Página 1
3AB9TY010, CA051301, HEZ9- TY010, HZ9TY010, Z9401TY0 Teppanyaki [de] Gebrauchsanleitung [sl] Navodila za uporabo [en] Information for Use [sq] Manuali i përdorimit [fr] Manuel d'utilisation [sr] Uputstvo za upotrebu [it] Manuale utente [tr] Kullanım kılavuzu [nl] Gebruikershandleiding [uk] Керівництво з експлуата-...
Página 2
Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........ 3 2 Kochgeschirr vor dem ersten Gebrauch reinigen ...... 5 3 Kochgeschirr verwenden ... 5 4 Kochgeschirrverwendung im Backofen........ 6 5 Kochgeschirr reinigen .... 6 6 Kochtabelle........ 7 7 Garantie ........ 8...
Página 3
Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Zubehör verwenden. Dieses Produkt entspricht den Vorschriften für Produkte, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen. Das Kochgeschirr ist nicht für den Gebrauch in der Mikrowelle ¡ geeignet. Das Kochgeschirr wurde nur für den Hausgebrauch entwickelt. ¡...
Página 4
de Sicherheit WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Herunterfallendes Kochgeschirr kann zu Verletzungen führen. Griffe so drehen, dass sie nicht über die Arbeitsfläche hinausra- ▶ gen. ACHTUNG! Unsachgemäßer Gebrauch kann das Kochgeschirr oder das Kochfeld beschädigen. Kochgeschirr nie leer aufheizen. ▶ Kochgeschirr nie leerkochen lassen. ▶...
Página 5
Kochgeschirr vor dem ersten Gebrauch reinigen de Kein Kochgeschirr ohne eine ▶ 2 Kochgeschirr vor dem Schutzschicht dazwischen stapeln. Um eine gute Stabilität des Koch- ersten Gebrauch reini- ▶ geschirrs sicherzustellen, nie die Pfanne überhitzen. Um die Oberfläche nicht zu ver- ▶ Das Verpackungsmaterial und alle kratzen, nie Lebensmittel in der Etiketten entfernen.
Página 6
de Kochgeschirrverwendung im Backofen bei niedriger Temperatur vorsichtig 4 Kochgeschirrverwen- erhitzt. Das Wasser muss nicht ko- chen. dung im Backofen Das Geschirr erneut von Hand rei- Sie können das Kochgeschirr unter nigen. Berücksichtigung der maximalen Das Geschirr mit warmem Wasser Temperatur im Backofen verwenden. abspülen.
Página 7
Kochtabelle de 6 Kochtabelle Die folgende Tabelle enthält einige Beispiele. Die Garzeiten hängen von der Art, dem Gewicht und der Qualität der Lebensmittel ab. Daher sind Abweichun- gen möglich. Die Garstufen 8 bis 8 sind ideal zum Erhitzen. Fleisch Speise Garstufe Anbratdauer in Minuten Hähnchenbrust, 2 cm dick 5 - 6...
Página 8
de Garantie Rein optische Gebrauchsspuren, ¡ 7 Garantie z. B. Verfärbungen, die durch das Reinigen im Geschirrspüler oder Folgendes ist von der Herstellerga- durch das Verwenden von Ölen rantie ausgeschlossen: und Fetten entstehen Schäden durch unsachgemäßen ¡ Schäden in der Kochzone, wie ¡ Gebrauch, z. B.
Página 9
Table of contents 1 Safety ......... 10 2 Cleaning the cookware be- fore using it for the first time ... 12 3 Using cookware ...... 12 4 Using cookware in the oven.. 12 5 Cleaning the cookware ..... 13 6 Table of cooking times ..... 14 7 Warranty ........ 15...
Página 10
en Safety 1 Safety Follow these safety instructions when using the accessory. This product complies with the regulations for products that come into contact with food. The cookware is not suitable for use in the microwave. ¡ The cookware was developed for domestic use only. ¡...
Página 11
Safety en ATTENTION! Improper use may damage the cookware or the hob. Never heat cookware when it is empty. ▶ Never leave empty cookware on the heat. ▶...
Página 12
en Cleaning the cookware before using it for the first time Always use protective material ▶ 2 Cleaning the cookware when placing hot cookware on a table or worktop. before using it for the first time Requirement: Use a clean pan. In order to achieve the best cook- Remove the packaging materials ing results, place the cookware on and all labels.
Página 13
Cleaning the cookware en 5 Cleaning the cookware ATTENTION! Incorrect cleaning may damage the cookware. Do not clean the cookware in the ▶ dishwasher. Do not use harsh cleaning agents ▶ that are based on citric acid or contain chlorine bleach. Do not use steel wool or scouring ▶...
Página 14
en Table of cooking times 6 Table of cooking times The following table contains several examples. The cooking times depend on the type, weight and quality of the food. Deviations are therefore possible. Cooking modes 8 to 8 are ideal for heating. Meat Food Cooking mode...
Página 15
Warranty en Purely visual signs of wear, e.g. ¡ 7 Warranty discolouration may occur due to cleaning in the dishwasher or by The following is excluded from the using oils and fats manufacturer's warranty: Damage to the cooking zone, such ¡ Damage caused by improper use, ¡...
Página 16
Table des matières 1 Sécurité........ 17 2 Nettoyer l'ustensile de cuis- son avant la première utilisa- tion .......... 19 3 Utiliser des ustensiles de cuisson ........ 19 4 Utilisation d'un ustensile de cuisson au four ...... 20 5 Nettoyer un ustensile de cuisson ........ 20 6 Tableau de cuisson.... 21 7 Garantie ........ 22...
Página 17
Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet ac- cessoire. Ce produit est conforme aux dispositions concernant les produits qui entrent en contact avec des aliments. L'ustensile de cuisson ne convient pas pour une utilisation au ¡ micro-ondes.
Página 18
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Des liquides chauds, des éclaboussures et la vapeur peuvent pro- voquer des échaudures. Manipulez les liquides chauds avec précaution. ▶ AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! La chute d'ustensiles de cuisson peut entraîner des blessures. Tourner la poignée de telle manière qu'elle ne dépasse pas le ▶...
Página 19
Nettoyer l'ustensile de cuisson avant la première utilisation fr Pour ne pas rayer les surfaces, uti- ▶ 2 Nettoyer l'ustensile de lisez uniquement des ustensiles en bois ou en plastique sans arêtes cuisson avant la pre- vives. mière utilisation N'empilez pas les ustensiles de ▶...
Página 20
fr Utilisation d'un ustensile de cuisson au four Si des restes d'aliments adhèrent à 4 Utilisation d'un usten- l'ustensile, recouvrir le fond de la poêle d'eau et le laisser tremper sile de cuisson au four pendant que la poêle chauffe dou- cement à basse température. Vous pouvez utiliser l'ustensile de L'eau ne doit pas bouillir.
Página 21
Tableau de cuisson fr 6 Tableau de cuisson Le tableau ci-après contient quelques exemples. Le temps de cuisson dépend de la nature, du poids et de la qualité des aliments. Des divergences sont donc possibles. Les niveaux de cuisson 8 à 8 sont parfaits pour chauffer. Viande Plat Niveau de cuis-...
