermingsdoelstellingen van de laagspanningsrichtlijn...
Página 112
Vær spesielt oppmerksom på sikkerhets- og bruksanvisningene. Ta vare på disse in- struksjonene for fremtidig bruk. Les og følg 1 x Feuerhand Baby Special 276 LED-lykt med instruksjonene nøye for å unngå skader. Feuerhand Baby Special 276 LED 1 x Bruksanvisning SÄKERHET...
Página 113
10. USB-C-port og røde og grønne lysdioder VEILEDNING FOR KORREKT som indikerer lading BRUK Baby Special 276 LED-lykten fra Feuerhand er LED-varianten av den ikoniske Baby Special 276 parafinlampen, som har en over 130 år gammel tradisjon. Designet og utseendet ligner på...
Página 114
• Oppbevar produktet utilgjengelig for dyr. garanterer mange hyggelige timer i utestuen. • Hold apparatet utilgjengelig for barn. Feuerhand LED-lykten må kun brukes med de angitte batteriene. Det er ikke tillatt å bruke • Feuerhand LED Baby Special 276 Lantern forskjellige typer batterier samtidig eller å...
Página 115
• Følg alltid gjeldende nasjonale og inter- nasjonale helse-, sikkerhets- og arbeids- forskrifter. • Sørg for sikker og uskadet transport, opp- bevar Feuerhand LED-lykt Baby Special 276 på et frostfritt og tørt sted, fjern em- ballasjen og tørk av støv. ca. 15 cm •...
Página 116
å svelge delene og sette dem i halsen. Fare for svelging! SETT INN 3 AA-BATTERIER 1. Åpne dekselet til batterirommet nederst på Feuerhand Baby Special 276 LED-lyk- ten. 2. Bruk 3 nye AA-batterier (fig. 1). Ikke bruk Fig. 1. 1 : Åpne batterirommet, merk polariteten...
Página 117
INNSETTING AV TO LITIUM-ION-BATTERIER AV TYPEN 18650 1. Åpne dekselet til batterirommet nederst på Feuerhand Baby Special 276 LED-lyk- ten. 2. Bruk to fulladede 18650 litium-ion-batte- rier med en ladning på 3,6/3,7 volt (fig. 2). Fig. 2: 18650 litium-ion-batterier, 3,6/3,7 volt Ikke bruk batterier med en annen ladning.
Página 118
HOLD/LAGRING det oppstår en feil, ved tordenvær og før rengjøring. Trekk i strømadapteren, ikke i For å bevare din Baby Special 276 LED-lykt tilkoblingsledningen. er det viktig å ta vare på og oppbevare den 6. LED Lantern kan lades opp, noe du ser på...
Página 119
1. Fjern om nødvendig reflektorskjermen LAGRING ved å rette ut bærehåndtaket og trekke skjermen oppover. Vi anbefaler Feuerhand bæreveske til Baby Special 276 (ta-276) for oppbevaring, Lantern 2. Trekk skorsteinen oppover for å rengjøre base for Baby Special 276 (276-coaster) for glasset.
Página 120
TEKNISKE SPESIFIKASJONER RÅD OM AVFALLSHÅNDTERING • Materiale: Stål, galvanisert, pulverlak- kert; plast, kobber, glass • Dimensjoner: Ca. 26,5 x 15 x 13,5 cm (H x B x D) Symbolet med den overkryssede søppel- • Vekt: ca. 532,4 g dunken på produktet, batteriet og/eller •...
Página 121
(0:1 retur). • Plikten til å ta tilbake gjelder også for Forutsatt at du bruker Baby Special 276 LED postordrevirksomheten, der plikten til å på riktig måte, har du to års garanti fra kjøps- ta tilbake 1:1 i private husholdninger kun datoen.
Página 122
Ta kontakt med forhandleren din. SERVICE Hvis du har spørsmål eller proble- mer, kan du stole på kundeservice- teamet vårt og kontakte oss via e-post: service@feuerhand.com Identifikasjonsnummer: GA-276-led-zinc-und-alle-Farben-2023 Utstedelsesdato: 01.08.2023 Produksjonsår: 2023 Versjonsnummer: 2...
