Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
TG-850
Manual de instrucciones
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de
empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para
obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual
en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice
varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Las ilustraciones de cámara y de pantalla que contiene este manual fueron
concebidas durante la etapa de desarrollo del producto. Por lo tanto,
pueden existir diferencias entre las ilustraciones y el aspecto final del
producto real.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus TG-850

  • Página 1 CÁMARA DIGITAL TG-850 Manual de instrucciones Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Página 2: Desembale El Contenido Del Paquete

    Desembale el contenido del paquete Se incluyen los siguientes elementos con la cámara. Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor en el que haya adquirido cámara. Batería de iones de OLYMPUS Setup Cámara digital Correa litio (LI-50B) CD-ROM...
  • Página 3 Colocación de la correa de la cámara • Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte. Uso del monitor Puede ajustar el ángulo del monitor.
  • Página 4: Nombre De Las Piezas

    Nombre de las piezas 1 Bloqueo de la tapa del compartimento e Disco de modo de la batería/tarjeta/conector. f Botón q (Reproducción) producción) 2 Tapa del compartimento de la g Botón A batería/tarjeta/conector. h Enganche para correa 3 Pestillo de la tapa del compartimento i Botón Botón  de la batería/tarjeta/conector.
  • Página 6: Preparativos Antes De Fotografiar

    Preparativos antes de fotografiar Inserción y extracción de la batería y de la tarjeta Siga los pasos 1, 2 y 3 para abrir la tapa del compartimento de la batería/tarjeta/conector. • Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/tarjeta/conector, apague la cámara.
  • Página 7 Conmutador de Insértela recta hasta que encaje en su protección de escritura posición con un click. • Utilice siempre las tarjetas especificadas con esta cámara. No inserte otros tipos de tarjetas. g “Uso de una tarjeta de memoria” (P. 88) •...
  • Página 8: Carga De La Batería

    USB-CA en el extranjero” (P. 87). No utilice nunca ningún cable que no sea el cable USB suministrado o designado por Olympus. De lo contrario podrían producirse recalentamientos humeantes o quemaduras. El adaptador USB-CA F-2AC incluido (en adelante denominado adaptador de USB-CA) varía según la región en la que se adquirió...
  • Página 9 • Si el indicador de luz no se ilumina, compruebe que el cable USB y el adaptador USB-CA estén conectados correctamente. • Si en el monitor posterior se muestra “Sin conexión”, desconecte el cable USB y ajuste [Guardado] en [Conexión USB] (P. 58) antes de volver a conectar el cable.
  • Página 10: Encendido Y Ajustes Iniciales De La Cámara

    Encendido y ajustes iniciales de la cámara Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá una pantalla para definir el idioma de los menús y mensajes visualizados en el monitor, y de la fecha y hora. Para cambiar la fecha y la hora seleccionadas, consulte el apartado “Ajuste de la fecha y la hora d [X]”...
  • Página 11 Utilice HI para ’14.02.26 12:30 seleccionar la zona horaria y pulse el botón A. • Utilice FG para activar o Verano desactivar el horario estival ([Verano]).
  • Página 12: Uso De Las Funciones Básicas

    Uso de las funciones básicas Toma de fotografías Presione el botón n para encender la cámara. Al encender la cámara, se encenderá el monitor. Ajuste el dial de modo en P . En el modo P , la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y la apertura en función de la luminosidad del sujeto.
  • Página 13: Visualización De Fotografías (Reproducción De Fotos)

    Visualización de fotografías (Reproducción de fotos) Encienda la cámara. Presione el botón q. • Se visualiza la fotografía más reciente. • Pulse HI para seleccionar una imagen. Se visualiza Se visualiza la imagen la imagen anterior siguiente 4/30 4/30 ’14/02/26 12:30 Imagen fija Botón q Teclas de control...
  • Página 14: Grabación De Vídeos

    Grabación de vídeos Pulse el botón R (vídeo) para iniciar la grabación. • El vídeo se graba en el modo de toma 0:00 0:00 0:34 0:34 establecido. Tenga en cuenta que los efectos 0:34 0:34 Iluminada en 0:00 0:00 rojo cuando la del modo de toma no toma Tiempo de grabación son aplicables para...
  • Página 15: Reproducción De Vídeo

    Reproducción de vídeo Seleccione un vídeo y 4/30 4/30 presione el botón A. 00:12/00:34 00:12/00:34 Rep. Video Rep. Video ’14/02/26 12:30 ’14/02/26 12:30 Vídeo Durante la reproducción Presione el botón A para hacer una pausa en la Hacer una pausa reproducción.
  • Página 16: Borrado De Imágenes Durante La Reproducción