Página 22
fr Garantie Traces d'utilisation purement op- ¡ 7 Garantie tiques, par ex. des décolorations dues au nettoyage au lave-vais- La garantie du fabricant exclut ce qui selle ou à l'utilisation d'huiles et de suit : graisses Les dommages provoqués par une ¡ Les dommages d'un foyer, tels que ¡...
Página 23
Indice 1 Sicurezza ........ 24 2 Pulizia della stoviglia prima di usarla la prima volta ..... 26 3 Utilizzo della stoviglia.... 26 4 Utilizzo della stoviglia nel for- no .......... 27 5 Pulizia della stoviglia .... 27 6 Tabella di cottura ...... 28 7 Garanzia........ 29...
Página 24
it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le presenti istruzioni di sicurezza durante l'utilizzo dell'accessorio. Questo apparecchio adempie alle disposizioni per prodotti che entrano in contatto con alimenti. La stoviglia non è adatta per l'utilizzo nel microonde. ¡ La stoviglia è stata realizzata solo per uso domestico. ¡...
Página 25
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! La caduta della stoviglia può causare lesioni. Posizionare i manici delle padelle in modo tale che non sporga- ▶ no oltre la superficie di lavoro. ATTENZIONE! Un uso non conforme può danneggiare la stoviglia o il piano cot- tura.
Página 26
it Pulizia della stoviglia prima di usarla la prima volta Per garantire un'ottima stabilità del- ▶ 2 Pulizia della stoviglia la stoviglia, non surriscaldare mai la padella. prima di usarla la pri- Per non graffiare la superficie, non ▶ ma volta tagliare mai gli alimenti nella pa- della.
Página 27
Utilizzo della stoviglia nel forno it Risciacquare la stoviglia con ac- 4 Utilizzo della stoviglia qua tiepida. nel forno Asciugare immediatamente la sto- viglia con un panno morbido. È possibile utilizzare la stoviglia nel Consiglio forno osservando la temperatura Pulire sempre accuratamente la ¡...
Página 28
it Tabella di cottura 6 Tabella di cottura La seguente tabella contiene alcuni esempi. I tempi di cottura dipendono dal ti- po, dal peso e dalla qualità degli alimenti. Pertanto potrebbero esistere delle di- screpanze. I livelli di cottura da 8 fino a 8 sono ideali per riscaldare. Carne Pietanza Livello di cottura...
Página 29
Garanzia it visibili tracce di utilizzo, ad es. va- ¡ 7 Garanzia riazioni cromatiche che possono essere causate dal lavaggio nella Quanto segue è escluso dalla garan- lavastoviglie o dall'utilizzo di olio e zia del produttore: grasso; danni causati da un uso non con- ¡...
Página 30
Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 31 2 Kookgerei reinigen voordat u het voor het eerst gebruikt .. 33 3 Kookgereik gebruiken .... 33 4 Gebruik van het kookgerei in de oven ........ 34 5 Kookgerei reinigen.... 34 6 Kooktabel ........ 35 7 Garantie ........ 36...
Página 31
Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem bij gebruik van het accessoire deze veiligheidsaanwijzingen in acht. Dit product voldoet aan de voorschriften voor producten die met levensmiddelen in contact komen. Het kookgerei is niet geschikt voor gebruik in de magnetron. ¡ Het kookgerei werd uitsluitend voor huishoudelijk gebruik ont- ¡...
Página 32
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Vallend kookgerei kan letsels veroorzaken. Grepen zo draaien dat ze niet boven het werkvlak uitsteken. ▶ LET OP! Ondeskundig gebruik kan het kookgerei of de kookplaat bescha- digen. Kookgerei nooit leeg opwarmen. ▶ Pannen nooit leeg laten koken. ▶...
Página 33
Kookgerei reinigen voordat u het voor het eerst gebruikt nl Oververhit de pan nooit, om een ▶ 2 Kookgerei reinigen goede stabiliteit van het kookgerei te waarborgen. voordat u het voor het Snijd nooit levensmiddelen in de ▶ eerst gebruikt pan om krassen in het oppervlak te vermijden.
Página 34
nl Gebruik van het kookgerei in de oven een lage temperatuur voorzichtig 4 Gebruik van het kook- wordt verwarmd. Het water mag niet koken. gerei in de oven Het kookgerei opnieuw met de U kunt het kookgerei rekening hou- hand reinigen. dende met de maximale temperatuur Spoel het kookgerei af met warm in de oven gebruiken.
Página 35
Kooktabel nl 6 Kooktabel De volgende tabel bevat enkele voorbeelden. De bereidingstijden hangen af van het type, het gewicht en de kwaliteit van de levensmiddelen. Afwijkingen zijn dan ook mogelijk. De bereidingsstanden 8 tot 8 zijn ideaal om te verhit- ten. Vlees Voedingswaar Bereidingsstand Aanbraadduur in...
Página 36
nl Garantie Zuiver optische gebruikssporen, ¡ 7 Garantie bijv. verkleuringen, die door het rei- nigen in de vaatwasser of door het Het volgende is van de fabrieksga- gebruik van olie en vetten ontstaan rantie uitgesloten: Beschadiging van de kookzone, ¡ Schade door ondeskundig ge- ¡...
Página 37
Indholdsfortegnelse 1 SikkerhedSikkerhed.... 38 2 Rengøring af gryder / pander inden første ibrugtagning.. 40 3 Anvendelse af gryder / pan- der .......... 40 4 Anvendelse af gryder / pan- der i ovnen......... 41 5 Rengøring ........ 41 6 Tilberedningstabel .... 42 7 Garanti ........ 43...
Página 38
da SikkerhedSikkerhed 1 SikkerhedSikkerhed Overhold disse sikkerhedsanvisninger, når tilbehøret anvendes. Dette produkt opfylder forskrifterne for produkter, der kommer i kontakt med levnedsmidler. Køkkenudstyret er ikke egnet til brug med mikrobølger. ¡ Køkkenudstyret er kun udviklet til brug i private husholdninger. ¡ Køkkenudstyret er beregnet til madlavning. ¡...
Página 39
SikkerhedSikkerhed da BEMÆRK! Ukorrekt brug kan beskadige gryden / panden eller kogesektio- nen. Opvarm aldrig tomme gryder / pander. ▶ Lad aldrig gryder / pander koge tørre. ▶...
Página 40
da Rengøring af gryder / pander inden første ibrugtagning For at sikre gryders og panders ▶ 2 Rengøring af gryder / stabilitet må de aldrig overophe- des. pander inden første Skær aldrig madvarerne i panden ▶ ibrugtagning for ikke at ridse overfladen. Brug ikke mixere eller piskeris i panden.
Página 41
Anvendelse af gryder / pander i ovnen da Rengør køkkenudstyret manuelt 4 Anvendelse af gryder / igen. pander i ovnen Skyl køkkenudstyret af med varmt vand. Køkkenudstyret kan sættes i ovnen, Tør derefter med det samme køk- hvis den maksimale temperatur kenudstyret af med en blød klud. overholdes.
