Página 1
Bagless vacuum cleaner BGS05... [de] Gebrauchsanleitung Beutelloser Bodenstaubsauger [en] Information for Use Bagless vacuum cleaner Instrukcja obsługi Odkurzacz bezworkowy [pl] [sk] Návod na používanie Bezvreckový podlahový vysávač [cs] Návod k obsluze Bezsáčkový podlahový vysavač [ro] Manual de utilizare aspirator de pardoseli fără pungă [bg] Ръководство...
Página 2
https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001278398 - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
Página 10
de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
Página 11
Sicherheit de ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. ▶...
Página 12
de Sachschäden vermeiden ▶ Die Netzanschlussleitung einziehen. ▶ Sicherstellen, dass der Netzstecker beim automatischen Kabe- leinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere oder Gegen- stände schleudert. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Staubbehälter Sachschäden vermeiden ▶ Nie das Gerät am Schlauch tragen. Je nach Geräteausstattung ▶...
Página 13
Störungen beheben de Ausblasfilter ist verschmutzt. Ausblasfilter reinigen ▶ Reinigen Sie den Ausblasfilter. → Abb. - Altgerät entsorgen Störungen beheben ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf ▶ Das Gerät umweltgerecht entsorgen. Reparaturen am Gerät durchführen. Informationen über aktuelle Entsor- ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repa- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fach- ratur des Geräts verwendet werden.
Página 14
en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
Página 15
Safety en ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶...
Página 16
en Preventing material damage ▶ Do not let children play with packaging material. Operating the appliance Preventing material damage ▶ Never place the appliance on the hose. Note: A dashed frame indicates optional ▶ Regularly check the running surfaces of appliance equipment. the nozzles for wear.
Página 17
Disposing of old appliance en ▶ If the power cord of this appliance is Information about current disposal meth- ods are available from your specialist damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Cus- dealer or local authority. tomer Service or a similarly qualified per- This appliance is labelled in son in order to prevent any risk.
Página 18
pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
Página 19
Bezpieczeństwo pl ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel. ▶ Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. ▶ W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić jego wymianę przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną...
Página 20
pl Zapobieganie szkodom materialnym ▶ Nigdy nie kierować rury ani dysz w stronę oczu, włosów, uszu lub ust. ▶ Upewnić się, że podczas odkurzania na schodach nie ma żad- nych osób poniżej urządzenia. ▶ Podczas przerw w odkurzaniu wyłączyć urządzenie i wyjąć wtycz- kę...
Página 21
Czyszczenie i pielęgnacja pl Moc ssania spada. Chowanie węża Ssawka, rura teleskopowa lub wąż są → Rys. - zatkane. Demontaż urządzenia Zdemontować urządzenie. → Rys. - Usunąć przyczynę zatkania. Czyszczenie i pielęgnacja Pojemnik na pył jest pełny. Aby urządzenie długo zachowało spraw- Sprawdzić poziom napełnienia pojemni- ność, należy je starannie czyścić...
Página 22
pl Serwis Prowadzący zbieranie, w tym ników niebezpiecznych oraz lokalne punkty zbiórki, skle- niewłaściwego składowania i py oraz gminne jednostka, przetwarzania takiego sprzę- tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego Serwis sprzętu. Właściwe postępo- wanie ze zużytym sprzętem Dokładne informacje na temat okresu i wa- elektrycznym i elektronicz- runków gwarancji można uzyskać...
Página 23
Bezpečnosť sk Bezpečnosť ¡ Starostlivo si prečítajte tento návod. ¡ Návod, ako aj ďalšie informácie o produkte uschovajte pre ne- skoršie použitie alebo ďalšieho majiteľa. ¡ Nepripájajte spotrebič, ak došlo k poškodeniu počas prepravy. Tento spotrebič používajte len: ¡ s originálnymi dielmi a príslušenstvom. Pri škodách spôsobe- ných použitím produktov iných výrobcov zaniká...
Página 24
sk Bezpečnosť ▶ Keď sa poškodí sieťový prípojný kábel tohto spotrebiča, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniam. ▶ Nikdy nepoužívajte poškodený spotrebič. ▶ Nikdy nepoužívajte spotrebič s prasknutým alebo zlomeným po- vrchom.
Página 25
Zabránenie vecným škodám sk ▶ Nenechajte deti hrať sa s obalovým materiálom. Zabránenie vecným škodám Obsluha ▶ Nikdy neprenášajte spotrebič za hadicu. Montáž spotrebiča ▶ Vodiace prvky pravidelne kontrolujte, či → Obr. - nie sú opotrebované. ▶ Opotrebovanú dýzu vymeňte. Obsluha spotrebiča ▶ Nikdy nepoužívajte spotrebič bez Poznámka: Prerušovaný...
