Makita 4100NH3 Manual De Instrucciones

Makita 4100NH3 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 4100NH3:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cutter
Scie diamant
Cortadora
4100NH3
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
013765

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita 4100NH3

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cutter Scie diamant Cortadora 4100NH3 013765 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS ) " ) " ) " y t i ) " Rated speed (n) / No load speed (n l l a ) " • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. •...
  • Página 3 15. Dress properly. Do not wear loose clothing or and any other condition that may affect the jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves power tool’s operation. If damaged, have the away from moving parts. Loose clothes, power tool repaired before use.
  • Página 4 attached to your power tool, it does not assure Hold the power tool by insulated gripping safe operation. surfaces only, when performing an operation The rated speed of the accessory must be at where the cutting accessory may contact least equal to the maximum speed marked on hidden wiring or its own cord.
  • Página 5 c) Do not position your body in line with the 21. Store wheels manufacturer rotating wheel. Kickback will propel the tool in recommendations. Improper storage direction opposite to the wheel’s movement at the damage the wheels. point of snagging. SAVE THESE INSTRUCTIONS. d) Use special care when working corners, sharp edges etc.
  • Página 6: Functional Description

    Always be sure that the tool is switched off and • unplugged before installing or removing the diamond wheel. Use only the Makita wrench to install or remove • the diamond wheel. 001674 Align the edge of the front of the base with your cutting 1.
  • Página 7: Replacing Carbon Brushes

    013770 any other maintenance or adjustment should be Hold the tool firmly. Set the base plate on the workpiece performed by Makita Authorized Service Centers, to be cut without the diamond wheel making any contact. always using Makita replacement parts.
  • Página 8: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Diamond wheels (Dry type) option, replace) without charge.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 4100NH3 Diamètre de la lame 110 mm (4-3/8") Diamètre de l'orifice 20 mm (13/16") Épaisseur maximale du disque diamanté 2,0 mm (5/64") Capacité de coupe max. 32 mm (1-1/4") Vitesse nominale (n) / Vitesse à vide (n...
  • Página 10 pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. de changer un accessoire ou de ranger l'outil Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un électrique. telles mesures préventives outil électrique peut entraîner une grave blessure. réduisent les risques de démarrage accidentel de Portez dispositifs protection...
  • Página 11 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité nominale 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils Non recommandé...
  • Página 12 ou un disque cassé peuvent être projetés et Le rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation blesser quelqu'un même s'il ne se trouve pas tout et/ou de mauvaises méthodes ou conditions d'utilisation. prêt de vous. On peut l'éviter en prenant les précautions ci-dessous. Tenez l'outil électrique uniquement par ses a) Maintenez une bonne prise sur l'outil et surfaces de prise isolées pendant toute...
  • Página 13 USD209-1 i) Assurez un soutien aux panneaux ou à toute pièce surdimensionnée pour réduire le risque Symboles de pincement du disque ou de recul. Les Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci- grandes pièces ont tendance à s’affaisser sous dessous.
  • Página 14: Description Du Fonctionnement

    Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours • débranché avant d’installer ou de retirer le disque que la gâchette fonctionne correctement et revient diamanté. en position d'arrêt une fois relâchée. Utilisez exclusivement une clé Makita pour monter • ou retirer le disque diamant.
  • Página 15: Après L'utilisation

    forcez l’outil et exercez une pression excessive, 1. Clé ou si vous laissez le disque diamanté se plier, se 2. Clé hexagonale pincer ou se tordre dans la coupe, une surchauffe 3. Bague externe du moteur et un dangereux recul de l’outil risquent 4.
  • Página 16: Accessoires En Option

    être effectués dans un centre de service TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Página 17: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 4100NH3 Diámetro del disco 110 mm (4-3/8") Diámetro interno 20 mm (13/16") Grosor máximo de disco diamante 2,0 mm (5/64") Capacidad máxima de corte 32 mm (1-1/4") Velocidad reportada (n) / Velocidad sin carga (n...
  • Página 18 Seguridad personal herramienta eléctrica pueda 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que controlada con el interruptor es peligrosa y debe está haciendo y utilice su sentido común ser reemplazada. cuando opere una herramienta eléctrica. No 19. Desconecte la clavija de la fuente de energía y/o la batería de la herramienta eléctrica antes utilice la herramienta eléctrica cuando esté...
  • Página 19: Advertencias De Seguridad Para La Cortadora

    producto. Un cable de calibre inferior ocasionará una del cable y el amperaje nominal indicado en la placa de caída en la tensión de línea y a su vez en una pérdida características. Si no está seguro, utilice el siguiente de potencia y sobrecalentamiento.
  • Página 20 guantes y mandil para taller capaces de Reacciones bruscas y advertencias relacionadas detener pequeños fragmentos abrasivos o de El retroceso brusco es una reacción repentina que se la pieza de trabajo. La protección para los ojos genera cuando el disco se atasca o se traba mientras debe ser capaz de detener desperdicios que está...
  • Página 21 que se tuerza o atasque durante el corte, y de que ADVERTENCIA: se genere un retroceso brusco o rotura del disco. NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el g) Cuando el disco se atasque o interrumpa el producto (a base de utilizarlo repetidamente) corte cualquier razón,...
  • Página 22: Descripción Del Funcionamiento

    • debidamente y que vuelve a la posición "OFF" apagada y desenchufada antes de poner y quitar (apagado) cuando lo suelta. el disco de diamante. Use solamente la llave Makita proporcionada para • quitar o poner el disco de diamante.
  • Página 23: Almacenamiento De La Llave De Allen (Hexagonal)

    de diamante se doble, atasque o tuerza en el 1. Llave corte puede ocasionar un sobrecalentamiento del 2. Llave motor y un retroceso brusco peligroso de la hexagonal herramienta. 3. Brida exterior 4. Disco de diamante 013766 Para sacar el disco de diamante, sujete la brida exterior con la llave y afloje el perno hexagonal hacia la derecha con la llave hexagonal.
  • Página 24: Accesorios Opcionales

    COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o 013742 Utilice un destornillador para quitar Tapa del carbón.
  • Página 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Tabla de contenido