Página 42
da Tilberedningstabel 6 Tilberedningstabel Følgende tabel indeholder nogle eksempler. Tilberedningstiderne afhænger af madvarernes art, vægt og kvalitet. Derfor kan der være afvigelser. Tilbered- ningstrin 8 til 8 er ideelle til opvarmning. Kød Tilberedningstrin Bruningstid i mi- nutter Kyllingebryst, 2 cm tykt 5 - 6 10 - 20 Steaks af svinemørbrad, svinekotelet- 6 - 7...
Página 43
Garanti da Naturligt slid ¡ 7 Garanti Rent optiske spor af anvendelse, ¡ f.eks. misfarvninger som følge af Følgende er ikke omfattet af produ- rengøring i opvaskemaskine eller centgarantien: anvendelse af olie eller fedt Skader, som skyldes ukorrekt ¡ Skader på kogezonen, f.eks. som ¡...
Página 44
Innholdsfortegnelse 1 Sikkerhet........ 45 2 Rengjøre kokekar før første gangs bruk ........ 47 3 Bruk av kokekar ...... 47 4 Bruk av kokekar i stekeovnen .. 47 5 Rengjøring av kokekar.... 48 6 Tilberedningstabell .... 49 7 Garanti ........ 50...
Página 45
Sikkerhet no 1 Sikkerhet Følg sikkerhetsanvisningene når du bruker tilbehøret. Dette produkter oppfyller kravene til produkter som er i kontakt med næringsmidler. Kokekaret er ikke egnet for mikrobølgeovn. ¡ Dette kokekaret er utviklet kun til husholdningsbruk. ¡ Dette kokekaret er beregnet til koking. ¡...
Página 46
no Sikkerhet OBS! Ukyndig bruk kan skade kokekaret eller koketoppen. Tomme kokekar må aldri varmes opp. ▶ La aldri kokekar kokes tomme. ▶...
Página 47
Rengjøre kokekar før første gangs bruk no Bruk alltid f.eks. gryteunderlag når ▶ 2 Rengjøre kokekar før du setter et varmt kokekar på bordet eller benkeplaten. første gangs bruk Forutsetning: Bruk en ren panne. Fjern all emballasje og alle klistremerker. Du oppnår best kokeresultat ved å sette kokekaret på...
Página 48
no Rengjøring av kokekar 5 Rengjøring av kokekar OBS! Uforskriftsmessig rengjøring kan skade kokekaret. Kokekaret må ikke vaskes i opp- ▶ vaskmaskin. Det må ikke brukes sterke rengjø- ▶ ringsmidler som er basert på sitronsyre eller inneholder klorblekemidler. Ikke bruk stålull eller skure- ▶...
Página 49
Tilberedningstabell no 6 Tilberedningstabell Tabellen under inneholder noen eksempler. Tilberedningstidene avhenger av type, mengde, tilstand og kvalitet på matvarene. Avvik kan derfor forekomme. Trinn 8 til 8 er ideelle til oppvarming. Kjøtt Rett Tilberedningst- Bruningstid i mi- rinn nutter Kyllingbryst, 2 cm tykt 5 - 6 10 - 20 Indrefilet av svin i stykker, svine-...
Página 50
no Garanti Rent optiske spor etter bruk, f.eks. ¡ 7 Garanti misfarging som oppstår ved vas- king i oppvaskmaskin eller bruk av Garantien dekker ikke følgende: olje og fett skader som skyldes ukyndig bruk, ¡ skader i kokesonen, som f.eks. ¡ f.eks. overoppheting, støt eller fall i riper fra skarpe kanter eller andre gulvet skader på...
Página 51
Innehållsförteckning 1 Säkerhet........ 52 2 Rengör kastrullen, grytan el- ler pannan före första an- vändningen........ 54 3 Använda kastruller, grytor och pannor ........ 54 4 Använda pannan i ugnen.. 54 5 Rengöra kastrullen, grytan el- ler pannan........ 55 6 Matlagningstabell...... 56 7 Garanti ........ 57...
Página 52
sv Säkerhet 1 Säkerhet Följ säkerhetsanvisningarna när du använder tillbehöret. Produkten uppfyller föreskrifterna för produkter med livsmedels- kontakt. Kastrullen, grytan eller pannan är inte avsedd för mikring. ¡ Kastrullen, grytan eller pannan är bara avsedd för hemanvänd- ¡ ning. Kastrullen, grytan eller pannan är bara avsedd för kokning. ¡...
Página 53
Säkerhet sv OBS! Felanvändning kan skada kastrull, gryta, panna eller häll. Värm aldrig upp tom kastrull, gryta eller panna. ▶ Låt aldrig kastruller, grytor och pannor koka torrt. ▶...
Página 54
sv Rengör kastrullen, grytan eller pannan före första användningen Skär aldrig upp mat i pannan, så ▶ 2 Rengör kastrullen, gry- repas inte ytan. Använd inte mixer eller visp i pannan. tan eller pannan före Använd alltid underlägg om du ▶ första användningen ställer het kastrull, gryta, panna på...
Página 55
Rengöra kastrullen, grytan eller pannan sv 5 Rengöra kastrullen, grytan eller pannan OBS! Felaktig rengöring kan skada kastrul- len, grytan och pannan. Maskindiska inte kastrullen, grytan ▶ eller pannan. Använd inga kraftiga rengörings- ▶ medel som är baserade på citron- syra eller innehåller klorblekmedel. Använd inte stålull eller nylonskur- ▶...
Página 56
sv Matlagningstabell 6 Matlagningstabell Följande tabell visar några exempel. Tillagningstiderna beror på livsmedlets typ, vikt och kvalitet. Det kan förekomma avvikelser. Tillagningsläge 8 till 8 är per- fekta för uppvärmning. Kött Tillagningsläge Påbryningstid i minuter Kycklingbröst, 2 cm tjockt 5 - 6 10 - 20 Skivad fläsklägg, fläskkotletter (naturli- 6 - 7 4 - 12...
Página 57
Garanti sv naturligt slitage ¡ 7 Garanti Synliga spår av användning, t.ex. ¡ missfärgningar pga. maskindisk el- Tillverkarens garanti täcker inte föl- ler använda oljor och fetter jande: Kokzonsskador som t.ex. repor p- ¡ skador pga. ej avsedd användning, ¡ ga. grader eller andra bottenska- t.ex.
Página 58
Sisällysluettelo 1 Turvallisuus....... 59 2 Keittoastian puhdistaminen ennen ensimmäistä käyttöä .. 61 3 Keittoastian käyttö .... 61 4 Keittoastian käyttö uunissa.. 61 5 Keittoastian puhdistus ..... 62 6 Ruoanlaittotaulukko.... 63 7 Takuu ......... 64...
Página 59
Turvallisuus fi 1 Turvallisuus Noudata näitä turvallisuusohjeita, kun käytät varustetta. Tämä tuote täyttää elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuville tuotteille asetetut vaatimukset. Keittoastia ei sovellu käytettäväksi mikroaaltouunissa. ¡ Keittoastia on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. ¡ Keittoastia on tarkoitettu ruoanlaittoon. ¡ Älä säilytä elintarvikkeita keittoastiassa pitkää aikaa. ¡...
Página 60
fi Turvallisuus HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi vaurioittaa keittoastiaa tai keittotasoa. Älä kuumenna keittoastiaa tyhjänä. ▶ Älä päästä keittoastiaa kiehumaan tyhjäksi. ▶...