Página 26
sk Likvidácia starého spotrebiča ▶ Keď sa poškodí sieťový prípojný kábel O aktuálnych spôsoboch likvidácie sa in- formujte u vášho špecializovaného tohto spotrebiča, musí ho vymeniť výrob- ca alebo jeho zákaznícky servis alebo predajcu alebo u orgánov obecnej, príp. podobne kvalifikovaná osoba, aby sa za- mestskej správy.
Página 27
Bezpečnost cs Bezpečnost ¡ Pečlivě si přečtěte tento návod. ¡ Uschovejte návod a také informace o výrobku pro pozdější pou- žití nebo pro následujícího majitele. ¡ V případě poškození při přepravě spotřebič nepřipojujte. Spotřebič používejte pouze: ¡ s originálními díly a příslušenstvím. V případě poškození při pou- žití...
Página 28
cs Bezpečnost ▶ V žádném případě nepoužívejte poškozený spotřebič. ▶ Nikdy nepoužívejte spotřebič s natrženým nebo zlomeným povr- chem. ▶ Kontaktujte zákaznický servis. → Strana 30 ▶ Spotřebič používejte pouze v uzavřených místnostech. ▶ Spotřebič nikdy nevystavujte velkému teplu a vlhkosti. ▶ Při čištění spotřebiče nepoužívejte parní nebo vysokotlaké čisti- če.
Página 29
Zabránění věcným škodám cs Obsluha spotřebiče Zabránění věcným škodám ▶ Nikdy nepřenášejte spotřebič za hadici. Poznámka: Čárkovaný rámeček označuje ▶ Pravidelně kontrolujte, zda nejsou volitelnou výbavu spotřebiče. spodní části hubic opotřebované. → Obr. - ▶ Opotřebované hubice vyměňte. Uložení hadice ▶ Spotřebič nikdy nepoužívejte bez → Obr.
Página 30
cs Likvidace starého spotřebiče Klesá sací výkon. Tento spotřebič je označen v Tryska, teleskopická trubice nebo hadice souladu s evropskou směrni- jsou ucpané. cí 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a Demontujte spotřebič. elektronickými zařízeními Odstraňte ucpání. (waste electrical and electro- Nádoba na prach plná...
Página 31
Siguranţa ro Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve- derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro- prietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului. Utilizaţi acest aparat numai: ¡...
Página 32
ro Siguranţa ▶ Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efectua lucrări de reparaţii la nivelul aparatului. ▶ La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de schimb originale. ▶ Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui apa- rat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul său pentru clienţi sau de către o persoană...
Página 33
Prevenirea prejudiciilor materiale ro ▶ În timpul pauzelor, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. ▶ Retrageţi cablul de alimentare electrică. ▶ Asiguraţi-vă că, în timpul retragerii automate a cablului electric, ştecherul nu se loveşte de persoane, părţi ale corpului, animale sau obiecte.
Página 34
ro Remediaţi defecţiunile Filtrul din rezervorul de colectare a prafului Golirea rezervorului de colectare a este murdar. prafului Opriţi aparatul. → Fig. - Curăţaţi filtrul din rezervorul de colectare Curăţarea filtrului din rezervorul de a prafului. colectare a prafului Filtrul de aer evacuat este murdar. → Fig.
Página 35
Безопасност bg Безопасност ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по време на транспортирането. Използвайте уреда само: ¡ с оригинални части и принадлежности. При щети поради из- ползването...
Página 36
bg Безопасност ▶ Само обучен за целта специализиран персонал трябва да из- вършва ремонти на уреда. ▶ За ремонта на уреда трябва да се използват само оригинал- ни резервни части. ▶ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъде повреден, той...
Página 37
Предотвратяване на материални щети bg ▶ Никога не насочвайте тръбата или дюзите към очи, коса, уши или уста. ▶ Уверете се, че при изсмукване на стълби няма хора под уре- да. ▶ При паузи при смукане изключвайте уреда и изкарвайте щеп- села...
Página 38
bg Почистване и поддръжка Контейнер за прах пълен Почистване и поддръжка Проверете нивото на напълване на Почиствайте и поддържайте старателно контейнера за прах. Вашия уред, за да съхраните неговата Изпразнете, ако е нужно, контейнера функционалност за дълго време. за прах. Почистване на уреда Филтърът...
