Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TKX3 1060
TKX3 1260
EN
ES
PT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Teka TKX3 1060

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES TKX3 1060 TKX3 1260...
  • Página 2 Contents Safety Precautions ............. Overview of Washing Machine ......... Install Washing Machine ............ Operate Washing Machine ..........Checklist and Preparation before Washing Clothes ..View of Control Panel ............Select the procedure ............Table of Washing Procedures ......... Maintenance ............... Troubleshooting ..............
  • Página 3 Safety Precautions Safety Precautions - If the supply cord is damaged,it must be replaced by the manufacturer,its service agent or similarly qua -lified persons in order to avoid a hazard. - The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused.
  • Página 4 Safety Precautions - Make sure that all pockets are emptied. - Sharp and rigid items such as coin,brooch,nail,screw or stone etc.may cause serious damages to this machine. - Pull out its plug and cut off water supply after the operation. - Please check whether the water inside the drum has been drained before opening its door.Please do not open the door if there is any water visible.
  • Página 5 Safety Precautions - Washing machine shall not be installed in bath room or very wet rooms as well as in the rooms with explos -ive or caustic gases. - Make sure that the water and electrical devices must be connected by a qualified technician in accordance with the manufacturer's instructions and local safety regulations.
  • Página 6 Safety Precautions - Please remember to disconnect water and power supply immediately after the clothes are washed. - Do not climb up and sit on top cover of the machine. - Do not lean against machine door. - Please do not close the door with excessive forces.If it is found difficult to close the door,please check if the excessive clothes are put in or distributed well.
  • Página 7 Overview of Washing Machine Component Detergent Drawer Control Panel Power Plug Door Outlet Hose Service Panel Detergent Box Accessories Transport Inlet pipe Inlet pipe Outlet hose hole plug H (optional) support(optional)
  • Página 8 Install Washing Machine Unpacking the washing machine Unpack your washing machine and check if there is any damage during the transportation. Also make sure that all the items (as shown in Page 5) in the attached bag are received. If there is any damage to the washing machine during the transportation, or any item is missing, please contact the local dealer immediately.
  • Página 9 Install Washing Machine 3.Ensure the positioning status of washing machine. Loosen the lock nut with spanner and turn the leg with hand until it closely contacts with the floor. Press the leg with one hand and fasten the nut closely to the cabinet with the other hand. 4.After being locked properly, press four corners again to make sure that they has been adjusted properly.
  • Página 10 Install Washing Machine 2.Connect it to the branch drain pipe of the trough. Position outlet hose properly so that the floor will not be damaged by water leakage. Notes: If the machine has outlet hose support, please install it like the following pictures. Trough Hose Retainer - When installing outlet hose, fix it...
  • Página 11 Install Washing Machine ! WARNING 1.This machine must be earthed properly. If there is any short circuit, earthing can reduce the danger of electrical shock. This machine is equipped with power cord, which includes plug, earthing wire at earthing terminal. 2.Washing machine shall be operated in a circuit separate from other electrical appliances.
  • Página 12 Operate Washing Machine Wrinkle-style clothes, embossed clothes, resin clothes etc. may get distorted when being immersed in water. Among cotton and wool materials, the clothes that get easily distorted are wrinkle-style silk, fur products and fur decorations; Clothes with decoration, long dress and traditional clothes etc are the products to get decolorized easily.
  • Página 13 Operate Washing Machine Color: white and colorful colors shall be identified. All new colorful articles shall be washed in a separate way. Size: the articles of different sizes are washed together to increase the washing effects. Sensitivity: soft articles shall be washed separately. As for new pure wool textiles, curtains and silks, the soft washing procedure shall be selected.
  • Página 14 Operate Washing Machine Confirm the washing capacity: Do not put excessive washings; otherwise it may affect the washing effects. Please confirm the maximum affordable washing quantity according to the following table. 6.0kg 6.0kg 3.0kg 2.0kg Delicate 2.5kg The clothes which easily get fuzzed shall be turned over for washing The clothes which easily get fuzzed shall be washed separately;...