    Borrado de imágenes durante la reproducción Visualice la imagen que desea borrar y presione G ( ). • Para eliminar un vídeo, MENU Borrar Atrás 4/30 4/30 selecciónelo y pulse G ( ). Borrar Cancelar 100-0004 100-0004 Presione FG para seleccionar [Borrar], y presione el botón •...
  • Página 17: Reproducción De Imágenes Panorámicas Y Agrupadas

    Reproducción de imágenes panorámicas y agrupadas Reproducción de imágenes panorámicas Las imágenes panorámicas que se combinaron usando las funciones [Auto] o [Manual] pueden recorrerse para su visualización. Seleccione una imagen panorámica 4/30 4/30 durante la reproducción. Presione el botón A. Repetir ’14/02/26 12:30...
  • Página 18: Visualizaciones En La Pantalla De Toma

    Monitor Visualizaciones en la pantalla de toma AUTO AUTO AUTO AUTO Date 0:00:34 0:00:34 1/100 1/100 F5.7 F5.7 Cuando se presiona el botón disparador hasta la mitad de su recorrido Lectura de un histograma Si el pico ocupa Si el pico ocupa demasiado demasiado espacio en espacio en el cuadro, la el cuadro, la imagen...
  • Página 19 Nº Nombre Normal Detallada información 1 Modo de toma – 2 Modo secundario – 3 Modo Fotografía – 4 Flash – 5 Compensación de la exposición – 6 Balance del blanco – 7 ISO – 8 o / Y 9 Tamaño de imagen (imágenes fijas) –...
  • Página 20: Pantalla Del Modo De Reproducción

    Pantalla del modo de reproducción • Normal • Detallada 1 2 3 5 4/30 4/30 4/30 1/1000 1/1000 F5.7 F5.7 AUTO AUTO 4608 3456 4608 3456 100-0004 100-0004 ’14/02/26 ’14/02/26 12:30 12:30 ’14/02/26 12:30 Imagen fija • Sin información 1/1000 1/1000 F5.7 F5.7...
  • Página 21 Nº Nombre Normal Detallada información – – 1 Comprobación de batería – 2 Transferencia de datos Eye-Fi – 3 Proteger – 4 Grabación de sonido – 5 Cargar Reserva de impresión/ – número de impresiones – 7 Memoria actual Número de fotograma/ –...
  • Página 22: Toma De Fotografías Usando Las Funciones Básicas

    Toma de fotografías usando las funciones básicas Uso de los modos de fotografiado Selección del modo de disparo Gire el dial de modo para ajustar el modo de disparo en el indicador. • Tras seleccionar ART, O o p, seleccione el modo secundario.
  • Página 23 e (e-Portrait) Suaviza el tono y la textura de la piel. Este modo es adecuado para visualizar imágenes en un TV de alta definición. Gire el dial de modo hasta e . Tome la fotografía. • Detecta automáticamente una cara y ajusta la imagen correspondientemente.
  • Página 24 O (modo de escena) Sólo se puede fotografiar con unos ajustes adecuados si se selecciona un submodo que concuerde con el sujeto o la escena. Modo secundario Aplicación B Retrato Adecuado para retratos. F Paisaje Adecuado para paisajes. Disparos a Realiza automáticamente fotografías sucesivas según los intervalos ajustes [Tiempo de espera], [Encuadre] y [Tiempo del intervalo].
  • Página 25: Disparos A Intervalos