Página 61
Keittoastian puhdistaminen ennen ensimmäistä käyttöä fi Älä ylikuumenna pannua, jotta ▶ 2 Keittoastian varmistat keittoastian vakauden. Älä leikkaa elintarvikkeita puhdistaminen ennen ▶ pannussa, jotta et naarmuta pintaa. ensimmäistä käyttöä Älä käytä pannussa tehosekoittimia tai vatkaimia. Poista pakkausmateriaali ja kaikki Jos asetat kuuman keittoastian ▶...
Página 62
fi Keittoastian puhdistus Poista tahrat ja lika kuumaan ¡ Keittoastia Maksimilämpötil veteen sekoitetulla tilkalla etikkaa a °C tai sitruunanmehua. Teppan Yaki 5 Keittoastian puhdistus HUOMIO! Epäasianmukainen puhdistus voi vaurioittaa keittoastiaa. Älä puhdista keittoastiaa ▶ astianpesukoneessa. Älä käytä voimakkaita ▶ puhdistusaineita, jotka perustuvat sitruunahappoon tai sisältävät kloorivalkaisuaineita.
Página 63
Ruoanlaittotaulukko fi 6 Ruoanlaittotaulukko Seuraavassa taulukossa on muutamia esimerkkejä. Kypsennysajat riippuvat elintarvikkeiden tyypistä, painosta ja laadusta. Poikkeamat ovat sen tähden mahdollisia. Kypsennystehot 8 - 8 ovat ihanteelliset kuumentamiseen. Liha Ruokalaji Kypsennysteho Ruskistusaika minuutteina Broilerinrinta, 2 cm paksu 5 - 6 10 - 20 Porsaanfileepihvit, porsaankyljykset 6 - 7 4 - 12...
Página 64
fi Takuu Puhtaasti optiset käytön jäljet, ¡ 7 Takuu esimerkiksi värjäymät, jotka muodostuvat puhdistamisesta Valmistajan takuu ei kata seuraavia astianpesukoneessa tai öljyjen ja tapauksia: rasvojen käytöstä Epäasianmukaisesta käytöstä ¡ Vauriot keittoalueessa, kuten ¡ aiheutuvat vauriot, esimerkiksi esimerkiksi keittoastian pohjassa ylikuumentaminen, kolhiminen, olevien epätasaisuuksien tai pudottaminen muiden vaurioiden aiheuttamat Virheellisestä...
Página 65
Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 66 2 Limpiar el recipiente para co- cinar antes de usarlo por pri- mera vez ........ 68 3 Utilizar recipientes para coci- nar .......... 68 4 Utilizar los recipientes en el horno.......... 69 5 Limpiar el recipiente para co- cinar ........... 69 6 Tabla de cocción ....... 70 7 Garantía ........ 71...
Página 66
es Seguridad 1 Seguridad Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al utilizar el ac- cesorio. Este artículo cumple las normas aplicables a los productos que entran en contacto con alimentos. El recipiente no es adecuado para su uso en el microondas. ¡...
Página 67
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Si un recipiente para cocinar se cae, puede causar lesiones. Girar los mangos de modo que no sobresalgan de la superficie ▶ de trabajo. ¡ATENCIÓN! Un uso inadecuado puede dañar el recipiente para cocinar o la placa de cocción.
Página 68
es Limpiar el recipiente para cocinar antes de usarlo por primera vez Para asegurar una buena estabili- ▶ 2 Limpiar el recipiente dad del recipiente de cocina, la sartén no se sobrecalienta. para cocinar antes de Para no rayar la superficie, no cor- ▶...
Página 69
Utilizar los recipientes en el horno es ablande, mientras la sartén se ca- 4 Utilizar los recipientes lienta con cuidado a baja tempera- tura. El agua no debe hervir. en el horno Volver a limpiar el recipiente a ma- Se pueden utilizar los recipientes te- niendo en cuenta la temperatura má- Lavar el recipiente con agua tem- xima del horno.
Página 70
es Tabla de cocción 6 Tabla de cocción La tabla siguiente contiene algunos ejemplos. Los tiempos de cocción depen- den del tipo, el peso, el grosor y la calidad de los alimentos. Por este motivo pueden producirse variaciones. Los grados de cocción 8 a 8 son ideales pa- ra calentar.
Página 71
Garantía es Marcas de uso meramente visua- ¡ 7 Garantía les, p. ej., decoloraciones, que se producen por la limpieza en el la- Quedan excluidos de la garantía del vavajillas o al usar aceites y gra- fabricante: sas. los daños causados por un uso ¡...
Página 72
Índice 1 Segurança ......... 73 2 Lavar o recipiente antes da primeira utilização..... 75 3 Utilizar recipiente para cozi- nhar .......... 75 4 Utilização do recipiente no forno .......... 76 5 Limpar o recipiente para cozi- nhar .......... 76 6 Tabela com os tempos de co- zedura ........ 77 7 Garantia ........ 78...
Página 73
Segurança pt 1 Segurança Respeite estas indicações de segurança sempre que utilizar o acessório. Este produto corresponde aos regulamentos para produtos que entram em contacto com alimentos. O recipiente para cozinhar não é adequado para a utilização no ¡ micro-ondas. O recipiente foi desenvolvido apenas para a utilização domésti- ¡...
Página 74
pt Segurança AVISO ‒ Risco de escaldadela! Líquido quente, salpicos e vapor podem dar origem a queimadu- ras. Manuseie líquidos quentes com cuidado. ▶ AVISO ‒ Risco de ferimentos! A queda de um recipiente pode causar ferimentos. Rode as pegas de modo a que sobressaiam para lá da banca- ▶...
Página 75
Lavar o recipiente antes da primeira utilização pt Não empilhe recipientes para cozi- ▶ 2 Lavar o recipiente an- nhar, sem colocar uma camada de proteção pelo meio. tes da primeira utiliza- Para garantir uma boa estabilidade ▶ ção do recipiente para cozinhar, nunca sobreaqueça a frigideira.
Página 76
pt Utilização do recipiente no forno com água e deixe amolecer, en- 4 Utilização do recipiente quanto a frigideira aquece cuida- dosamente a baixa temperatura. A no forno água não precisa ferver. Pode utilizar o recipiente para cozi- Lave o recipiente para cozinhar de nhar tendo em consideração a tem- novo à...
Página 77
Tabela com os tempos de cozedura pt 6 Tabela com os tempos de cozedura A seguinte tabela contém alguns exemplos. Os tempos de cozedura depen- dem do tipo, peso e qualidade dos alimentos. Por isso, é possível que haja di- ferenças. Os níveis de cozedura 8 até 8 são ideais para aquecer. Carne Alimento Nível de cozedura Tempo de alourar...
Página 78
pt Garantia Vestígios de uso puramente visu- ¡ 7 Garantia ais, p. ex., descolorações resultan- tes da lavagem na máquina de la- As seguintes situações estão excluí- var loiça ou da utilização de óleos das da garantia do fabricante: e gorduras Danos decorrentes de uma utiliza- ¡...