  • Página 15 Operate Washing Machine View of Control Panel Cotton Intensive On/Off Underwear Programme Knob Led Screen display My Cycle Quick On/Off Button Wash Press 3 sec. for Signal / My Cycle Delay Button Speed Button Temp. Button Start/Pause Button Rotary Switch Function There are 16 types of washing selection functions in display.
  • Página 16 Operate Washing Machine Washing Clothes at first time Before washing clothes at first time, the washing machine shall be operated in one round of the whole procedures without clothes in as follows: 1.Connect power source and water. 2.Put a little detergent into the box and close it. 3.Press the button “...
  • Página 17 Operate Washing Machine First, turn the rotary switch to select the corresponding procedures according to the types of textiles. Second, select the proper temperature according to the dirtiness. Generally, the higher the temperature is, the more the power is consumed. Last, select the proper revolution speed.The higher the revolution speed is,the drier the textiles are spun, but higher the noises will also be increased.
  • Página 18 Operate Washing Machine - Wool You can select this procedure to wash the wool textiles labeled with “Machine Wash”.Please select the proper washing temperature according to the label on the articles to be washed. Furthermore, the proper detergent shall be selected for wool textiles. - Drain Only Separate Drain Only procedure.
  • Página 19 Operate Washing Machine Table of Washing Procedures Default Default Time Load(kg) Temp.( C) (Min) Softener 1000 1200 Case Cotton Intensive 1000 1000 Cotton 60℃ 1000 1200 Cotton 40℃ 1000 1200 Cotton 2 0℃ 1000 1000 Quick 15' Cold Underwear 1000 Rinse&Spin 1000 1000...
  • Página 20 Maintenance Before your maintenance starts, please do pull out the power plug or disconnect power and close the tap. - Solvents are forbidden to avoid that the washing machine is damaged, and toxic gases are generated or exploded. - Never use water to sprinkle and wash the washing machine. - It is forbidden that the detergents containing PCMX are used to clean the washing machine.
  • Página 21 Maintenance Clean detergent box and grooves Clean detergent drawer and grooves 1.Press down the arrow location on softener cover inside the drawer. 2.Lift the clip up and take out softener cover and wash all grooves with water. 3.Restore the softener cover and push the drawer into position.
  • Página 22 Maintenance Pull out the power plug to avoid electrical shock before washing. After using the washing machine, pull out the power cord and close the door tightly to avoid pinching the kids. Remove foreign matters Drain Pump Filter: Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washings. Clean the filter periodically to ensure the normal operation of washing machine First, drain the water with drain pump and then open the drain pump to clean away foreign matters from drain pump filter.
  • Página 23 Troubleshooting Reason Solution Troubles Check if the door is closed tightly. Check if power plug is inserted well. Washing machine Check if water supply tap is opened. cannot start up Check if button “Start/Pause” is pressed. Check if button “ On/Off ”...
  • Página 24 Remove the problems Display Solution Description Reason Door is not closed properly. Restart after the door is closed Door lock problem Please call up service line if there are still troubles. Open the tap or wait till Tap is not opened or water the water supply Water injecting flows too slowly.
  • Página 25 Appendix Care Lable Graphic Symbol Illustration Graphic Symbol Illustration Hand Wash No Machine Wash Washing (including Machine Do not Wash Wash and Hand Wash) No Dry Clean Dry Clean No Wring Warmly Dry Clean No Bleach Bleach Do not Tumble Dry Tumble dry Do not Iron Iron...
  • Página 26 Product Specifications 6.0kg Washing Capacity Dimension(W*D*H) 595*470*850 50kg Weight Rated Power 2100W Power Supply 220-240V~,50Hz Rated Current 0.05MPa~1MPa Standard Water Pressure...