    1 Disparos a intervalos Configura ajustes de intervalo en el menú de ajustes antes de seleccionar Disparos a intervalos en O (Modo Escena) para disparar. Personalización de los ajustes Pulse el botón  para visualizar los Pestaña menús. Menú de opciones 2 Atrás MENU TV Out...
  • Página 26 Para tomar fotos subacuáticas Se recomienda el submodo [M Submarina], [ Sub Wide 1], Sub Wide 2], [ Sub Macro] para las tomas subacuáticas. Cuando está establecida en [[ Sub Wide 2], la distancia de enfoque se fija aproximadamente en los 5,0 m. Para fifi jar la distancia de enfoque en las tomas subacuáticas (Bloqueo AF) En el submodo [M Submarina],...
  • Página 27 ART (filtros artísticos) Puede tomar fotografías con colores y efectos similares a carteles y pinturas. Modo secundario Aplicación Resalta el color y la atmósfera de una imagen, dándole más Pop Art brillo e intensidad. Da una atmósfera etérea con un tono suave, haciendo que la Enfoque Suave imagen parezca un sueño.
  • Página 28 p (modo Panorama) Es posible capturar y combinar múltiples imágenes para crear una imagen con un ángulo de visualización amplio (imagen panorámica). Gire el dial de modo hasta p. Pulse el botón A para ir al menú de funciones. Utilice HI para seleccionar un submodo y cuando lo haya seleccionado pulse el botón A .
  • Página 29 Toma de fotos con la función [Manual] 1 Utilice FGHI para especificar Instrucciones para combinar fotogramas el borde al que hay que conectar la MANUAL MANUAL siguiente fotografía y pulse el botón 2 Presione el botón disparador para tomar el primer fotograma. 3 Componga la siguiente toma de manera que el margen tenue del primer fotograma en la pantalla quede superpuesto con el sujeto del segundo fotograma, y presione el botón disparador.
  • Página 30 a (Modo Super Macro) Pueden tomarse imágenes a una distancia de hasta 1 cm del sujeto. Gire el dial de modo hasta a. Ajuste el enfoque. Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa que la cámara no se ha podido enfocar.
  • Página 31: Uso Del Zoom

    Uso del zoom Al pulsar la palanca del zoom se ajusta el rango de disparo. Lado W Lado T Barra de zoom AUTO AUTO AUTO AUTO 0:00:34 0:00:34 Tamaño de Barra de zoom imagen Zoom óptico Zoom de súper resolución*1 Otras Para el zoom de súper resolución y más información, consulte (P.
  • Página 32: Uso De Las Opciones De Fotografía (Ajuste Con El Botón Directo)

    Uso de las opciones de fotografía (Ajuste con el botón directo) Algunos elementos no están disponibles en determinados modos de fotografiado. g “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (P. 94) Flash Es posible usar el flash al disparar. Pulse el botón # ( I ) para visualizar las Flash Auto...
  • Página 33 Sencillo/Secuencial Pulse el botón jY ( G ) para visualizar el menú directo. Seleccione una opción mediante HI y, a continuación, pulse Realiza 1 foto a la vez cuando el botón Fotografiado de una disparador está pulsado (modo de sola imagen fotografiado normal).
  • Página 34: Disparador Automático

    Disparador automático Defi ne el tiempo desde que se presiona el botón obturador hasta que se toma la fotografía. Pulse el botón jY ( G ) para visualizar el menú directo. Seleccione [ Y 12], [ Y 2] o [ Y C] usando HI y pulse el botón Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar y, a continuación, hasta el final para Disparador...
  • Página 35: Tabla De Contenido

    Uso de las opciones de fotografía (Ajuste con el menú de funciones) Algunos elementos no están disponibles en determinados modos de fotografiado. g “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (P. 94) Menú de funciones AUTO AUTO AUTO AUTO Menú...
  • Página 36: Modo Fotografía

    • Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Modo Fotografía Establece las opciones de procesamiento. h Vivid Produce colores vívidos. i Natural Produce colores naturales. j Muted Produce tonos planos. Distorsiona como si se disparara con la lente de ojo de 8 Ojo De Pez pez.
  • Página 37: La Exposición

    Compensación de Compensa el brillo (exposición apropiada) ajustado la exposición por la cámara. Defina un valor negativo (–) más alto para un ajuste más –2.0 a +2.0 Valor oscuro, o un valor positivo (+) más alto para un ajuste más brillante. Balance de Define una combinación de colores apropiada para la blancos...
  • Página 38: O/ Y

    Establece la función de disparos secuenciales y el o/ Y tiempo desde que se pulsa el disparador hasta que se realiza la fotografía. Se toma un fotograma cada vez que se presiona el botón o Sencillo disparador. Se toman imágenes secuencialmente para 200 ) Secuencial 1 fotogramas hasta 2,5 imágenes/segundo (fps) al pulsar a fondo el botón disparador.
  • Página 39: Tamaño De Imagen (Imágenes Fijas)

    Tamaño de imagen Ajusta el número de píxeles de grabación. (imágenes fijas) ( 4608×3456 Idóneo para imprimir películas en A3. 4 3200×2400 Conveniente para imprimir fotos hasta tamaño A3. 3 1920×1440 Conveniente para imprimir fotos hasta tamaño A4. Conveniente para compartir fotografías por correo 7 640×480 electrónico.
  • Página 40 Uso de las funciones del menú de con¿ guración Menú de configuración Menú Cámara 1 Atrás MENU Restaurar Restaurar Compresión Normal Aj Sombra Auto Modo AF Rostros /iESP ESP/ Zoom Dig. Estabil Imag 1 Menú Cámara 1 4 Menú Reprod. P.
  • Página 41: Utilice Los Botones Fg Para Seleccionar