Página 79
Съдържание 1 Безопасност ...... 80 2 Почистване на готварския съд преди първата употре- ба .......... 82 3 Използване на готварския съд .......... 82 4 Използване на готварския съд във фурна...... 83 5 Почистване на готварския съд .......... 83 6 Таблица за готвене.... 84 7 Aa?aioeiiie oneiaey.... 85...
Página 80
bg Безопасност 1 Безопасност Cпaзвaйтe тези укaзaния зa бeзoпacнocт, когато използвате принадлежности. Този продукт отговаря на предписанията за продукти, които влизат в контакт с хранителни продукти. Готварският съд не е подходящ за употреба в микровълнова ¡ фурна. Готварският съд е разработен само за домашна употреба. ¡...
Página 81
Безопасност bg ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасност от нараняване! Падащият готварски съд може да доведе до наранявания. Завъртайте дръжките така, че да не се показват над работ- ▶ ния плот. ВНИМАНИЕ! Неправилната употреба може да повреди готварския съд или готварския плот. Никога не загрявайте празен готварски съд. ▶...
Página 82
bg Почистване на готварския съд преди първата употреба Не поставяйте готварски съд без ▶ 2 Почистване на готвар- защита. За да си гарантирате добра ста- ския съд преди пър- ▶ билнсот на готварския съд, нико- вата употреба га не прегрявайте тигана. За да не надраскате повърхност- ▶...
Página 83
Използване на готварския съд във фурна bg оставете да омекнат докато тига- 4 Използване на готвар- нът се нагрява внимателно при ниска температура. Водата не ския съд във фурна трябва да кипва. Можете да използвате готварския Почистете готварския съд отново съд при спазване на максималната на...
Página 84
bg Таблица за готвене 6 Таблица за готвене Следната таблица съдържа някои примери. Времената на готвене зависят от вида, теглото и качеството на хранителните продукти. По тази причина са възможни отклонения. Степените на готвене от 8 до 8 са идеални за загряване. Месо...
Página 85
Aa?aioeiiie oneiaey bg Ястие Степен на готве- Продължител- не ност на запича- не в минути Чушки, зелен аспарагус 6 - 7 5 - 15 Гъби 7 - 8 8 - 15 Чисто оптични следи от употре- ¡ 7 Aa?aioeiiie oneiaey ба, напр. оцветявания, които въз- никват...
Página 86
Obsah 1 Bezpečnost........ 87 2 Čištění nádobí před prvním použitím ........ 89 3 Používání nádobí....... 89 4 Používání nádoby v pečicí troubě......... 89 5 Čištění nádoby ...... 90 6 Tabulka pro vaření .... 91 7 Záruka ........ 92...
Página 87
Bezpečnost cs 1 Bezpečnost Při používání příslušenství dodržujte tyto bezpečnostní pokyny. Tento výrobek splňuje předpisy pro výrobky, které přicházejí do kontaktu s potravinami. Nádoba není určená pro použití v mikrovlnné troubě. ¡ Nádoba byla vyvinuta jen pro použití v domácnosti. ¡ Nádoba je určená pro vaření. ¡...
Página 88
cs Bezpečnost POZOR! Nesprávné používání může vést k poškození nádobí nebo varné desky. Nikdy neohřívejte prázdné nádobí. ▶ Nikdy nenechte pokrmy vyvařit tak, aby byla nádoba prázdná. ▶...
Página 89
Čištění nádobí před prvním použitím cs Když pokládáte horkou nádobu na ▶ 2 Čištění nádobí před stůl nebo na pracovní desku, vždy použijte ochranný materiál. prvním použitím Požadavek: Používejte čistou pánev. Odstraňte obalový materiály a všechny nálepky. Pro dosažení nejlepšího výsledku vaření postavte nádobu na varnou Pečlivě...
Página 90
cs Čištění nádoby 5 Čištění nádoby POZOR! Nesprávné čištění může způsobit po- škození nádoby. Nádobu nemyjte v myčce nádobí. ▶ Nepoužívejte agresivní čisticí ▶ prostředky na bázi kyseliny citró- nové nebo obsahující chlorové bě- lidlo. Nepoužívejte ocelovou drátěnku ▶ nebo drsné houbičky z nylonu. Nepoužívejte prostředky na pečicí...
Página 91
Tabulka pro vaření cs 6 Tabulka pro vaření Následující tabulka obsahuje některé příklady. Doby vaření závisí na druhu, hmotnosti a kvalitě potravin. Proto jsou možné odchylky. Stupně vaření 8 až 8 jsou ideální pro ohřívání. Maso Pokrm Stupeň vaření Doba opečení v min Kuřecí prsa, silná 2 cm 5–6 10–20 Steaky z vepřové...
Página 92
cs Záruka Přirozené opotřebení ¡ 7 Záruka Čistě optické stopy používání, ¡ např. zabarvení, které vznikne my- Ze záruky výrobce je vyloučeno ná- tím v myčce nebo používáním olejů sledující: a tuků poškození způsobené nesprávným ¡ poškození na varné zóně, jako ¡ použitím, např. přehřátím, nárazy např.
Página 93
Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........ 94 2 Καθαρισμός του μαγειρικού σκεύους πριν την πρώτη χρήση......... 96 3 Χρήση του μαγειρικού σκεύ- ους .......... 96 4 Χρήση του μαγειρικού σκεύ- ους στον φούρνο ...... 97 5 Καθαρισμός του μαγειρικού σκεύους ........ 97 6 Πίνακας μαγειρέματος .... 98 7 Όροι εγγύησης...... 99...
Página 94
el Ασφάλεια 1 Ασφάλεια Προσέχετε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, όταν χρησιμοποιείτε το εξάρτημα. Αυτό το προϊόν αντιστοιχεί στους κανονισμούς για προϊόντα, που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα. Το μαγειρικό σκεύος δεν είναι κατάλληλο για τη χρήση με μικρο- ¡ κύματα. Το μαγειρικό σκεύος σχεδιάστηκε μόνο για την οικιακή χρήση. ¡...
Página 95
Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Ένα μαγειρικό σκεύος που πέφτει μπορεί να οδηγήσει σε τραυμα- τισμούς. Γυρίστε τις λαβές έτσι, ώστε να μην προεξέχουν από την επι- ▶ φάνεια εργασίας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο μαγειρικό σκεύος ή στη βάση εστιών. Μη...
Página 96
el Καθαρισμός του μαγειρικού σκεύους πριν την πρώτη χρήση Για να μη γρατσουνιστούν οι επι- ▶ 2 Καθαρισμός του μαγει- φάνειες, χρησιμοποιείτε μονο ξύλι- να ή πλαστικά εξαρτήματα χωρίς ρικού σκεύους πριν κοφτερές ακμές. την πρώτη χρήση Μη στοιβάζετε μαγειρικά σκεύη χω- ▶...
Página 97
Χρήση του μαγειρικού σκεύους στον φούρνο el Μια γρατσουνισμένη επιφάνεια δεν Καθαρίζετε το σκεύος με το χέρι ¡ επηρεάζει καθόλου το αποτέλεσμα μετά από κάθε χρήση με ένα μαγειρέματος ή την ποιότητα των σφουγγάρι ή μια πετσέτα κουζίνας, τριφίμων. ζεστό νερό και ένα απορρυπαντικό πλυσίματος...