Página 39
Sigurnost hr Sigurnost ¡ Pažljivo pročitajte ove upute. ¡ Sačuvajte upute i informacije o proizvodu za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. ¡ Uređaj ne priključujte ako je došlo do oštećenja pri transportu. Uređaj upotrebljavajte samo: ¡ s originalnim dijelovima i priborom U slučaju oštećenja zbog uporabe proizvoda drugih proizvođača nemate pravo na jams- tvo.
Página 40
hr Sigurnost ▶ Ako je mrežni priključni vod ovog uređaja oštećen, kako bi se iz- bjegle opasnosti, može ga zamijeniti jedino proizvođač ili njego- va servisna služba ili slična kvalificirana osoba. ▶ Oštećeni uređaj nikada nemojte puštati u rad. ▶ Nikada ne pokrećite uređaj s napuklom ili polomljenom površi- nom.
Página 41
Izbjegavanje materijalnih šteta hr ▶ Ambalažni materijal držite podalje od djece. ▶ Djeci nikada ne dopuštajte igranje s ambalažnim materijalom. Izbjegavanje materijalnih šteta Rukovanje ▶ Nikada ne nosite uređaj držeći za crijevo. Montaža uređaja ▶ Redovito provjerite je li istrošena donja → Sl.
Página 42
hr Zbrinjavanje starih uređaja u otpad ▶ Ako je mrežni priključni vod ovog uređa- Informacije o aktualnim načinima zbrinja- vanja možete dobiti od svog specijalizira- ja oštećen, kako bi se izbjegle opasnosti, može ga zamijeniti jedino proizvođač ili nog trgovca ili se raspitajte u komunalnoj njegova servisna služba ili slična kvalifici- ili lokalnoj gradskoj upravi.
Página 43
Biztonság hu Biztonság ¡ Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. ¡ Őrizze meg az útmutatót és a termékinformációkat a későbbi használat céljára, vagy az újabb tulajdonos számára. ¡ Ha szállítás közben megsérült a készülék, ne csatlakoztassa. A készüléket csak a következőkre használja: ¡...
Página 44
hu Biztonság ▶ Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a gyártó vevő- szolgálata vagy egy hasonlóan képzett személy cserélheti ki. ▶ Soha ne használjon megsérült készüléket. ▶ Soha ne használjon olyan készüléket, amelynek a felülete repedt vagy törött.
Página 45
Anyagi károk elkerülése hu ▶ Ügyeljen arra, hogy az automatikus kábel-visszacsévélésnél a hálózati csatlakozódugó nehogy személyeknek, testrészeknek, állatoknak vagy tárgyaknak ütődjön. ▶ Gyermekektől tartsa távol a csomagolóanyagot. ▶ Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. Anyagi károk elkerülése Kezelés ▶ A készüléket soha ne hordozza a tömlő- A készülék felszerelése nél fogva.
Página 46
hu Zavarok elhárítása A régi készülék ártalmatlanítá- Zavarok elhárítása ▶ A készüléket csak szakképzett szemé- lyek javíthatják. ▶ Környezetkímélő módon ártalmatlaníttas- ▶ A készülék javításához csak eredeti pót- sa a készüléket. alkatrészeket szabad használni. Az aktuális ártalmatlanítási lehetőségek- ▶ Ha a készülék hálózati csatlakozóvezeté- ről a szakkereskedőnél, ill.
Página 47
Sécurité fr Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Página 48
fr Sécurité Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Página 49
Prévenir les dégâts matériels fr ▶ Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des orifices de l'appareil et des pièces mo- biles. ▶ Ne dirigez jamais le tuyau ni les buses vers les yeux, les che- veux, les oreilles ou la bouche.
Página 50
fr Nettoyage et entretien son service après-vente ou toute autre Utiliser l’appareil personne de qualification équivalente est Remarque : Un cadre en pointillés indique habilité à le remplacer. un équipement d'appareil en option. La puissance d'aspiration est réduite. → Fig. - La brosse, le tube télescopique ou le Ranger le flexible flexible sont bouchés.
Página 51
Service après-vente fr Vous trouverez les données de contact du Service après-vente service après-vente dans la liste ci-jointe ou Pour plus d'informations sur la durée et les sur notre site Web. conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à...
Página 52
nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garantie doen.
Página 53
Veiligheid nl ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. ▶...
Página 54
nl Het voorkomen van materiële schade ▶ Zorg ervoor dat de stekker bij het automatisch intrekken van het snoer niet tegen personen, lichaamsdelen, dieren of voorwerpen slingert. ▶ Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶ Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. Het voorkomen van materiële Bediening schade...