    Uso del menú de configuración Presione el botón  durante la toma o la reproducción para visualizar el menú de configuración. El menú de configuración permite el acceso a una variedad de ajustes de la cámara, incluidas opciones que no se muestran en el menú de funciones, opciones de visualización, fecha y hora.
  • Página 42: Menú Cámara

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). • Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en z Menú Cámara 1 Restablecimiento de los ajustes predeterminados de las funciones de toma z [Restaurar] Submenú 2 Aplicación Restablece las siguientes funciones de menú...
  • Página 43: Aumento Del Brillo Del Objeto A Contraluz Z [Aj Sombra]

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). Aumento del brillo del objeto a contraluz z [Aj Sombra] Submenú 2 Aplicación Ajustada automáticamente en On cuando se selecciona un Auto modo de toma compatible. El efecto no se aplica. Realice la toma con ajuste automático para iluminar un área que ha quedado oscurecida.
  • Página 44: Selección Del Método Para Medir El Brillo Z [Esp/N]

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). Selección del método para medir el brillo z [ESP/n] Submenú 2 Aplicación Tomas para obtener un brillo equilibrado por toda la pantalla (Mide el brillo en el centro y en las zonas circundantes de la pantalla por separado).
  • Página 45: Uso Del Iluminador Af Para Enfocar Un Objeto En Sombra Z [Iluminador Af]

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). z Menú Cámara 2 Uso del iluminador AF para enfocar un objeto en sombra z [Iluminador AF] Submenú 2 Aplicación El iluminador AF no se usa. Cuando el botón disparador se presiona hasta la mitad, el iluminador AF se enciende para propiciar el enfoque.
  • Página 46: Giro Automático Durante La Reproducción De Las Imágenes Tomadas Con La Cámara En Posición Vertical Z [Orientar Img]

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). Giro automático durante la reproducción de las imágenes tomadas con la cámara en posición vertical z [Orientar Img] • Durante la toma, el ajuste [y] (P. 52) del menú de reproducción se establece automáticamente.
  • Página 47 Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). Toma de fotografías más grandes que cuando se utiliza el zoom óptico, con la menor pérdida de calidad de la imagen z [Zoom Alta Resoluc.] Submenú 2 Aplicación Deshabilita el zoom de súper resolución. Habilita el zoom de súper resolución.
  • Página 48: A Menú Vídeo

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). A Menú Vídeo Selección de la calidad de imagen de los vídeos A [Tamaño] Submenú 2 Aplicación 1080 60p 1080p 720p Seleccione la calidad de imagen basándose en el VGA (640×480) tamaño de la imagen y la frecuencia de fotogramas.
  • Página 49: Grabación De Sonido Durante La Toma De Vídeos A [R]

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). Grabación de sonido durante la toma de vídeos A [R] Submenú 2 Aplicación No se graba ningún sonido. Se graba el sonido. • No se graba sonido cuando haya seleccionado el modo de vídeo HS. Reducir el ruido del viento A [Reducc.
  • Página 50: Edición De Imágenes Fijas Q [Edicion]

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). Edición de imágenes fijas q [Edicion] Submenú 1 Submenú 2 P. 50 P. 51 P. 51 P. 52 Edicion (imágenes fijas) Aj Sombra Cor.O.Rojo P. 52 P. 52 e-Portrait P.
  • Página 51: Recorte De Imágenes Q [P]

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). Recorte de imágenes q [P] Submenú 1 Submenú 2 Edicion 1 Utilice HI para seleccionar una imagen, y Cuadro de recorte presione el botón A. 2 Utilice la palanca del zoom para seleccionar el tamaño del marco de recorte, y utilice FGHI para mover el marco.
  • Página 52: Retoque De Los Ojos Rojos En La Toma Con Flash

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). Intensificación del brillo en áreas que están oscuras debido al contraluz o a otras razones q [Aj Sombra] Submenú 1 Submenú 2 Edicion Aj Sombra 1 Utilice HI para seleccionar una imagen, y presione el botón A. •...
  • Página 53: Edicion (Vídeos)

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). Suavizar el tono de piel q [e-Portrait] Submenú 1 Submenú 2 Edit e-Portrait 1 Utilice HI para seleccionar una imagen, y presione el botón A. • Algunas de las imágenes no se pueden ajustar, como cuando no se detectan las imágenes.
  • Página 54: Edicion