Página 123
EU-SAMSVARSERKLÆRING Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Deutschland / Tyskland / Allemagne erklærer herved at LED-lampen som drives med AA-batterier, eventuelt med oppladbare litium-ionbatterier, artikkelnummer: Baby Special 276-LED. er i samsvar med følgende EU-direktiver, der det er relevant: • EMV-direktivet 2014/30/EU •...
Página 124
Niniejsza instrukcja obsługi pomoże zacho- Uwaga: Uwaga dotycząca zachowania wać produkt Feuerhand przez długi czas. ostrożności podczas obsługi produktu. Należy zwrócić szczególną uwagę na instruk- Zakres dostawy cje bezpieczeństwa i instrukcje użytkowania.
Página 125
W przy- padku dłuższego przechowywania należy wyjąć baterie. Baby Special 276 LED musi być sucha od wewnątrz i dlatego nie może być przechowywana w wilgotnym otocze- niu lub na zewnątrz przez noc. Nie może być...
Página 126
• Ostrzeżenie. Nie należy zanurzać latarni w wodzie lub innych płynach. BATERIE/AKUMULATORY • Ostrzeżenie! Jeśli latarnia Feuerhand LED • Ostrzeżenie! Baterie i akumulatory mogą Baby Special 276 jest uszkodzona, nie wol- być wymieniane wyłącznie na baterie i no jej używać.
Página 127
ku wycieku baterii należy zabezpieczyć alkoholu lub wpływ leków lub narkotyków dłonie rękawicami ochronnymi, w prze- to nieodpowiedzialne zachowanie, po- ciwnym razie może dojść do poparzenia nieważ nie będziesz w stanie bezpiecznie skóry. korzystać z produktu. • Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń! Nigdy nie •...
Página 128
Niebezpie- czeństwo połknięcia! WŁÓŻ 3 BATERIE AA 1. Otwórz pokrywę komory baterii w dol- nej części latarki LED Feuerhand Baby Special 276. 2. Należy używać 3 nowych baterii AA (rys. 1). Nie należy używać baterii różnych marek Rys.
Página 129
WKŁADANIE AKUMULATORÓW LITOWO-JONO- WYCH 1. Otwórz pokrywę komory baterii w dol- nej części latarki LED Feuerhand Baby Special 276. 2. Należy używać dwóch w pełni nałado- Rys. 2: Akumulatory litowo-jonowe 18650, wanych akumulatorów litowo-jonowych 3,6/3,7 V 18650 o napięciu 3,6/3,7 V (rys. 2). Nie należy używać...
Página 130
5. Port USB-C należy podłączać wyłącznie na zielono. do prawidłowo zainstalowanego gniazda, którego napięcie sieciowe jest zgodne z OBSŁUGA BABY SPECIAL 276 LED danymi technicznymi zasilacza sieciowe- go. Nie używaj gniazda z funkcją ściem- 1. Upewnij się, że latarnia nie jest podłą- niania ani przedłużacza.
Página 131
PRZECHOWYWANIE komin do góry. W tym celu należy położyć palce na uchwycie do przenoszenia i kciu- Latarnię LED Feuerhand Baby Special 276 kiem pociągnąć pierścień podnoszący do należy prawidłowo pielęgnować i przecho- góry. Szybę można teraz złożyć na bok do wywać, aby służyła przez długi czas.
Página 132
Rys. 4 Zdejmowanie szyby 2 AKUMULATORY LITOWO-JONOWE 18650 PRZECHOWYWANIE • Tryb oszczędzania energii: ok. 432 h Polecamy torbę transportową Feuerhand dla (18 dni) Baby Special 276 (ta-276) do przechowywa- nia, podstawę latarni dla Baby Special 276 • Pełna moc światła: ok. 14,5 h (276-coaster) do stania i uchwyt latarni dla •...
Página 133
obowiązujących w danym kraju. Niewłaściwa W przypadku utylizacji produktu należy prze- utylizacja materiałów opakowaniowych może strzegać aktualnie obowiązujących przepisów być szkodliwa dla zdrowia i środowiska. dotyczących utylizacji. Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów Selektywna zbiórka ZSEE, baterii i opakowań dotyczących utylizacji starych urządzeń.