  • Página 27 Product Fiche Brand:Midea Model:TKX3 1060/TKX3 1260 Rated capacity:6kg Energy efficiency class:A++ EU Ecolabel:N/A Energy consumption 173kwh per year, based on 220 standard washing cycles for cotton at 60°C and 40°C + ECO at full and partial load,and the consumption of the low-power modes.
  • Página 28 Índice 1. Instrucciones de seguridad ................5 1.1. Energía de alimentación ................6 1.2. Cable de alimentación y otros cables ............ 6 1.3. Humedad y agua ..................6 1.4. Limpieza ....................6 1.5. Precauciones generales ................7 2. Utilización y funcionamiento ................ 10 2.1.
  • Página 29 2.5. Funcionamiento de la lavadora ............17 2.5.1. Lista de verificación y preparación antes de lavar ropa ....17 2.5.2. Lavar ropa por primera vez ............19 2.5.3. Ropa que no puede lavarse en la lavadora ........20 2.5.4. Verificación de las primeras ropas lavadas ........20 2.5.5.
  • Página 30 1. Instrucciones de Seguridad ATENCIÓN Riesgo de electrocución No Abrir Atención: para reducir el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. No contiene elementos que deba reemplazar el usuario. solicite la asistencia de personal especializado. Avisos Importantes Antes de usar su aparato lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, puede volver a necesitarlo en el futuro.
  • Página 31 Este aparato puede ser utilizado por niños con 8 años o edad superior y por personas con capacidades físicas, experiencia o conocimiento si les ha sido dada supervisión o instrucciones en relación a la utilización de este aparato de un modo seguro y si entienden los riesgos que acarrean. Los niños no deben jugar con el aparato.La limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Página 32 La superficie del aparto puede limpiarse con detergentes no abrasivos diluidos cuando sea necesario. 1.5. Precauciones Generales  Por favor siga las inst rucciones del manual de instrucciones, que ayuda en la instalación y operación adecuada de este producto y en sus características avanzadas.
  • Página 33  No use tomas con corriente nominal inferior a la corriente nominal de la lavadora.  Nunca retire el cable de alimentación de la toma con las manos mojadas.  Para garantizar su seguridad, el cable de alimentación debe introducirse en una toma con conexión de tierra de tres polos.
  • Página 34  Está prohibido lavar alfombras.  Tenga cuidado para no quemarse cuando la lavadora drene el agua caliente de lavado.  Nunca coloque agua a mano durante el lavado.  Después de que el programa esté completo, por favor espere dos minutos hasta abrir la puerta.
  • Página 35 Tapón de los agujeros de transporte Cajón del detergente...
  • Página 36 Existen 16 tipos de funciones de selección de lavado en el visualizador. Por ejemplo:...
  • Página 37 Notas: 1. Las imágenes del panel de control sirven solamente como referencia. Por favor refiérase al producto real como estándar. 2. El panel de control puede ser alterado sin aviso escrito previo. Por favor visite la página web del minorista o contacte la línea de asistencia para más informaciones.
  • Página 38 2.4.4. Seleccionar una Localización Antes de instalar la lavadora, debe seleccionar una localización adecuada, descrita a continuación: - Una superficie rígida, seca y nivelada (sino es nivelada, nivélela consultando la sección y la imagen de “2.4.5. Ajustar los Pies”). - Evite la luz solar directa. - Asegure que existe ventilación suficiente en la habitación.
  • Página 39 4. Tras haber sido fijada adecuadamente, presione nuevamente las cuatro esquinas para certificarse de que están correctamente ajustados. Si todavía está inestable, tendrá que repetir los pasos 2 y 3. 5. Coloque un cilindro sólido (p.ej. una lata de refrigerante) en la parte superior de la lavadora del lado izquierdo, derecha, y en la parte superior e inferior.
  • Página 40 2.4.8. Colocar la Manguera de Salida Existen dos maneras de colocar la extremidad de la manguera de salida: 1. Colóquela al lado del abrevadero del grifo. 2. Conéctela al ramo del tubo de drenaje del abrevadero. Podrá drenar agua hacia arriba o hacia abajo. La manguera de salida no debe instalarse a una altura superior a 100cm y su extremidad no debe ser sumergida en agua.