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). Recortar vídeos largos q [Recortar vídeos] Submenú 1 Submenú 2 Edicion Recortar vídeos 1 Utilice HI para seleccionar el vídeo y pulse el botón A. 2 Utilice FG para seleccionar el método de grabado y pulse el botón A. Submenú...
  • Página 55: Borrado De Imágenes Q [Borrar]

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). Borrado de imágenes q [Borrar] Submenú 2 Aplicación Se borran todas las imágenes contenidas en la memoria interna Borrar Todo o en la tarjeta. Sel. Imagen Las imágenes se seleccionan y se borran individualmente. Borrar Borra la imagen visualizada.
  • Página 56: Protección De Imágenes Q [R]

     . • Únicamente se pueden seleccionar archivos JPEG para la carga. • Para obtener detalles sobre OLYMPUS Viewer 3, consulte “Instalación del software” (P. 76). • Para más información sobre la subida de imágenes, consulte la sección “Ayuda”...
  • Página 57: Menú De Opciones

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). d Menú de opciones 1 Borrado completo de los datos d [Formatear] • Antes de formatear, compruebe que no haya datos importantes en la memoria interna o en la tarjeta. •...
  • Página 58: Selección De Un Método Para Conectar La Cámara A Otros Dispositivos D [Conexión Usb]

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). Selección de un método para conectar la cámara a otros dispositivos d [Conexión USB] Submenú 2 Aplicación Selección del método de conexión cada vez que se conecte la Auto cámara a otro dispositivo.
  • Página 59 Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). Ajuste de la función de procesamiento de imágenes d [Mapeo Píx.] • Esta función ya se ha ajustado antes de que el producto saliera de la fábrica, y por tanto no es necesario ningún ajuste al adquirirlo. Se recomienda efectuarla una vez al año.
  • Página 60: Reproducción De Imágenes En Un Televisor D [Tv Out]

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). Reproducción de imágenes en un televisor d [TV Out] El sistema de señal de vídeo del televisor varía según los distintos países y regiones. Antes de ver las imágenes de la cámara en su televisor, seleccione la salida de vídeo conforme al tipo de señal de vídeo que utiliza el televisor.
  • Página 61: Ajuste De La Fecha Y La Hora D [X]

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). Ajuste de la fecha y la hora d [X] 1 Presione FG en el teclado de flechas para seleccionar el año [A]. 2 Presione I en el teclado de flechas para guardar el ajuste del año [A]. 3 Al igual que en los pasos 1 y 2, presione FGHI en el teclado de flechas para ajustar [M] (mes), [Día] (día), [Hora] (horas y minutos), y [A/M/Día] (orden de la fecha), y a continuación presione el botón A.
  • Página 62: Encender El Iluminador Led D [Luz De Aviso]

    Para obtener información sobre el método de operación, consulte (P. 41). Encender el iluminador LED d [Luz De Aviso] Submenú 2 Aplicación Desactiva el iluminador LED. Activa el iluminador LED. Para usar el iluminador LED • Presione y mantenga apretado el botón INFO hasta que se encienda el iluminador LED.
  • Página 63: Uso De Flashair

    Opción de inicio Puede seleccionarse [Manual de Inicio] o [Inicio Automático]. • La cámara no se pondrá en el modo de suspensión mientras esté conectada a una red inalámbrica (Wi-Fi). • La aplicación para el smartphone está disponible. http://oishare.olympus-imaging.com/ • Antes del uso, consulte el apartado “Tarjeta FlashAir/Eye-Fi” (P. 88).
  • Página 64 Conexión manual 1 Seleccione [Manual de Inicio] en [Opciones de inicio] y pulse A . 2 Seleccione [Inicio] y pulse A . 3 Como punto de acceso, seleccione el FlashAir de la cámara utilizando el dispositivo a conectar. • Para obtener información sobre cómo realizar la conexión al punto de acceso, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
  • Página 66: Conexión De La Cámara A Otro Dispositivo

    Conexión de la cámara a otro dispositivo Visionado de las imágenes de la cámara en un TV Utilice el cable AV (vendido por separado) para reproducir las imágenes grabadas en su TV. Puede reproducir imágenes de alta definición en un TV de alta definición si lo conecta a la cámara con un cable HDMI.
  • Página 67: Uso Del Mando A Distancia Del Tv

