Aviso al contratista instalador: Las instrucciones deberán permanecer con la instalación.
Trusted. Tested. Tough.
FECHA DE INSTALACIÓN:
NÚMERO DE MODELO:
La información presentada adentro refleja condiciones al tiempo de publicación. Consultar la fábrica sobre discrepancias o contradicciones.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PRE-INSTALACIÓN -
1. Inspeccione todos materiales. Ocasionalmente, los productos se dañan durante el envío. Si la unidad está dañada, comuníquese con su vendedor
antes de usarla. NO quite los tapones de prueba de la bomba.
2. Lea cuidadosamente toda la literatura provista para familiarizarse con los detalles específicos relacionados con la instalación y uso. Estos
materiales deberán guardarse para referencia futura.
ADVERTENCIA
!
1. Asegúrese de que el tomacorriente o caja de control esté al alcance del cable
de alimentación eléctrica de la bomba. No utilice el circuito de la bomba
principal. NO USE UN CABLE DE EXTENSIÓN. Los cables de extensión que
son demasiado largos o livianos no suministran voltaje suficiente al motor de la
bomba y presentan un peligro a la seguridad si el aislante se daña o el extremo
de conexión cae dentro de una área mojada.
2. Asegúrese de que la fuente de energía eléctrica sea capaz de manejar los
requisitos de voltaje del motor, según se indica en la etiqueta de nombre de la
bomba.
3. Asegúrese de que el circuito de alimentación eléctrica de la bomba esté
equipado con fusibles o interruptores de circuito de capacidad adecuada. Se
recomienda un circuito auxiliar, del tamaño de acuerdo a los códigos eléctricos
para la corriente que se muestra en la etiqueta de nombre de la bomba.
4. Prueba de puesta a tierra. Como medida de seguridad, cada tomacorriente
debe verificarse para puesta a tierra usando un analizador de circuitos, el
cual indicará si los alambres de energía, neutrales y de puesta a tierra están
conectados correctamente a su tomacorriente. Si no lo están, llame a un técnico
electricista calificado.
5. Para mayor seguridad. Los equipos de bombeo y otros con enchufe de 3 clavijas,
con conexión a tierra, deben conectarse a un receptáculo de 3 clavijas con
conexión a tierra. Para mayor seguridad, es posible que el receptáculo esté
protegido con un interruptor con detección de falla a tierra. Cuando la bomba
necesite conectarse a una caja de conexión estanca al agua, se puede quitar el
enchufe y empalmarla al cable de alimentación debidamente puesto a tierra. Para
mayor seguridad, es posible que este circuito esté protegido con un interruptor
con detección de falla a tierra. La instalación completa debe cumplir el Código
Eléctrico Nacional y todos los códigos y disposiciones locales pertinentes.
6. PARA SU PROTECCIÓN, SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA DE LA FUENTE
DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE MANIPULARLA. Las bombas
monofásicas vienen con un enchufe de 3 clavijas, con conexión a tierra, para
protegerlo en caso de una descarga eléctrica. NO RETIRE BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA LA CLAVIJA DE PUESTA A TIERRA. El enchufe de 3 clavijas
debe insertarse en el respectivo receptáculo de 3 clavijas puesto a tierra.
Si la instalación no tiene un receptáculo de este tipo, debe cambiarlo por el
adecuado, cablearlo y ponerlo a tierra conforme al Código Eléctrico Nacional
y todos los códigos y disposiciones locales pertinentes. Todas las bombas
trifásicas requieren dispositivos de arranque del motor con protección contra
sobrecarga. Vea FM0486 para instalaciones duplex.
7. Riesgo de descarga eléctrica. No quite el cable de alimentación eléctrica ni
el dispositivo de alivio de tensión y no conecte un conductor directamente a la
bomba.
8. La instalación y verificación de la bomba, de los circuitos eléctricos y del equipo
deberán llevarse a cabo por un técnico electricista calificado.
9. Una persona calificada deberá llevar a cabo la instalación y servicio de la
bomba.
10. Riesgo de descarga eléctrica. No se ha investigado el uso de estas bombas
en áreas marinas ni piscinas.
®
DIRECCIÓN POSTAL: P.O. BOX 16347 • Louisville, KY 40256-0347 EEUU
DIRECCIÓN PARA ENVÍOS: 3649 Cane Run Road • Louisville, KY 40211-1961 EEUU
TEL: +1 (502) 778-2731 • 1-800-928-PUMP
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
MODELOS 63 Y 95
TODAS LAS INSTALACIONES
VER ABAJO LA LISTA
DE ADVERTENCIAS
© Copyright 2023 Zoeller
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O FATALES O DAÑOS
IMPORTANTES A LA PROPIEDAD, LEA Y CUMPLA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL Y DE LA BOMBA.
ESTE MANUAL TIENE POR OBJETIVO AYUDAR EN LA INSTALACIÓN Y
OPERACIÓN DE ESTA UNIDAD Y DEBE PERMANECER JUNTO A ELLA.
Este símbolo significa una ALERTA DE SEGURIDAD.
Al ver este símbolo en la bomba o el manual, buscar
una de las siguientes palabras de advertencia y
ponerse sobre aviso de posibles lesiones personales
o daños a la propiedad.
!
ADVERTENCIA
Advierte de peligros que PODRÍAN ocasionar graves
lesiones personales, la muerte o daños importantes a
la propiedad.
PRECAUCIÓN
!
Advierte de peligros que PODRÍAN ocasionar
lesiones personales o daños a la propiedad.
Advierte de peligros de descargas eléctricas que
podrían ocasionar graves lesiones personales, la
muerte o daños importantes a la propiedad.
Identifica cualquier terminal con su conexión
determinada y los conductores externos para la
protección contra descargas eléctricas en caso de
un fallo o el terminal de un electrodo de tierra de
protección (tierra).
Lea el manual del operador.
REVISE A FONDO TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
ANTES DE LLEVAR A CABO NINGÚN TRABAJO CON ESTA BOMBA.
MANTENGA TODAS LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD.
REFIÉRASE A LAS PRECAUCIÓNES Y LA GARANTÍA EN LA PÁGINA 6.
Co. All rights reserved.
®
5
FM2895S
Visite a nuestro sitio web:
zoellerpumps.com
Registre en línea
su producto de
Zoeller Pump Company:
http://reg.zoellerpumps.com/
AVISO: AGUJERO DE VENTILACIÓN
PARA LA VÁLVULA DE RETENCIÓN,
VEA EL NRO. 1 EN LA SECCIÓN DE
PRECAUCIONES EN LA PÁGINA 6.Y EL
NRO. 4 EN LA PÁGINA 8.