Descargar Imprimir esta página

Bossini Kneipp E89501 Instrucciones De Montaje Y De Mantenimiento página 13

Publicidad

Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento - Эксплуатация
Continuous and prolonged use over time and water characteristics (limestone and/or impurities) may
cause the cartridge to lose its efficiency.
In this case, it may be necessary to perform maintenance on it, clean it, and/or replace it:
1.
Shut off all water supply lines to the product
2.
Open the faucet by operating the dispenser/mixer handle and drain the water still in the pipes
3.
Disassemble the cartridge following the directions in Fig. 12-13-14-15
4.
Remove any dirt or scale deposits from the cartridge housing
5.
Insert the new cartridge
6.
Reassemble by following in reverse the directions in Fig. 12-13-14-15
7.
Thoroughly clean with a cloth
Kontinuierlicher und langfristiger Gebrauch sowie die Qualität des vom Versorgungsnetz ausgegebenen
Wassers (Kalk und/oder Unreinheiten) können einen Leistungsverlust der Kartusche bewirken.
In diesem Fall muss die Kartusche gewartet, gereinigt und/oder ausgewechselt werden:
1.
Alle Wasserleitungen, die das Produkt mit Wasser versorgen, schließen
2.
Wasserhahn und Mischbatterie öffnen und das noch in den Rohrleitungen vorhandene Wasser ablaufen lassen
3.
Kartusche nach den Anweisungen in Abb. 12-13-14-15 abmontieren
4.
Eventuelle Schmutzreste oder Verkrustungen in der Kartuschenaufnahme entfernen
5.
Neue Kartusche einsetzen
6.
Kartusche gemäß den Anweisungen in Abb. 12-13-14-15 in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren
7.
Sorgfältig mit einem Tuch reinigen
L'utilisation continue et prolongée ainsi que les propriétés de l'eau issue du réseau hydrique (calcaire et/ou
impuretés) peuvent entraîner une diminution de l'efficacité de la cartouche.
Dans ce cas, l'entretien, le nettoyage et/ou le remplacement de certains éléments peuvent être nécessaires :
1.
Fermer toutes les alimentations hydrauliques qui transmettent de l'eau au produit
2.
Ouvrir le robinet en actionnant la poignée du distributeur/mitigeur et faire s'écouler l'eau encore présente dans les
tuyaux
3.
Démonter la cartouche en suivant les indications de la Figure 12-13-14-15
4.
Enlever les éventuels résidus de saleté et d'incrustations présentes dans l'emplacement de la cartouche
5.
Insérer la nouvelle cartouche
6.
Remonter en suivant les indications de la Figure 12-13-14-15 à reculons
7.
Nettoyer soigneusement avec un chiffon
El uso continuo y prolongado en el tiempo y las características del agua suministrada por la red hídrica
(calcáreo y/o impurezas), pueden causar una pérdida de eficacia del cartucho.
En este caso puede ser necesario el mantenimiento, limpieza y/o su sustitución:
1.
Cerrar todas las fuentes de alimentación hidráulicas que proporcionan agua al producto
2.
Abrir el grifo accionando la palanca de suministro/mezclador y dejar correr el agua que todavía se encuentra en
las tuberías
3.
Desmontar el cartucho siguiendo las indicaciones de la Fig.12-13-14-15
4.
Retirar los posibles residuos de suciedad o incrustaciones que todavía se encuentra alojadas en el cartucho
5.
Insertar el nuevo cartucho
6.
Volver a montar siguiendo las indicaciones de la Fig.12-13-14-15 a la inversa
7.
Limpiar cuidadosamente con un paño
Постоянное и продолжительное использование, а также  характеристики водопроводной
воды, могут привести к потери эффективности работы картриджа.
В этом случае может понадобится техническое обслуживание, очистка и/или его замена:
1.
Перекрыть подачу воды на входе к изделию
2.
Открыть кран/смеситель на полную и дать вытечь воде, находящейся в трубах
3.
Выкрутить картридж, следуя указаниям Рис.12-13-14-15
4.
Удалить возможное загрязнение или образования, сформировавшиеся в месте расположения
картриджа
5.
установить новый картридж
6.
Установить следуя указаниям Рис.12-13-14-15 в обратном направлении
7.
Очистить аккуратно при помощи мягкой ткани
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм
13

Publicidad

loading