    • Si se conecta la cámara con ambos cables, de A/V y de HDMI, se dará prioridad al HDMI. • No conecte el cable USB y el cable HDMI al mismo tiempo. • Si la cámara está conectada a través de un cable HDMI, podrá seleccionar el tipo de la señal digital de vídeo.
  • Página 68: Impresión De Fotografías

    Impresión de fotografías Impresión directa (PictBridge) Al conectar la cámara a una impresora compatible de tecnología PictBridge utilizando el cable USB, podrá imprimir directamente las fotografías grabadas. Antes de realizar la conexión, seleccione [Imprimir] para [Conexión USB] (P. 58) en el menú de ajustes. Conexión de la cámara Multiconector Terminal más pequeño...
  • Página 69: Impresión Personalizada

    Pulse I . • La pantalla de selección de fotografías aparece cuando se ha terminado la impresión. Para imprimir otra fotografía, utilice HI para seleccionar la imagen, y presione A . • Para salir de este modo, desenchufe el cable USB de la cámara mientras se visualiza la pantalla de selección de fotografías.
  • Página 70 Ajuste de las opciones del papel de impresión Este ajuste varía dependiendo del tipo de impresora. Si sólo está disponible la configuración ESTÁNDAR de la impresora, no podrá cambiar los ajustes. Tamaño Ajusta el tamaño de papel compatible con la impresora. Selecciona si la fotografía se imprimirá...
  • Página 71: Cancelación De La Impresión

    Ajuste de los datos de impresión Selecciona si se imprime o no los datos de impresión, como por ejemplo, la fecha y hora o el nombre de archivo en la fotografía. < × Ajusta el número de impresiones. Fecha Imprime la fecha y hora grabadas en la fotografía. Nom.
  • Página 72: Reserva De Impresión (Dpof)

    Reserva de impresión (DPOF) En las reservas de impresión, el número de copias y la opción de impresión de fecha se guardan en la imagen de la tarjeta. Esto facilita la impresión en una impresora o taller de impresión que soporte DPOF mediante el uso exclusivo de las reservas de impresión contenidas en la tarjeta, sin necesidad de ordenador ni de cámara.
  • Página 73  Reserva de una copia de impresión de cada una de las imágenes de la tarjeta [ U ] Siga los pasos 1 y 2 en [ < ] (P. 72). Utilice FG para seleccionar [ U ], y presione el botón A. Siga los pasos 5 y 6 en [ <...
  • Página 74: Conexión De La Cámara A Un Ordenador

    Conexión de la cámara a un ordenador Conexión de la cámara Multiconector Terminal más pequeño Puerto USB Cable USB Si no aparece nada en la pantalla de la cámara ni siquiera después de conectar la cámara al ordenador, es posible que la batería esté agotada. Utilice una batería totalmente cargada.
  • Página 75: Copiar Imágenes En El Ordenador

    Copiar imágenes en el ordenador Su cámara admite la Clase de Almacenamiento Masivo USB. Se puede transferir las imágenes a un ordenador conectando la cámara al ordenador con el cable USB suministrado. Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la conexión USB: Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 / Windows Windows 7 SP1 / Windows 8 / Windows 8.1...
  • Página 76: Instalación Del Software

    Instale OLYMPUS Viewer 3. • Compruebe los requisitos del sistema antes de iniciar la instalación. • Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 3” y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 / Sistema operativo Windows 7 SP1 / Windows 8 / Windows 8.1...
  • Página 77 “Configuración”. Instale OLYMPUS Viewer 3. • Compruebe los requisitos del sistema antes de iniciar la instalación. • Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 3” y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. Sistema operativo Mac OS X v10.5–v10.9...
  • Página 78: Consejos De Manejo

    Consejos de manejo Si la cámara no funciona como es debido, o si aparece un mensaje de error en la pantalla y no está seguro de lo que hacer, consulte la siguiente información para resolver los problemas. Resolución de problemas  Batería La cámara no funciona pese a que la batería están instaladas.
  • Página 79: Función De Fecha Y Hora

     Monitor Se ve mal. • Se puede haber formado condensación. Apague la cámara, espere a que la carcasa se aclimate a la temperatura ambiente, y séquela antes de tomar fotos. La luz es captada en la fotografía. • Al realizar tomas con flash en entornos oscuros, se pueden obtener imágenes con puntos luminosos resultantes del reflejo de la luz del flash en las motas de polvo suspendidas en el aire.
  • Página 80: Mensaje De Error