  • Página 41 - Cuando instale la manguera de salida, fíjela correctamente con una cuerda. - Posicione correctamente la manguera de salida para no dañar el suelo debido a las fugas de agua. Abrevadero Retenedor de la Manguera Ligação Máx. 100cm Mín. 60cm Si la manguera de salida es muy larga, no la fuerce en la lavadora ya que podrá...
  • Página 42 - Si el cable de alimentación está dañado o muestra señales de estar roto o rasgado, debe cambiarlo o comprar uno nuevo a su fabricante o servicio de asistencia. Aviso: 1. Este aparato debe tener una conexión de tierra adecuada. Si existe algún cortocircuito, la conexión de tierra podrá...
  • Página 43 prendas nuevas de color deben lavarse separadamente. Tamaño: las prendas de diferentes tamaños se lavan en conjunto para aumentar los efectos de lavado. Sensibilidad: los artículos suaves deben lavarse separadamente. En relación a los tejidos nuevos de lana pura, cortinas o sedas, debe seleccionar un procedimiento de lavado suave.
  • Página 44 Limpie el polvo, manchas y pelos de animales de sus ropas: Las prendas puede que se dañen y los efectos de lavado también puede que sean afectado durante la fricción de polvos, manchas y prendas de ropa. Para proteger la piel de los bebés: Las prendas de bebés (ropas de bebés y toallas) incluyendo servilletas y baberos deben lavarse separadamente.
  • Página 45 : Aditivo de lavado, como suavizante de tejidos. Nota: Nunca coloque la ropa en la lavadora durante un largo período de tiempo, en el caso contrario, podrán producir moho y manchas. Las prendas de ropa también podrán cambiar de color o descolorar si no se lavan de acuerdo con las temperaturas de lavado definidas.
  • Página 46 2.5.4. Verificación de Verifique si la ropa pierde color. Después, use una toalla blanca con una pequeña cantidad de detergente líquido par a lavar los rincones invisibles de las prendas de ropa. Verifique después si la toalla blanca está manchada con los colores originales de las prendas.
  • Página 47 El detergente no podrá disolverse fácilmente si existe una gran cantidad de detergente o si la temperatura del agua no está suficientemente elevada. Podrá mantenerse en la ropa, tubos y en la lavadora y podrá ensuciar la ropa. El lavado deberá tener en cuenta el peso de la ropa, el nivel de suciedad, la dureza del agua local y las recomendaciones de los fabricantes de detergente.
  • Página 49 Mi ciclo Pulse el botón de velocidad durante 3 segundos para memorizar el procedimiento. Algodón Intensivo Para aumentar los efectos de lavado, debe aumentar la cant idad de tiempo del lavado principal. Es recomendado para lavar las ropas de bebé o para ropas usadas por personas con alergias de piel.
  • Página 50 procedimiento es más corto cuando comparado con el procedimiento para lavado de algodón y es un procedimiento de lavado bastante suave. Es recomendado para lavar artículos sintéticoss, por ejemplo: camisas, abrigos, mezcla. En relación a las cortinas y tejidos de tela, debe seleccionar el procedimiento “Sintético”.
  • Página 51 2.5.9. Selección de Funciones Especiales Inicio Diferido La función de Inicio Diferido puede ser definida con este botón. El tiempo de Inicio Diferido es de 0-24h. Para definir la función de Inicio Diferido: 1. Seleccione un procedimiento; 2. Pulse el botón de “Inicio Diferido” y seleccione el tiempo; 3.
  • Página 52 tiempo pulse el botón 1000 1200 1000 1000 1000 1200 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000...
  • Página 53 1000 1000 1000 1000 6.0kg:3.0kg.
  • Página 55 la gran vibración y movimiento provocado en la lavadora. Función de verificación de Burbujas: Función de Verificación de Burbujas: Podrá ocurrir la formación excesiva de burbujas si existe una cantidad demasiado grande de detergente, lo que afectará los efectos de Lavado y Aclarado. Este procedimiento hará una verificación automáticamente y añadirá...
