Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

®
p r o
e q u i p m e n t
Mode d'emploi
POMPE SUBMERSIBLE VIP VORT 180/6 CE
N° de cde. 6010768
www.contimac.be

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Flotec VIP VORT 180/6 CE

  • Página 1 ® p r o e q u i p m e n t Mode d’emploi POMPE SUBMERSIBLE VIP VORT 180/6 CE N° de cde. 6010768 www.contimac.be...
  • Página 2 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EC DECLARATION OF CONFORMITY La Ditta Pentair International Sarl dichiara sotto la propria re- The company Pentair International Sarl declares, under its own sponsabilità che i prodotti sotto indicati sono conformi ai Requi- responsibility, that the below mentioned products are compliant siti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle with the relevant Health and Safety standards specified in the listed Direttive sottoelencate e loro successive modifiche.
  • Página 3 Chère cliente, cher client, Félicitations pour votre achat de ce produit FLOTEC. Comme toutes les productions FLOTEC, ce produit a été développé sur la base des toutes dernières technologies et est fabriqué en utilisant les éléments électriques / électroniques les plus fiables et les plus modernes.
  • Página 4 Données techniques FP 7K VIP 130/6 Tension de réseau/Fréquence 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée 250 Watt 320 Watt 12:& 12:& Type de protection/Classe d'isolation Raccord d'aspiration 41,90 mm (1"1/4M) 41,90 mm (1"1/4M) Débit maximum 7.800 l/h 7.800 l/h Hauteur d'élévation maxi...
  • Página 5 Pour l'immersion de la pompe, utiliser une corde à fixer sur la poignée. Les modèles FLOTEC VIP/FP en version automatique sont livrés avec un flotteur de niveau déjà pré-réglé (voir Fig.1). Pour toute modification d'augmentation ou de diminution du niveau, il faut agir sur la partie libre du flotteur, en la faissant glisser dans l'emplacement prévu sur la poignée.
  • Página 6 Chap. 5 Entretien et détection des pannes Dans des conditions normales, les pompes de la série FLOTEC VIP/FP n'ont pas besoin d'entretien. Il peut être nécessaire de nettoyer les parties hydrauliques et de remplacer la turbine. DANGER Avant d'effectuer toute opération d'entretien, débrancher Risques de décharges...
  • Página 7 Solo per Paesi UE Only for EU countries Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Do not dispose of electric tools together with household waste Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di material! apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione In observance of European Directive 2002/96/EC on waste in conformità...
  • Página 8 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 9 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 10 Fig. 7 Fig. 8...
  • Página 11 If the hose has a diameter (Ø) of 25 mm, apply the fitting directly on the third stage (Fig. 9A); if the hose has a diameter of 19 or 25 mm, remove the stages that are not used (Fig. 9B – 9C). If a Flotec drainage hose with a diameter of 32 mm is used (Art.
  • Página 12 13 mm, må den festes direkte på det tredje trinnet (fig. 9A). Hvis det derimot brukes et rør med en diameter på Ø 19/25 mm, må trinnene som ikke er nødvendige kuttes av (fig. 9B-9C). Hvis dreneringsrøret Flotec med en diameter på 32 mm brukes (art.
  • Página 13 CONDIZIONI DI GARANZIA Questo apparecchio è coperto da garanzia legale in base alle leggi e norme in vigore alla data e nel paese di acquisto, relativamente ai vizi e difetti di fabbricazione e/o del materiale impiegato. La garanzia si limita alla riparazione o alla sostituzione, presso i Centri Assistenza autorizzati da PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., della pompa o delle parti riconosciute mal funzionanti o difettose.

Este manual también es adecuado para:

Vip 180/7Vip 130/6Fp 7k6010768