    Mensaje de error • Si aparece alguno de los siguientes mensajes en el monitor, compruebe el remedio. Mensaje de error Remedio Problema de la tarjeta Inserte una tarjeta nueva. Err. Tarj. Problema de la tarjeta El botón de protección de escritura de la tarjeta está Protec.
  • Página 81 Mensaje de error Remedio Problema con la imagen seleccionada Utilice software de retoque de fotografías o similar para La imagen no se editar la imagen en un ordenador. puede editar Problema de la batería Cargue la batería. Bater. Agotada Problema de conexión Conecte correctamente la cámara al ordenador o a la Sin Conexión impresora.
  • Página 82: Consejos De Toma

    Consejos de toma Cuando no esté seguro de cómo tomar una fotografía que se le ha ocurrido, consulte la siguiente información.  Enfoque Enfoque del objeto • Toma de la fotografía de un objeto que no está en el centro de la pantalla. g P.
  • Página 83  Movimiento de la cámara Toma de fotografías sin que se mueva la cámara • Toma de fotografías con [Estabil Imag]. g P. 44 La cámara detecta el movimiento de la cámara para reducir el desenfoque incluso si la sensibilidad ISO no aumenta. Esta función también es eficaz cuando se toman fotografías con gran aumento del zoom.
  • Página 84: Tono De Color

     Tono de color Toma de fotografías con colores de tonalidad natural • Toma de fotografías con balance de blancos. g P. 37 En la mayoría de las circunstancias, los mejores resultados se obtienen normalmente con la configuración [BB Auto], pero en algunos casos es conveniente que el usuario haga pruebas con otros ajustes.
  • Página 86: Información

    Información Limpieza y almacenamiento de la cámara Cuidado de la cámara Exterior: • Límpielo suavemente con un paño suave. Si la cámara está muy sucia, empape el paño en agua ligeramente enjabonada y estrújelo bien. Limpie la cámara con el paño humedecido y luego séquela con un paño seco. Si ha usado la cámara en la playa, utilice un paño empapado en agua limpia y bien escurrido.
  • Página 87: Almacenamiento

    Batería/Adaptador USB-CA: • Límpielos ligeramente con un paño suave y seco. Almacenamiento • Para guardar la cámara durante períodos prolongados, quítele la batería, el adaptador y la tarjeta, y guárdelos en un sitio fresco, seco y bien ventilado. • Inserte periódicamente la batería y pruebe las funciones de la cámara. No deje la cámara en lugares en los que se manejen productos químicos, porque podría sufrir corrosiones.
  • Página 88: Uso De Una Tarjeta De Memoria

    SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (con la función LAN inalámbrica) (disponibles en el mercado) (para obtener información sobre la compatibilidad de las tarjetas, visite el sitio web de Olympus.) • La cámara puede guardar imágenes en su memoria interna, sin necesidad de usar una tarjeta de memoria.
  • Página 89 Comprobación de la ubicación de almacenamiento de las imágenes El indicador de memoria muestra si se está utilizando la memoria interna o la tarjeta durante la toma o la reproducción. Indicador de la memoria actual v: Se está usando la memoria interna w:Se está...
  • Página 90 Número de fotografías almacenables (imágenes fijas)/duración de grabación (vídeos) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria Los valores del número de imágenes ¿ jas almacenables y de la duración de grabación son aproximados. La capacidad real varía según las condiciones de toma y la tarjeta de memoria utilizada.
  • Página 91 Aumento del número de fotografías que pueden tomarse Borre las imágenes no deseadas, o bien conecte la cámara a un ordenador o algún otro aparato para guardar las imágenes y luego borrarlas de la tarjeta o la memoria interna de la cámara. [Borrar] (P.
  • Página 92 Por favor, tenga en cuenta las siguientes instrucciones para el cuidado de su cámara. *1 Según las determinaciones del equipo de pruebas de presión de Olympus en conformidad con la publicación estándar IEC 529 IPX8. Esto significa que la cámara puede usarse normalmente bajo el agua a la presión especificada.
  • Página 93 (y los cierres). Para averiguar los distribuidores o estaciones de reparación de Olympus donde se puede reemplazar la carcasa impermeable, visite el sitio web de Olympus correspondiente a su zona. Los accesorios incluidos (ej., el adaptador USB-CA) no ofrecen resistencia al...
  • Página 94: Lista De Los Ajustes Disponibles En Cada Modo De Toma

    Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma Para obtener más detalles sobre O, o ART, consulte la “Lista de ajustes O” (P. 95), “Lista de ajustes ART” (P. 97). Modo Fotografía Flash Comp. De Exp. o / Y Tamaño de imagen (imágenes fijas) Aspecto...
  • Página 95 Lista de ajustes O B F 1 G U C 2 3 ` X _ ^ Modo Fotografía Flash Comp. De Exp. o / Y *1 R *1 Tamaño de imagen R R R R R R R R R R R R (imágenes fijas) R R R R R R R R R R R R Aspecto...
  • Página 96 g ] \ [ A E Modo Fotografía Flash R R R R Comp. De Exp. *1 R *1 o / Y Tamaño de imagen R R R R R R (imágenes fijas) R R R R R R Aspecto R R R R R R Compresión R R R R R...
  • Página 97: Lista De Ajustes Art

    Lista de ajustes ART Color Tono Enfoque Pop Art Estenopeico Diorama Suave Pálido Antiguo Dramático Modo Fotografía Flash Comp. De Exp. o / Y Tamaño de imagen (imágenes fijas) Aspecto Compresión Aj Sombra Modo AF ESP/ n Zoom Dig. Estabil Imag Iluminador AF Visual Imag Orientar Img...
  • Página 98: Precauciones De Seguridad

    AF) a corta distancia de las personas (bebés, niños al producto, utilice únicamente los accesorios pequeños, etc.). recomendados por Olympus. • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo Agua y humedad — En las precauciones de los menos, una distancia de 1 m alejada de la cara de productos diseñados a prueba de la intemperie,...
  • Página 99 • Al transportar la cámara, quite todos los accesorios y desenchufe el cargador de la toma de corriente que no sean de OLYMPUS, tales como un trípode y, a continuación, póngase en contacto con un (vendido aparte).
  • Página 100 (ralladuras, etc.) podrían dar lugar a calentamientos apagarse sin mostrar antes el aviso de batería baja. o una explosión. • La batería de iones de litio Olympus ha sido diseñada para usarse exclusivamente con la ADVERTENCIA cámara digital Olympus. No la utilice con otros •...
  • Página 101 Avisos legales y otros • Para un adaptador USB-CA tipo plug-in: El adaptador USB-CA F-2AC incluido está diseñado • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece para ser utilizado correctamente sobre el suelo en garantías con respecto a cualquier daño o beneficio posición vertical u horizontal.
  • Página 102 • Sin embargo, no se garantiza que no se produzca de aplicación. interferencia en una instalación particular. Si • Olympus se reserva todos los derechos sobre este este equipo causa interferencia perjudicial en manual. la recepción de radio o televisión, la cual puede...
  • Página 103 Para los clientes de Norte y Para los clientes de Norte y Olympus se reserva el derecho a (i) el uso de partes reacondicionadas, restauradas y/o usadas de servicio Sudamérica Sudamérica (que cumplan con las normas que aseguren la calidad Olympus), para la garantía o cualesquier otras Para los clientes de Estados Unidos reparaciones y (ii) realización de cualquier diseño interno...
  • Página 104 Olympus no coloca TIPO (INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A PÉRDIDAS DE LUCRO número de serie de registro). O PÉRDIDA DE USO), YA SEA QUE OLYMPUS DEBA ESTAR Una descripción detallada del problema. O NO AL TANTO DE LA POSIBILIDAD DE TALES PÉRDIDAS O Impresiones de prueba, negativos, impresiones DAÑOS POTENCIALES.
  • Página 105 Centro de Servicio Olympus dentro del área de basura tachado con una comercial de Olympus Europe SE & Co. KG, tal como X en el Anexo IV de WEEE] se estipula en el sitio web: http://www.olympus.com.
  • Página 106 • Las normas para sistemas de archivos de cámara de compra y tipo de producto) al Certificado de referidas en este manual son las “Normas de Garantía. Olympus se reserva el derecho de diseño para sistema de archivos de cámara/ rechazar un servicio gratuito si el Certificado DCF”...
  • Página 108: Especificaciones

    Dispositivo de captura : CMOS de 1/2,3” (filtro de colores primarios) de imagen Objetivo : Objetivo Olympus 3,74 a 18,7 mm, f3,5 a 5,7 (equivalente al valor de 21 a 105 mm en una película de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital, sistema de medición por...
  • Página 109 Humedad : De 30% a 90% (funcionamiento) / De 10% a 90% (almacenamiento) Fuente de : Una batería de iones de litio Olympus (LI-92B) o un alimentación adaptador de USB-CA vendido por separado Dimensiones : 109,9 mm (An) x 64,1 mm (Al) x 27,6 mm (Pr)
  • Página 110 WC374501...

Tabla de contenido