  • Página 56 debe ser fijado correctamente para que ninguna persona se tropiece u otros objetos pueden ser dañados. Debe prestar una atención especial a la toma eléctrica a la que va a enchufar su demasiado espacio aparato. Debe enchufar este aparato fácilmente en las tomas y debe prestar atenci ón a la localización de las mismas. - No sobrecargue una toma eléctrica ni use un cable extensible.
  • Página 57 ser inmediatamente quitada con detergentes sin cloro. Nunca use lana de acero. Solucionar los Problemas de una Lavadora Congelada: Cuando la temperatura sea negativa y su lavadora está congelada, debe: 1. Apagar la fuente de alimentación de la lavadora. 2. Lavar el grifo con agua caliente para desapretar el tubo de entrada. 3.
  • Página 58 Para evitar quemaduras, debe realizar este proceso después de que el agua en el interior de la lavadora se enfríe. Limpiar la Caja de Detergente y Ranuras: Limpie el cajón de detergente y las ranuras como se demuestra a continuación: 1.
  • Página 59 grifo. Para limpiar el filtro del grifo: 1. Cierre el grifo. 2. Seleccione cualquier procedimiento excepto los procedimientos de Lavado o Drenaje. 3. Pulse el botón “Iniciar/Pausar” y mantenga el procedimiento en funcionamiento durante aproximadamente 40 segundos. 4. Remueva el tubo de entrada del grifo. 5.
  • Página 60 en el interior de la lavadora. Si se lava solamente el filtro de la lavadora, debe repetir los pasos 1-3 en relación a la limpieza del filtro del grifo. Retire el cable de alimentación de la toma para evitar descargas eléctricas durante el lavado.
  • Página 61 1. Apague el aparato. 2. Si es necesario, espere hasta que el agua se haya enfriado. 3. Abra el panel de servicio. Coloque un recipiente cerca para recoger cualquier derrame. 4. Cuando ya no salga agua, desapriete la tapa de la bomba y retírela. Tenga s iempre un paño cerca para ir secando los derrames de agua cuando retirar la tapa.
  • Página 62 “Energía” está pulsado. La puerta de la lavadora La protección de seguridad Desenchufe la lavadora de no se abre. de la lavadora está la toma eléctrica. funcionando. Podrá lavar normalmente sus ropas pero no podrá El NTC está dañado y el lavarlas con calentamiento.
  • Página 63 son buenos. detergente. de acuerdo con las instrucciones suministradas en el embalaje por el fabricante de detergente. Verifique si las fijaciones (tornillos) han sido quitadas. Si coloca el aparato en un Ruidos anormales, gran suelo nivelado y sólido, vibración. verifique si no existen ganchos o cualquier otro objeto metálico en el interior.
  • Página 64 595 x 470 x 850 Peso 61kg Potencia Nominal 2100W Fuente de 220-240V~,50Hz Alimentación Corriente Nominal Presión de Agua 0.05MPa~1MPa Estándar 6. Ficha del Producto Marca: TEKA. Modelo: TKX3 1060/TKX3 1260. Capacidad: 7kg. Clase de Eficiencia Energética: A++. Etiqueta Ecológica EU: N/D.
  • Página 65 9240 1000/1200rpm. 273 min 0.93 kwh 59 % 3.0 kg 243 min 0.68 kwh 0.62 kwh 241 min 3.0 kg 273 min 0.93 kwh 3.0 kg 243 min 0.66 kwh 241 min 0.63 kwh 3.0 kg...
  • Página 66 Ruido acústico (centrifugación): 74/76. Nota: Emisiones de ruido acústico durante el lavado/centrifugación para el programa estándar Algodón + ECO 60°C con carga total.