Página 98
el Πίνακας μαγειρέματος 6 Πίνακας μαγειρέματος Ο παρακάτω πίνακας περιέχει μερικά παραδείγματα. Οι χρόνοι μαγειρέματος εξαρτώνται από το είδος, το βάρος και την ποιότητα των τροφίμων. Για αυτό μπορούν να υπάρξουν αποκλίσεις. Οι βαθμίδες μαγειρέματος 8 έως 8 είναι ιδανικές για ζέσταμα. Κρέας...
Página 99
Όροι εγγύησης el Αμιγώς οπτικά σημάδια χρήσης, ¡ 7 Όροι εγγύησης π.χ. αποχρώσεις, που προκαλούνται από τον καθαρισμό στο πλυντήριο Τα ακόλουθα αποκλείονται από την πιάτων ή από τη χρήση λαδιών και εγγύηση του κατασκευαστή: λιπών Ζημιές λόγω ακατάλληλης χρήσης, ¡ Ζημιά στη ζώνη μαγειρέματος, π.χ. ¡...
Página 100
Sisukord 1 Ohutusalane teave .... 101 2 Keedunõu puhastamine enne esmakordset kasutamist .. 103 3 Keedunõu kasutamine ..... 103 4 Keedunõu kasutamine küp- setusahjus ........ 103 5 Keedunõu puhastamine... 104 6 Toiduvalmistustabel .... 105 7 Garantii ........
Página 101
Ohutusalane teave et 1 Ohutusalane teave Tarvikute kasutamisel järgige alltoodud ohutusjuhiseid. Käesolev seade on kooskõlas toiduainetega kokkupuutuvatele toodetele esitatavate nõuetega. Keedunõu ei sobi kasutamiseks mikrolainerežiimil. ¡ Keedunõu on välja töötatud kasutamiseks ainult koduses maja- ¡ pidamises. Keedunõu on ette nähtud keetmiseks. ¡ Ärge säilitage toiduaineid keedunõus pikemat aega.
Página 102
et Ohutusalane teave TÄHELEPANU! Asjatundmatu kasutamine võib keedunõud või pliidiplaati kahjusta- Ärge kunagi laske kuumeneda tühjal keedunõul. ▶ Ärge laske keedunõul kunagi tühjaks keeda. ▶...
Página 103
Keedunõu puhastamine enne esmakordset kasutamist et Kuuma keedunõu asetamisel laua- ▶ 2 Keedunõu puhastami- le või tööpinnale kasutage alati kaitsematerjali. ne enne esmakordset kasutamist Nõue: Kasutage puhast panni. Parima keetmistulemuse saavu- Eemaldage pakend ja kõik etiketid. tamiseks asetage keedunõu sobi- Kontrollige põhja hoolikalt kriimus- va suurusega keedualale.
Página 104
et Keedunõu puhastamine 5 Keedunõu puhastami- TÄHELEPANU! Asjatundmatu puhastamine võib kee- dunõud kahjustada. Ärge peske keedunõud nõudepe- ▶ sumasinas. Ärge kasutage tugevatoimelisi ▶ puhastusvahendeid, mis baseeru- vad sidrunhappel või sisaldavad kloori. Ärge kasutage terasvilla ega ▶ nailonist küüriva toimega nuusti- kuid. Ärge kasutage ahjupuhastusva- ▶...
Página 105
Toiduvalmistustabel et 6 Toiduvalmistustabel Järgmine tabel sisaldab näiteid. Keeduajad sõltuvad toiduainete liigist, kaalust ja kvaliteedist. Seetõttu võib esineda kõrvalekaldeid. Keetmisrežiimid 8 kuni 8 on ideaalsed kuuutamiseks. Liha Toiduaine Keetmisrežiim Pruunistusaeg minutites Kanafilee, 2 cm paksune 5 - 6 10 - 20 Seafilee, seakarree (naturaalne) 6 - 7 4 - 12 Lihalõik, 3 cm paksune...
Página 106
et Garantii Loomulik kulumine ¡ 7 Garantii Puhtoptilised kasutusjäljed, nt ¡ värvimuutused, mis tekivad pese- Tootja garantii ei hõlma järgmist: misest nõudepesumasinas või õli Valest kasutamisest, nt ülekuume- ¡ ja rasva kasutamisest nemisest, löökidest või maha- Kriimustused või muud kahjus- ¡ kukkumisest põhjustatud kahjus- tused keedunõu põhjas.
Página 107
Sadržaj 1 Sigurnost ........ 108 2 Čišćenje posude za kuhanje prije prve uporabe.... 110 3 Korištenje posude za kuhanje. 110 4 Uporaba posuđa za kuhanje u pećnici ........ 111 5 Čišćenje posuđa za kuhanje ... 111 6 Tablica kuhanja ......
Página 108
hr Sigurnost 1 Sigurnost Pri uporabi pribora pridržavajte se sigurnosnih napomena. Ovaj proizvod zadovoljava propise za proizvode koji dolaze u kon- takt s namirnicama. Posuda za kuhanje nije primjerena za uporabu u mikrovalnoj ¡ pećnici. Posuda za kuhanje je namijenjena samo za kućnu uporabu. ¡...
Página 109
Sigurnost hr UPOZORENJE ‒ Opasnost od ozljede! Pad posude za kuhanje može uzrokovati ozljede. Ručke okrenite tako da ne strše preko radne površine. ▶ POZOR! Nepravilnom uporabom može se oštetiti posuda za kuhanje ili plo- ča za kuhanje. Nikada ne zagrijavajte praznu posudu za kuhanje. ▶...
Página 110
hr Čišćenje posude za kuhanje prije prve uporabe Kako biste osigurali dobru stabil- ▶ 2 Čišćenje posude za ku- nost posuđa za kuhanje, nikad ne- mojte pregrijati tavu. hanje prije prve upora- Kako ne biste izgrebali površinu, ▶ nikad nemojte rezati namirnice u tavi.
Página 111
Uporaba posuđa za kuhanje u pećnici hr Ako se na posuđu nalaze tvrdokor- 4 Uporaba posuđa za ku- ni ostaci jela, ulijte vodu na dno ta- ve i pustite da djeluje dok pažljivo hanje u pećnici zagrijavate tavu na niskoj tempera- turi. Voda ne smije kuhati. Možete upotrebljavati posudu za ku- hanje uzimajući u obzir maksimalnu Ponovno ručno očistite posudu za...
Página 112
hr Tablica kuhanja 6 Tablica kuhanja Sljedeća tablica sadrži neke primjere. Vremena kuhanja ovise o vrsti, težini i kvaliteti namirnica. Stoga su moguća odstupanja. Stupnjevi kuhanja 8 do 8 idealni su za zagrijavanje. Meso Jelo Stupanj kuhanja Trajanje zapeče- nja u minutama Pileća prsa, debljine 2 cm 5 - 6 10 - 20...
Página 113
Jamstvo hr prirodno trošenje ¡ 7 Jamstvo čisto vizualne tragove korištenja, ¡ npr. promjene boje, koji nastaju Jamstvo proizvođača ne uključuje pranjem u perilici posuđa ili upora- sljedeće: bom ulja i masti oštećenja nastala nepravilnom ¡ Oštećenja u zoni kuhanja, kao npr. ¡ uporabom, npr. zbog pregrijavanja, ogrebotine od kostiju ili druga okrhotina ili pada...
