Página 1
Modell der Elektrolokomotive Reihe EL 18 39466...
Página 2
Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents...
Página 3
Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
Página 4
(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: NSB EL 18 2253 • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die • Adresse ab Werk: MM 46 / DCC 03 Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
Página 5
Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Drittes Spitzenlicht aus Betriebsgeräusch Geräusch: Signalhorn Fernlicht Führerstandsbeleuchtung Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Signalhorn kurz Spitzensignal Führerstand 1 aus Geräusch: Bremsenquietschen aus ABV, aus Geräusch: Lüfter Geräusch: Kompressor Geräusch: Druckluft ablassen Die Zahl entspricht der Tastennummer auf dem Gerät. Geräusch: Sanden Funktionen ab F16 sind erst ab MS2 Softwareversion 3.55 möglich.
Página 6
• Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital, DCC or Märklin Systems). Name set at the factory: NSB EL 18 2253 • Use only switched mode power supply units and transfor- • Address set at the factory: MM 46 / DCC 03 mers that are designed for your local power system.
Página 7
Controllable Functions Headlights / Red marker light Third headlight off Operating sounds Sound effect: Horn Long distance headlights Engineer‘s cab lighting Headlights Engineer‘s Cab 2 off Sound effect: Short horn blast Headlights Engineer‘s Cab 1 off Sound effect: Squealing brakes off ABV, off Sound effect: Blower Sound effect: Compressor...
Página 8
• Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems). Nom encodée en usine : NSB EL 18 2253 • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Adresse encodée en usine : MM 46 / DCC 03 teurs correspondant à...
Página 9
Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Troisième feu frontal éteint Bruit d’exploitation Bruitage : trompe, signal Phares à longue portée Eclairage de la cabine de conduite Fanal cabine de conduite 2 éteint Bruitage : trompe, signal court Fanal cabine de conduite 1 éteint Bruitage : Grincement de freins désactivé...
Página 10
(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: NSB EL 18 2253 • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Vanaf de fabriek ingesteld: MM 46 / DCC 03 waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met •...
Página 11
Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Derde frontsein uit Bedrijfsgeluiden Geluid: signaalhoorn Schijnwerper Cabineverlichting Frontsein cabine 2 uit Geluid: signaalhoorn kort Frontsein cabine 1 uit Geluid: piepende remmen uit ABV, uit Geluid: ventilator Geluid: compressor Geluid: perslucht afblazen Het getal komt overeen met het toetsnummer op het apparaat. Geluid: zandstrooier Functies vanaf F16 zijn pas mogelijk vanaf MS2 softwarever- sie 3.55.
Página 12
(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Digital, DCC o Märklin Systems). Nome di fabbrica: NSB EL 18 2253 • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Indirizzo di fabbrica: MM 46 / DCC 03 y transformadores que sean de la tensión de red local.
Página 13
Funciones posibles Señal de cabeza / Luces de cola rojas Tercera luz de cabeza apagada Ruido de explotación Ruido: Bocina de aviso Faros de largo alcance Alumbrado interior de la cabina Señal de cabeza cabina de conducci- ón 2 apagada Ruido: Bocina de aviso, señal corta Señal de cabeza cabina de conducci- ón 1 apagada...
Página 14
• Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Systems). Nome di fabbrica: NSB EL 18 2253 • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- • Indirizzo di fabbrica: MM 46 / DCC 03 tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
Página 15
Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso Terzo fanale di testa spento Rumori di esercizio Rumore: tromba di segnalazione Faro di profondità Illuminazione della cabina Segnale di testa cabina di guida 2 spento Rumore: tromba di segnalazione breve F7 Segnale di testa cabina di guida 1 spento Rumore: stridore dei freni escluso...
Página 16
(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: NSB EL 18 2253 • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Adress från tillverkaren: MM 46 / DCC 03 sade för det lokala elnätet.
Página 18
AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: NSB EL 18 2253 • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Adresse ab fabrik: MM 46 / DCC 03 passer til den lokale netspænding.
Página 19
Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Tredje frontlanterne sluk Driftslyd Lyd: Signalhorn Fjernlys Kabinebelysning Frontsignal, førerstand 2 slukket Lyd: Signalhorn kort Frontsignal, førerstand 1 slukket Lyd: Pipende bremser fra ABV, fra Lyd: Blæser Lyd: Kompressor Tallet er overensstemmende med enhedens tastenummer. Lyd: Udledning af trykluft Funktioner fra F16 er først mulige fra MS2 softwareversion Lyd: Sanding...
Página 21
CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
Página 30
1 Einholmstromabnehmer E336 035 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Trägerisolation E416 060 bung angeboten. 3 Schraube E750 200 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Zubehör-Set Glasteile E279 091 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
Página 31
Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.