  • Página 68 Índice 1. Instruções de Segurança................5 1.1. Energia de Alimentação ................6 1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos ............. 6 1.3. Humidade e Água ..................6 1.4. Limpeza ....................6 1.5. Precauções Gerais .................. 7 2. Utilização e Funcionamento ................. 10 2.1.
  • Página 69 2.5. Operação da Máquina de Lavar ............17 2.5.1. Lista de Verificação e Preparação antes de Lavar Roupa ....17 2.5.2. Lavar Roupa pela Primeira Vez ............19 2.5.3. Roupa que Não Pode Ser Lavada na Máquina de Lavar ....20 2.5.4.
  • Página 70 1. Instruções de Segurança ATENÇÃO Risco de choque elétrico Não Abrir Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizad or. Solicit e assistência a pessoal qualificado. Avisos Importantes Antes de u tilizar o se u aparelho, leia at entamente este manual d e instruções e guarde-o num sítio seguro, pois poderá...
  • Página 71 Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou ida de superior e por pes soas com cap acidades físicas, senso riais ou men tais redu zidas, ou pes soas com falta de experiência ou conh ecimento s e l hes tiv er sido dad a su pervisão ou instruç ões em relação ao u so do aparel ho de um modo seguro e se perceb erem os riscos env olvidos.
  • Página 72 A superfície da máquina de lavar pode ser limpa com detergentes não abrasivos diluídos quando for necessário. 1.5. Precauções Gerais  Por favor siga as instruções do manual de instruções, que ajuda na instalação e operação adequada deste pr oduto e nas suas caraterísticas avançadas.
  • Página 73 máquina de lavar.  Nunca retire o cabo de alimentação da tomada com as mãos molhadas.  Para garantir a sua segurança, o cabo de alimentação deve ser introduzido numa tomada com ligação a terra de três polos. Verifique cuidadosamente e certifique-se de que a ligação a terra é...
  • Página 74 especialmente para o tambor.  É proibido lavar carpetes.  Tenha cuidado para não se queima r quando a máquina drenar a água quente de lavagem.  Nunca coloque água à mão durante a lavagem.  Depois de o programa estar completo , por favor espere dois minutes até abrir a porta.
  • Página 77 Notas: 1. As imagens do painel de controlo servem apenas como referência. Por favor refira-se ao produto real como padrão. 2. O painel de controlo poderá s er alterado sem aviso escrito prévio. Por favor visite o site do retalhista ou contac te a linha de assistência para mais informações.
  • Página 78 2.4.4. Selecionar uma Localização Antes de instalar a máquina de lavar, deve selecionar uma localiz ação adequada, descrita como se segue: - Uma superfície rígida, seca e nive lada (se não for nivelada, niv ele-a consultando a secção e a imagem de “2.4.5. Ajustar os Pés”). - Evite a luz solar direta.
  • Página 79 3. Assegure o estado de posição da máquina de lavar. Desaperte a porca de fixação com uma chave de fendas e rode o pé com a sua mão até estar firmemente em contacto com o chão. Pressione o pé com uma mão e aperte firmemente a porca à...
  • Página 80 2. Ligue a outra extremidade do tubo de entrada à válvula de entrada na parte traseira da máquina de lavar e aperte firmemente o tubo na direção dos ponteiros do relógio. Nota: Se depois da ligação existir uma fuga na mangueira, repita os passos para ligar o tubo de entrada.
  • Página 81 Poderá drenar água para cima e para baixo. A mangueira de saída não dev ser instalada a uma altura superior a 100cm e a sua extremidade não deve s er submersa em água. Posicione adequadamente a mangueira de saída para não danificar o chão devido às fugas de água.
  • Página 82 - Certifique-se de que a voltagem de alimentação de sua casa coincide com a da etiqueta de classificação do aparelho. - As caraterísticas do cabo de alimentação devem coincidir com as da tomada e a estrutura da máquina de lavar deve estar corretamente ligada a terra. - Não use fichas para múltiplos objetivos ou a cabos extensíveis.