Página 134
Bądź na bieżąco z przydatnymi produktami i akcesoriami na naszej stronie internetowej www.feuerhand.de. GWARANCJA Identifikationsnummer: GA-276-led-zinc-und-alle-Farben-2023 W przypadku prawidłowego użytkowania la- Ausgabedatum: 01.08.2023 tarnia LED Feuerhand Baby Special 276 jest Herstellungsjahr: 2023 objęta dwuletnią gwarancją od daty zakupu. Versionsnummer: 2...
Página 135
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Niemcy niniejszym oświadcza, że lampa LED zasilana bateriami AA, opcjonalnie akumulatorami litowo- jonowymi, numer artykułu: Baby Special 276-LED jest zgodna z następującymi dyrektywami UE, jeśli mają zastosowanie: • Dyrektywa EMC 2014/30/UE •...
Página 136
MEDFÖLJANDE DELAR detaljerad information om beskrivningen av varje komponent. Dessa anvisningar hjälper dig att bevara din Feuerhand-produkt längre. 1 x Feuerhand Baby Special 276 LED-lykta Beakta särskilt säkerhets- och bruksanvis- 1 x Bruksanvisning ningarna. Spara dessa anvisningar för framti- Laddningskabel med USB-C-port och kon- da bruk.
Página 137
GUIDE FÖR KORREKT AN- VÄNDNING Baby Special 276 LED Lantern från Feuerhand är LED-varianten av den ikoniska Baby Spe- cial 276 paraffinlampan, som har en tradition som går tillbaka över 130 år. Dess design och utseende liknar den klassiska Storm Lamp.
Página 138
• Förvara apparaten utom räckhåll för barn. tillåtet att använda batterier av olika typ samtidigt eller att använda gamla och nya • Feuerhand LED Baby Special 276 lykta är batterier tillsammans. Vid längre tids förva- inte avsedd att användas av personer ring måste batterierna tas ur.
Página 139
• Följ alltid gällande nationella och inter- nationella hälso-, säkerhets- och arbets- föreskrifter. • Se till att transporten sker säkert och oskadat, förvara Feuerhand LED-lykta Baby Special 276 på en frostfri och torr ca. 15 cm plats, ta bort förpackningen och torka av eventuellt damm.
Página 140
Risk för svälj- ning!! SÄTT I 3 AA-BATTERIER 1. Öppna batteriluckan på undersidan av Feuerhand Baby Special 276 LED-lyktan. 2. Använd 3 nya AA-batterier (fig. 1). Använd inte batterier av olika märken eller med olika laddning.
Página 141
INSÄTTNING AV TVÅ 18650 LITIUMJONBATTERIER 7. Öppna batteriluckan på undersidan av Feuerhand Baby Special 276 LED-lyktan. 8. Använd två fulladdade 18650 litiumjon- batterier med 3,6/3,7 volt laddning (bild 2). Använd inte batterier med annan laddning. Bild 2: 18650 litiumjonbatterier, 3,6/ 3,7 volt 9.
Página 142
HÅLL / LAGRING Dra ut nätadaptern vid fel, åskväder och före rengöring. Dra i nätadaptern, inte i För att bevara din Baby Special 276 LED-lykta anslutningskabeln. är det viktigt att du tar hand om och förvarar 6. LED-lyktan laddas, vilket känns igen på...
Página 143
INTERVJU Om lyktan är smutsig, torka av den med en ren, torr och luddfri trasa. Använd inte en fuktig trasa, eftersom vatten inte får tränga in i lyktan. Använd inte starka eller slipande kemikalier. Använd en glasrengöringsprodukt och torka glaset ordentligt efter rengöringen, eftersom fukt inte får tränga in i lyktan.
Página 144
(276-holder) för upphängning. Upptäck andra Symbolen med en överkorsad soptunna på användbara produkter och tillbehör på vår produkten, batteriet och/eller förpackningen webbplats www.feuerhand.com. anger att dessa produkter inte får slängas med vanligt hushållsavfall utan måste kas- TEKNISKA SPECIFIKATIONER seras separat vid slutet av sin livslängd. Vid avfallshantering av förpackningar ska du...
Página 145
år eller permanent och gör TILLBEHÖR (SÄLJS SEPARAT) dem tillgängliga på marknaden. • Dessa återförsäljare måste ta tillbaka Feuerhand LED-lykta Baby Special 276 en gammal apparat av samma typ gratis kan kombineras perfekt med Feuerhand när de säljer en ny elektrisk apparat (1:1 lampolja, lykthållare, reflektorskärm,...