Página 114
Tartalomjegyzék 1 Biztonság........ 115 2 Az edény tisztítása az első használat előtt ...... 117 3 Főzőedény használata ..... 117 4 Edény használata sütőben .. 118 5 Edény tisztítása...... 118 6 Főzési táblázat ...... 119 7 Garancia ........
Página 115
Biztonság hu 1 Biztonság A tartozék használata során tartsa be ezeket a biztonsági előíráso- kat. Ez a termék megfelel az élelmiszerekkel kapcsolatba kerülő ter- mékekre vonatkozó előírásoknak. Az edény nem alkalmas mikrohullámú sütőben történő haszná- ¡ latra. Az edényt kizárólag háztartási felhasználásra tervezték. ¡...
Página 116
hu Biztonság FIGYELMEZTETÉS ‒ Sérülésveszély! A leeső edény sérülést okozhat. A fogantyúkat úgy fordítsa, hogy azok ne nyúljanak túl a munka- ▶ felületen. FIGYELEM! A szakszerűtlen használat károsíthatja az edényt vagy a főzőfelüle- tet. Soha ne hevítse üresen az edényt. ▶ Soha ne melegítse üresen az edényt. ▶...
Página 117
Az edény tisztítása az első használat előtt hu Az edény állagának megóvása ér- ▶ 2 Az edény tisztítása az dekében ne hevítse túl a serpe- nyőt. első használat előtt A felület megkarcolásának elkerü- ▶ lésére soha ne vágja fel az ételt az Távolítsa el a csomagolóanyagot edényben.
Página 118
hu Edény használata sütőben Tisztítsa meg az edényt újra kézzel. 4 Edény használata sütő- Az edényt öblítse le meleg vízzel. Az edényt azonnal törölje szárazra egy puha törlőkendővel. Az edényt a maximális hőmérséklet Tipp figyelembe vételével használhatja a Mindig alaposan tisztítsa meg az ¡...
Página 119
Főzési táblázat hu 6 Főzési táblázat A következő táblázat néhány példát tartalmaz. A főzési idő az élelmiszerek fajtá- jától, súlyától és minőségétől függ. Emiatt eltérések lehetnek. A 8 - 8 főzési fo- kozat ideális felmelegítéshez. Hús Étel Főzési fokozat Átsütés időtarta- ma percben Csirkemell, 2 cm vastag 5 - 6 10 - 20...
Página 120
hu Garancia a használat csupán szemmel látha- ¡ 7 Garancia tó nyomai, pl. mosogatógépben történő tisztítás vagy olajok és zsí- A következőkre nem terjed ki a gyár- rok használata következtében létre- tói garancia: jövő elszíneződések szakszerűtlen használatból eredő ¡ A főzőzóna sérülései, pl. szálkák ¡...
Página 121
Turinys 1 Sauga ........ 122 2 Maisto ruošimo indo valymas prieš naudojant pirmą kartą .. 124 3 Maisto ruošimo indo naudoji- mas ........... 124 4 Maisto ruošimo indo naudoji- mas orkaitėje ...... 125 5 Maisto ruošimo indo valymas . 125 6 Ruošimo lentelė...
Página 122
lt Sauga 1 Sauga Naudodami priedą, paisykite šių saugos nurodymų. Šis gaminys atitinka taisykles, taikomas gaminiams, besilie- čiantiems su maisto produktais. Skylėtasis maisto ruošimo indas nepritaikytas mikrobangoms. ¡ Maisto ruošimo indas sukurtas naudoti tik buityje. ¡ Maisto ruošimo indas yra skirtas maistui ruošti. ¡...
Página 123
Sauga lt ĮSPĖJIMAS ‒ Sužeidimų pavojus! Krintantis maisto ruošimo indas gali sužaloti. Rankenas pasukite taip, kad kotas neišsikištų už darbinio pavir- ▶ šiaus. DĖMESIO! Netinkamai naudojant gali būti sugadintas maisto ruošimo indas arba kaitlentė. Niekada nekaitinkite tuščio maisto ruošimo indo. ▶ Niekada nepalikite kaisti tuščio maisto ruošimo indo. ▶...
Página 124
lt Maisto ruošimo indo valymas prieš naudojant pirmą kartą Keptuvė išliks stabili, jei jos nieka- ▶ 2 Maisto ruošimo indo da neperkaitinsite. Kad nesubraižytumėte paviršiaus, valymas prieš naudoja- ▶ niekada nepjaustykite maisto nt pirmą kartą produktų keptuvėje. Keptuvėje ne- naudokite maišytuvo ar plaktuvo. Nuimkite visą...
Página 125
Maisto ruošimo indo naudojimas orkaitėje lt dugną, ir atsargiai kaitinkite nusta- 4 Maisto ruošimo indo tę žemą temperatūrą, kol likučiai išmirks. Neleiskite vandeniui užvirti. naudojimas orkaitėje Maisto ruošimo indą vėl išvalykite Maisto ruošimo indą galite naudoti rankomis. orkaitėje, atsižvelgdami į didžiausią Išplaukite indą šiltu vandeniu. orkaitės temperatūrą.
Página 126
lt Ruošimo lentelė 6 Ruošimo lentelė Toliau pateiktoje lentelėje yra keli pavyzdžiai. Ruošimo laikas priklauso nuo maisto produkto rūšies, svorio ir kokybės. Todėl gali būti neatitikimų. Jei reikia įkaitinti, idealiai tinka ruošimo lygiai nuo 8 iki 8 . Mėsa Patiekalas Ruošimo lygis Apkepinimo truk- mė...
Página 127
Garantija lt Tik iš išorės pastebimi naudojimo ¡ 7 Garantija požymiai, pvz., spalvos pakitimai, atsiradę plaunant indaplovėje arba Gamintojas nesuteikia garantijos šiais naudojant aliejų ir riebalus atvejais: Maisto ruošimo zonos pažeidimai, ¡ Pažeidimas netinkamai naudojant, ¡ pvz., įbrėžimai dėl šerpetų arba kiti pvz., perkaitinus, sutrenkus ar indui maisto ruošimo indo pažeidimai nukritus...
Página 129
Drošība lv 1 Drošība Piederumu lietošanas laikā ievērojiet šos drošības norādījumus. Šis izstrādājums atbilst noteikumiem par izstrādājumiem, kuri no- nāk saskarē ar pārtikas produktiem. Gatavošanas trauks nav piemērots izmantošanai mikroviļņu ¡ krāsnī. Gatavošanas trauks ir paredzēts tikai izmantošanai mājsaimnie- ¡ cībā. Gatavošanas trauks ir paredzēts ēdienu gatavošanai. ¡...
Página 130
lv Drošība BRĪDINĀJUMS ‒ Traumu risks! Zemē nokritis gatavošanas trauks var izraisīt savainošanos. Rokturus pagrieziet tā, lai tie nebūtu izvirzīti pāri darba virsmai. ▶ UZMANĪBU! Lietojot nepareizi, gatavošanas trauku vai sildvirsmu var sabojāt. Nekad nekarsējiet tukšu gatavošanas trauku. ▶ Nepieļaujiet, ka gatavošanas trauks izvārās tukšs. ▶...