  • Página 83 As roupas a lavar são classificadas de acordo com as seguintes caraterísticas: Existem vários símbolos nas eti quetas de cuidados das peças de roupa. As roupas a lavar são classificadas em Algodão, Mistura de Fibras, Fibras Sintéticas, Seda, Lã e Fibras Artificiais. Cor: deve identificar as peças brancas e de cores fortes.
  • Página 84 Os tecidos especialmente delicados como cortinas rendilhadas, casacos, pequenos artigos (collants, lenç os, gravatas, etc.) devem ser colocados num saco de rede para proceder à sua lavagem. Quando lavar uma peça grande ou pesada, como toalhas turcas, calças de ganga, casacos, etc., poderá provocar desequilíbrios e poderá...
  • Página 85 Por favor use detergentes líquidos ou em pó. Os resíduos de sabão podem permanecer entre os espaços entre as roupas se utilizar sabão. 2.5.2. Lavar Roupa pela Primeira Vez Antes de lavar as suas roupas pela prim eira vez, a máquina d e lavar deve ser operada com um ciclo completo de pr ocedimentos de lavagem sem nenhuma peça de roupa no seu interior como se explica de seguida: 1.
  • Página 86 Gravatas, coletes, roupas de estilo ocidental, vestuário exterior, etc., poderão encolher quando submersos em água. As roupas descoloradas serão as peças de fibras artificiais quando centrifugadas em conjunto. As roupas enrugadas, com relevos, roupas resinosas, etc., poderão ficar com as cores distorcidas quando forem submersas em água. Entre os materiais de algodão e lã, as peças que ficam facilmente descoloradas são as peças de seda enrugadas, produtos em pele e decorações em pele.
  • Página 87 2.5.5. Detergentes para a Sua Máquina de Lavar Deve usar um detergente líquido ou em pó que produz poucas bolhas e seja adequado para lavagem na máquina e tambor tendo em conta os tipos de fibras (algodão, fibras sintéticas, produtos macios e produtos de lã), cores, temperaturas de lavagem, níveis de sujidade e tipos, caso contrário, poderá...
  • Página 88 para evitar que a entrada da caixa de de tergente fique obstruída e que o detergente transborde enquanto estiver a receber água. - Por favor selecione um tipo adequado de detergente para as várias temperaturas de lavagem para obter o me lhor efeito de lavagem com o menor consumo de energia e de água.
  • Página 89 3. Para terminar, selecione a veloci dade de centrifugação adequada. Quanto mais alta for a velocidade de centrifugaç ão, mais secas fica rão as roupas. No entanto, o ruído produzido pela máquina de lavar também aumentará. As superfícies dos tecidos delic ados estarão enrugados e o ci clo de vida da máquina de lavar será...
  • Página 90 Roupa Interior O ciclo de lavagem de roupa interior foi concebido espec ialmente para a lavagem de roupa interior. É mais exigente na sua força de enxaguament funcionará mais uma vez do que nos outros ciclos de lavagem. Cuidados de Bebé O procedimento de lavagem de roupa de bebé...
  • Página 91 menor quando comparada com o procedimento de lav agem de “Sintéticos”. É recomendado para artigos que requerem uma lavagem suave. Lã Poderá selecionar este procedimento para lavar peças de lã com a etiqueta de “Lavagem na Máquina”. Por favor se lecione a t emperatura de lavagem adequada de acordo com as etiquetas das peças a lavar.
  • Página 92 Bloqueio de Crianças Para evitar que o procedimento de lavagem não possa operar adequadamente devido à operação indevida por parte das crianças durante o processo de lavagem, poderá selecionar esta função. Neste caso, todos os botões, exceto o botão de “Energia”, não funcionarão. Ne ste estado, o aparelho desligará...
  • Página 93 1000 1200 1000 1000 1000 1200 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 6.0kg:3.0kg...
  • Página 94 6.0kg 6.0kg 3.0kg 2.0kg 2.0kg...