Página 146
Kontakta din återförsäljare. SERVICE Om du har några frågor eller problem kan du lita på vår kundtjänst och kontakta oss via e-post: service@feuerhand.com Identifieringsnummer: GA-276-led-zinc-und-alle-Farben-2023 Datum för utfärdande: 01.08.2023 Tillverkningsår: 2023 Versionsnummer: 2...
Página 147
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Deutschland / Tyskland / Tyskland förklarar härmed att den LED-lampa som drivs med AA-batterier, alternativt med uppladd- ningsbara litiumjonbatterier, artikelnummer: Baby Special 276-LED överensstämmer med följande EU-direktiv, där så är tillämpligt: •...
Página 148
PIEZAS SUMINISTRADAS Para evitar cualquier daño, lea y siga aten- tamente las instrucciones. 1 x Linterna LED Feuerhand Baby Special 276 Compruebe que la entrega está comple- 1 x Instrucciones de uso ta y sin daños. Si falta alguna pieza o está...
Página 149
LED de larga duración de Baby Spe- cial 276 garantiza muchas horas agradables en el salón exterior. La linterna LED Feuerhand sólo debe utilizar- se con las pilas indicadas. No está permitido el uso simultáneo de pilas de distinto tipo ni el uso combinado de pilas usadas y nuevas.
Página 150
Utilice el producto únicamente como se • ¡Advertencia La linterna Feuerhand LED describe en las instrucciones de uso. Cual- Baby Special 276 no está destinada al uso quier otro uso se considera inadecuado y por parte de personas (incluidos niños)
Página 151
• Asegúrate de que se transporta de forma segura y sin daños, guarda la linterna LED Feuerhand Baby Special 276 en un lugar ca. 15 cm seco y protegido de las heladas, retira el embalaje y limpia el polvo.
Página 152
INSERTA 3 PILAS AA 1. Abre la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte inferior de la linterna LED Feuerhand Baby Special 276. 2. Utilice 3 pilas AA nuevas (Fig. 1). No utilice pilas de marcas diferentes o con cargas Fig.
Página 153
DE LITIO 18650 1. Abre la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte inferior de la linterna LED Feuerhand Baby Special 276. 2. Utilice dos baterías de iones de litio 18650 Fig. 2: Baterías de iones de litio 18650, con una carga de 3,6/3,7 voltios (Fig.
Página 154
CARGA A TRAVÉS DEL PUERTO USB-C con las especificaciones técnicas del adaptador de corriente. No utilices una Consulte las ilustraciones del apartado "Co- toma regulable ni un cable alargador. locación de 2 baterías de iones de litio". Enchufe siempre primero la clavija del Utilice dos baterías de iones de litio 18650 conector a la toma de corriente (fig.
Página 155
USO DE LA LINTERNA LED FEUERHAND BABY DESMONTAJE / MANTENI- SPECIAL 276 MIENTO / ALMACENAMIENTO 1. Asegúrate de que la linterna no está conectada a la red eléctrica. Si lo está, Para conservar tu linterna LED Baby Special no podrá utilizarse. Desconéctela de la 276, es importante cuidarla y guardarla co- fuente de alimentación.
Página 156
útiles en nuestro tire del anillo de elevación hacia arriba. sitio web www.feuerhand.com. Ahora puede plegar el cristal lateralmente en su soporte de alambre y extraerlo de ESPECIFICACIONES su soporte.
Página 157
• Modo de ahorro de energía: muladores de forma segura, consulte las aprox. 432 h (18 días) instrucciones del producto). Tenga especial cuidado con las pilas que contienen litio, ya • Potencia luminosa máxima: que presentan riesgos particulares como el aprox.
Página 158
POR SEPARADO) nuevo (recuperación 1:1); esto también se aplica a las entregas a domicilio. La linterna LED Feuerhand Baby Special 276 • Estos comercios deben recoger gratui- combina a la perfección con el aceite para tamente hasta tres RAEE pequeños (con lámparas Feuerhand, el portalámparas, la...
Página 159
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Deutschland declara por la presente que la lámpara LED que funciona con pilas AA, opcionalmente con pilas recargables de iones de litio, número de artículo: Baby Special 276-LED cumple las siguientes Directivas de la UE, si procede: •...