Flotec AT251001 Manual Del Usuario

Flotec AT251001 Manual Del Usuario

Bombas centrífugas con colector integral
Ocultar thumbs Ver también para AT251001:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Water is Our Business
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English . . . . . . . . . . Pages 2-13
©2011
OWNER'S MANUAL
Centrifugal Pumps
With Integral Trap
®
NOTICE D'UTILISATION
Pompes centrifuges
à filtre collecteur intégré
MANUAL DEL USUARIO
Bombas centrífugas
con colector integral
AT251001
AT251501
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation, l'installation
ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français . . . . . . . Pages 14-26
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español . . . . . . . Paginas 27-39
FP243 (12/16/11)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flotec AT251001

  • Página 1 Phone: 1-800-365-6832 Pompes centrifuges Fax: 1-800-526-3757 à filtre collecteur intégré Web Site: flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas centrífugas con colector integral AT251001 AT251501 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, installation, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el or maintenance assistance: concernant l’utilisation, l’installation...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    This suction is so strong standards and CPSC guidelines. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Página 3 • Pressurized air can cause the pump housing cover service representative before using. filter lid and valves to violently separate which can result in severe personal injury or death. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Página 4: General Warnings

    For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Página 5 NOTICE To prevent flooding when removing pump for service, all flooded suction systems must have gate Pump May Be Bolted To Level Foundation Or Mounting Bracket valves in suction and discharge pipes. Figure 1 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Página 6: Pool Pump Suction Requirements

    Main Drain Sump Main Drain Sump Tee and Main Drains Suction Outlet Suction Outlet (Main Drain) (Main Drain) Pump Valves OK between pump and Tee Figure 2 – Recommended pump suction layout. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Página 7: Installation • Electrical

    5 feet (1.5 m) of the inside walls of swimming pool, spa, or hot tub. Figure 4C - Voltage Change Figure 4D - Voltage Change Knob Set for 230 Volts Knob Set for 115 Volts For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Página 8 AWG Wire Size (mm²) 13.4 10(5.5) 8(8.4) 115/60/1 12(3) 1-1/2 15.3 8(8.4) 6(14) 230/60/1 14(2) 1-1/2 * Time delay fuses are recommended instead of standard fuses in any motor circuit. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Página 9: Priming Pump

    10’ (3m), and that there are no leaks in suction pipe. If necessary, see Troubleshooting. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Página 10: Storage • Maintenance

    4. Remove seven screws and washers holding diffuser to seal plate. Remove diffuser. Hazardous voltage . Capacitor voltage may be hazardous. To discharge motor capacitor, hold Figure 6 insulated handle screwdriver BY THE HANDLE and For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Página 11: Maintenance • Troubleshooting

    If suction and discharge piping are not adequately supported, pump assembly will be strained. See Installation. Mechanical troubles and noise Do not mount pump on a wooden platform! Securely mount on concrete platform for quietest performance. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Página 12: Repair Parts

    Lock Washer #8 Ext. Tooth U43-21SS Flat Washer 3/8” U43-62SS Lock Washer 3/8” U43-12SS Nut 3/8-16 Hex U36-38SS Cap Screws 3/8-16x1” Hex. U30-74SS * For installations using biguanide sanitizers, order Part No. C3-185P3. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Página 13 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Página 14: Di Rectives De Sécurité Importantes

    à proximité d’un drain de piscine ou de spa, d’un couvercle ou d’une grille desserré ou brisé. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 15 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 16: Avertissements D'ordre Général

    Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 17 La pompe peut être boulonnée sur un socle ou un support de fixation de niveau débrancher la pompe pour l’entretenir, tous les systèmes Figure 1 d’aspiration noyés des tuyaux de refoulement et d’aspiration doivent comporter des robinets-vannes. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 18 Des robinets-vannes peuvent être installés entre la pompe et le té Figure 2 – Raccordement recommandé de l’aspiration de la pompe. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 19 Figure 4D - Bouton de modification de la tension modification de la tension réglée sur le 230 V réglée sur le 115 V Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 20 14(2) 1-1/2 * Il est recommandé d’utiliser des fusibles temporisés plutôt que des fusibles standard sur tout circuit alimentant le moteur. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 21: Amorçage De La Pompe

    Au besoin, se reporter à la rubrique Diagnostic des pannes. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 22 Si le joint de l’arbre est usé ou endommagé, le réparer en procédant comme suit : Siège en céramique du joint mécanique Figure 5 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 23 On doit maintenant être en mesure de Amorçage de la pompe. remettre le joint en céramique en place. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 24: Diagnostic Des Pannes

    Ne pas fixer la pompe sur une plate-forme en bois! La fixer en toute sécurité sur une plate-forme en béton de façon qu’elle fonctionne le plus silencieusement possible. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 25: Pièces De Rechange

    Rondelle-frein de 3/8 de pouce U43-12SS Écrou à six pans de 3/8-16 U36-38SS Vis à chapeau de 3/8-16 x 1 pouce. U30-74SS * Dans le cas des installations dans lesquelles on utilise du désinfectant biguanide, commander le n° de pièce C3-185P3. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 26: Exceptions À La Garantie Limitée De Douze (12) Mois

    La présente garantie limitée est entrée en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie non datée ou antérieure à cette date. FLOTEC garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication.
  • Página 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Esta aspiración es tan fuerte que puede atrapar a personas adultas o a niños debajo del agua si Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 28 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 29: Advertencias Generales

    Inc. Esos nombres y marcas puede ser las marcas de comercio o se limitan a choque eléctrico, incendio, inundación, atrapamiento marcas registradas de esas partes o de otros. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 30: Instalación

    Figura 1 deben tener válvulas de compuerta en las tuberías de aspiración y descarga. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 31: Re Querimientos De Aspiración De Las Bombas De Piscinas

    (Colector de drenaje) (Colector de drenaje) Bomba Válvulas OK entre la bomba y el T Figura 2 – Disposición recomendada de la aspiración de la bomba Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 32 Figura 4C - Botón de Figura 4D - Botón de cambio de tensión cambio de tensión configurada para 230 V. configurada para 115 V. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 33: Información Eléctrica

    15.3 8(8.4) 6(14) 230/60/1 14(2) 1-1/2 * Se recomienda el uso de fusibles de acción diferida en lugar de fusibles estándar en todo circuito del motor. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 34: Cebadura De La Bomba

    10 pies (3 m), y que no haya fugas en la tubería de aspiración. De ser necesario, consulte la sección de Localización de fallas. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 35: Almacenamiento • Mantenimiento

    Asegúrese de que no haya presión en el cuerpo del colector, saque la tapa (destorníllela haciéndola girar en dirección opuesta a las agujas del reloj). Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 36: Mantenimiento

    3/4” (19 mm) para aplicar presión. AVISO Asegúrese de no rayar ni estropear la superficie pulida para evitar pérdidas desde el sello. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 37: Localización De Fallas

    Problemas mecánicos y ruido No instale la bomba sobre una plataforma de madera. Instálela, de forma segura, sobre una plataforma de hormigón para un funcionamiento más silencioso. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 38: Piezas De Repuesto

    Arandela de seguridad de 3/8” U43-12SS Tuerca hexagonal de 3/8-16x1” U36-38SS Tornillo prisionero hexagonal 3/8-16x1” U30-74SS * Para instalaciones en las que se usan desinfectantes de biguanida, encargue repuestos C3-185P3. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 39: Garantía

    El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.

Este manual también es adecuado para:

At251501

Tabla de contenido