  • Página 95 A máquina de lavar não deve lavar mate riais resistentes à água (fatos de ski, guardanapos impermeáveis, cortinas): Em relação aos produtos de fibr as que a água não consegue ensop facilmente, como almofadas à prov a de água e algu mas peças de roupa, é melhor não os lavar na máquina, caso contrário, poderão expelir água ou provocar vibrações anormais, o que poder...
  • Página 96 Símbolo Significado Símbolo Significado Não Lavar na Máquina Lavagem à Mão Lavagem (incluindo Lavagem Não Lavar na Máquina e Lavagem à Mão) Não Lavar a Seco Lavagem a Seco Sem Fios Lavagem a Seco Quente Sem Lixívia Lixívia Não Secar na Máquina Secar na Máquina Não Engomar Engomar...
  • Página 97 certifique-se de que está corretamente ligada a terra. 3. Manutenção Antes de efetuar qualquer operação de manutenç ão, por favor retire o cabo de alimentação ou desligue o fornecimento de energia e feche a torneira. Aviso: - É proibid a a utilizaç ão de solv entes para evitar danos na sua máquina de lavar, já...
  • Página 98 3. Retire o tubo de entrada e submerge-o em água quente. 4. Deite água quente na máquina de lavar e espere 10 minutos. 5. Volte a ligar o tubo de entrada à tor neira e verifique se o tubo de entrada e de saída estão a funcionar normalmente.
  • Página 99 1. Pressione para baixo no local onde s e mostram as setas na tampa do amaciador no interior da gaveta. 2. Levante o clip e retire a tampa do amaciador e lave todas as ranhuras no seu interior com água. 3.
  • Página 100 Lavar o Filtro da Máquina de Lavar: 1. Desaperte o tubo de entrada da parte traseira da máquina de lavar. 2. Puxe o filtro com um alicate e volte a instalá-lo depois de o ter lavado. 3. Volte a ligar o tubo de entrada. 4.
  • Página 101 O filtro da bomba de drenagem f iltra os fios e os pequenos objetos externos das lavagens. Limpe regularmente o filt ro para garantir uma operaç ão normal da máquina de lavar. Primeiro, drene a água com a bomba de drenagem e depois abr a a bomba de drenagem para limpar os objetos externos do filtro da bomba de drenagem.
  • Página 102 Aviso! Quando o aparelho estiver a ser utilizado e dependen do do programa selecionado, poderá existi r água quente na bomba. Nunca retire a tampa da bomba durante um ciclo de lavagem, espere sempre até o aparelho ter terminado o ciclo e estar vazio. Quando volt ar a coloc ar a tampa, certifique-se de que está...
  • Página 103 O NTC está danificado e o não poderá lavá-las com Falta de aquecimento. tubo de aquecimento já aquecimento. está velho. Deve contactar rapidamente o serviço de assistência técnicas. A ligação entre o tubo de Verifique e aperte os tubos entrada ou mangueira de de água.
  • Página 104 (parafusos) foram removidas. Se colocar o aparelho num chão nivelado e sólido, Ruídos anormais e grande verifique se não existem vibração. ganchos ou qualquer outro objeto metálico no interior. Verifique se o nível das pernas da máquina de lavar está ajustado (veja secção “2.4.5.
  • Página 105 6.0kg 595*470*850 50kg 2100W 220-240V~,50Hz 0.05MPa~1MPa TKX3 1060/TKX3 1260 6kg.
  • Página 106 9240 1000/1200rpm. 0.93kwh 273min 0.68kwh 243min 0.62kwh 241min 0.93kwh 273min 0.66kwh 243min 0.63kwh 241min...
  • Página 107 74/76.
  • Página 108 A Worten Equipam entos para o Lar garante por um período de 2 anos, após a data de compra deste aparelho, uma garantia contra qualquer defeito de fabrico encontrado. A garantia pressupõe o correto uso e manutenção do arti nomeadamente de ac ordo com as instruções expressas neste manual. Cas não se verifiquem estas condições, as avaria não estarão cobertas pela garantia.

Este manual también es adecuado para:

Tkx3 1260