Página 55
Storingen verhelpen nl Afvoeren van uw oude appa- Storingen verhelpen ▶ Alleen daarvoor geschoold vakperso- raat neel mag reparaties aan het apparaat ▶ Voer het apparaat milieuvriendelijk af. uitvoeren. Bij uw dealer en uw gemeente- of deel- ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveon- raadskantoor kunt u informatie verkrijgen derdelen worden gebruikt voor reparatie over de actuele afvoermethoden.
Página 56
es Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
Página 57
Seguridad es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repara- ción del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Página 58
es Evitar daños materiales ▶ Al interrumpir el aspirado, desconectar el aparato y retirar el en- chufe. ▶ Enrollar el cable de conexión a la red. ▶ Durante la recogida automática del cable, es preciso asegurarse de que el enchufe no pueda golpear personas, partes del cuer- po, animales u otros objetos.
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Limpiar el filtro del depósito de polvo. Vaciar el depósito de polvo El filtro de salida está sucio. → Fig. - ▶ Limpiar el filtro de salida. Limpiar el filtro del depósito de polvo → Fig. - Eliminación del aparato usado Limpiar el filtro para pelusas ▶...
Página 60
da Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. Ved skader, der opstår som følge af anvendelse af fremmede produkter, bortfalder retten til garan- tiydelser.
Página 61
Sikkerhed da ▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare. ▶ Brug aldrig et beskadiget apparat. ▶ Brug aldrig et apparat med revnet eller ødelagt overflade. ▶...
Página 62
da Forhindring af materielle skader ▶ Lad ikke børn lege med emballagemateriale. Forhindring af materielle Betjening skader Montage af apparat ▶ Bær ikke apparatet ved at holde i slan- → Fig. - gen. Betjening af apparat ▶ Kontroller med jævne mellemrum mundstykkernes underside for slitage. Bemærk: En stiplet ramme viser det opti- ▶...
Página 63
Bortskaffelse af udtjent apparat da ▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet Hvis der er tvivl om genbrugsordninger- ne, og om hvor genbrugspladserne er bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservi- placeret, så kan forhandleren, kommu- ce eller en lignende kvalificeret person nen eller de kommunale myndigheder for at undgå, at der opstår fare.
Página 64
it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
Página 65
Sicurezza it ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
Página 66
it Prevenzione di danni materiali ▶ Durante il riavvolgimento automatico del cavo, accertarsi che la spina non sbatta contro persone, parti del corpo, animali o og- getti. ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. Regolatore di capacità...
Página 67
Sistemazione guasti it Pulire il filtro del contenitore raccoglipol- Svuotamento del contenitore racco- vere. glipolvere Il filtro d'igiene è sporco. → Fig. - ▶ Pulire il filtro d'igiene. Pulizia del filtro del contenitore rac- Rottamazione di un apparec- coglipolvere chio dismesso → Fig. - ...
Página 68
sl Varnost Varnost ¡ Skrbno preberite ta navodila. ¡ Navodila za uporabo in informacije o izdelku shranite za kasnej- šo uporabo ali za novega lastnika. ¡ Če opazite poškodbo zaradi transporta, aparata ne priključite. Aparat uporabljajte samo: ¡ z originalnimi deli in priborom. Pri poškodbah zaradi uporabe tu- jih proizvodov garancija ne velja.
Página 69
Preprečevanje materialne škode sl ▶ Nikoli ne uporabljajte aparata s počeno ali zlomljeno površino. ▶ Pokličite pooblaščeni servis. → Stran 71 ▶ Aparat uporabljajte samo v zaprtih prostorih. ▶ Aparata nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam in vlagi. ▶ Za čiščenje aparata ne uporabljajte parnega čistilnika ali visoko- tlačnega čistilnika.
Página 70
sl Pregled ▶ Aparata nikoli ne uporabljajte brez izpu- Čiščenje in nega šnega filtra. Da bo vaš aparat dolgo časa brezhibno de- Pregled loval, ga skrbno čistite in negujte. Tukaj najdete pregled sestavnih delov svo- Čiščenje aparata jega aparata. Zahteva: Aparat je izklopljen. Opomba: Glede na tip aparata so možna ▶...
Página 71
Odstranitev starega aparata v odpad sl Odstranitev starega aparata v V okviru smernice sta dolo- čena prevzem in recikliranje odpad starih naprav, ki veljata v ce- ▶ lotni Evropski uniji. Aparat odstranite na okolju prijazen na- čin. Servisna služba Informacije o aktualnih možnostih odstra- nitve v odpad dobite pri strokovnem pro- Podrobne informacije o garancijskem roku dajalcu kot tudi na občinski ali mestni...
Página 72
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...