Página 131
Gatavošanas trauku tīrīšana pirmo reizi pirms lietošanas lv Lai nodrošinātu gatavošanas trau- ▶ 2 Gatavošanas trauku tī- ka stabilitāti, nekad nepārkarsējiet pannu. rīšana pirmo reizi Lai nesaskrāpētu virsmu, nekad ▶ pirms lietošanas negrieziet produktus tieši pannā. Neizmantojiet pannā mikseri vai Noņemiet visus iepakojuma mate- putojamo slotiņu.
Página 132
lv Gatavošanas trauku izmantošana cepeškrāsnī Ja gatavošanas traukā ir pielipu- 4 Gatavošanas trauku iz- šas ēdiena paliekas, ielejiet pannā ūdeni, lai tas nosegtu pamatni, un mantošana cepeškrās- ļaujiet paliekām atmiekšķēties, nī vienlaikus zemā temperatūrā uz- manīgi uzsildot pannu. Ūdenim nav Ievērojot maksimālo temperatūru, ga- jāvārās.
Página 133
Gatavošanas tabula lv 6 Gatavošanas tabula Nākamajā tabulā ir doti daži piemēri. Gatavošanas laiks ir atkarīgs no produktu veida, svara un kvalitātes. Tāpēc ir iespējamas atkāpes no norādītajām vērtī- bām. Uzkarsēšanai ir piemērotas pakāpes no 8 līdz 8 . Gaļa Ēdiens Gatavošanas pa- Apcepšanas il- kāpe...
Página 134
lv Garantija Vizuāli pamanāmas lietošanas pē- ¡ 7 Garantija das, piem., krāsas izmaiņas, kas rodas, mazgājot trauku mašīnā vai Ražotāja garantija neattiecas uz šā- izmantojot eļļas un taukvielas diem gadījumiem: Gatavošanas zonas bojājumi, ¡ Bojājumi, kas radušies nepareizas ¡ piem., skrāpējumi, kurus izraisīju- lietošanas, piem., pārkarsēšanas, šas asas šķautnes vai citi trauka uzsišanas vai nokrišanas, dēļ...
Página 135
Содржина 1 Безбедност...... 136 2 Чистење на садот за готвење пред првата употреба ........ 138 3 Користење на сад за готвење ........ 138 4 Употреба на садот за готвење во рерна .... 139 5 Чистење на садовите за готвење...
Página 136
mk Безбедност 1 Безбедност Кога ги користите додатоците, внимавајте на овие безбедносни напомени. Овој производ е во согласност со прописите за производи кои имаат контакт со храна. Садот за готвење не е погоден за употреба во ¡ микробранова печка. Садот за готвење е произведен само за домашна употреба. ¡...
Página 137
Безбедност mk ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ‒ Опасност од повреда! Паѓањето на садовите за готвење може да предизвика повреди. Свртете ги рачките за да не излегуваат над работната ▶ површина. ВНИМАНИЕ! Неправилната употреба може да го оштети садот за готвење или плочата за готвење. Никогаш не загревајте го садот за готвење кога е празен. ▶...
Página 138
mk Чистење на садот за готвење пред првата употреба За да избегнете гребење на ▶ 2 Чистење на садот за површините, користете само дрвен или пластичен прибор без готвење пред првата остри рабови. употреба Не ставајте садови без заштитен ▶ слој помеѓу нив. Отстранете...
Página 139
Употреба на садот за готвење во рерна mk Изгребаната површина нема Чистете ги садовите рачно по ¡ влијание врз резултатот од секоја употреба со сунѓер или готвењето или квалитетот на крпа за садови, топла вода и храната. средство за миење садови специјално...
Página 140
mk Табела за готвење 6 Табела за готвење Следната табела содржи неколку примери. Времето на готвење зависи од видот, тежината и квалитетот на храната. Поради тоа можни се разни варијации. Степените на готвење од 8 до 8 се идеални за загревање. Месо Јадење...
Página 141
Гаранција mk Јадење Степен на Времетраење на готвење потпржување во минути Пиперка, зелени шпаргли 6 - 7 5 - 15 Печурки 7 - 8 8 - 15 Визуелни знаци на употреба, ¡ 7 Гаранција на пр. промена на бојата предизвикана од чистење во Следново...
Página 142
Spis treści 1 Bezpieczeństwo ....... 143 2 Czyszczenie naczynia do go- towania przed pierwszym użyciem........ 145 3 Użytkowanie naczynia do go- towania ........ 145 4 Użytkowanie naczynia w pie- karniku ........ 146 5 Czyszczenie naczynia.... 146 6 Tabela gotowania .....
Página 143
Bezpieczeństwo pl 1 Bezpieczeństwo Podczas używania wyposażenia należy przestrzegać zasad bez- pieczeństwa. Ten produkt jest zgodny z przepisami dotyczącymi produktów ma- jących kontakt z żywnością. Naczynie do gotowania nie nadaje się do użytkowania w ku- ¡ chence mikrofalowej. Naczynie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowe- ¡...
Página 144
pl Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko oparzenia! Gorące płyny, rozpryski i para mogą spowodować oparzenia. Zachować ostrożność w przypadku kontaktu z gorącymi płyna- ▶ OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeń! Spadające naczynie do gotowania może spowodować obrażenia. Obracać uchwyty w taki sposób, aby nie wystawały poza po- ▶...
Página 145
Czyszczenie naczynia do gotowania przed pierwszym użyciem pl Nie stawiać naczyń w stosy bez ▶ 2 Czyszczenie naczynia umieszczenia między nimi warstwy ochronnej. do gotowania przed Aby zapewnić opowiednią stabil- ▶ pierwszym użyciem ność naczynia, nigdy nie należy przegrzewać patelni. Usunąć materiał opakowaniowy i Aby uniknąć...
Página 146
pl Użytkowanie naczynia w piekarniku katnie patelnię przy użyciu niskiej 4 Użytkowanie naczynia temperatury. Woda nie musi się za- gotować. w piekarniku Ponownie umyć naczynie ręcznie. Naczynia można używać w piekarni- Opłukać naczynie ciepłą wodą. ku przy uwzględnieniu maksymalnej Naczynie wytrzeć do sucha miękką temperatury.
Página 147
Tabela gotowania pl 6 Tabela gotowania Poniższa tabela zawiera kilka przykładów. Czasy gotowania zależą od rodzaju, wagi i jakości produktów spożywczych. Dlatego mogą występować pewne róż- nice. Stopnie gotowania 8 oraz 8 nadają się idealnie do podgrzewania. Mięso Potrawa Stopień gotowa- Czas podsmaża- nia w minutach Pierś...
Página 148
pl Gwarancja czysto wizualnych śladów użytko- ¡ 7 Gwarancja wania, np. przebarwień spowodo- wanych czyszczeniem w zmywarce Gwarancja producenta nie obejmuje: lub stosowaniem olejów i smarów uszkodzeń spowodowanych nie- ¡ uszkodzeń w obrębie strefie grzew- ¡ prawidłowym użytkowaniem, np. w czej, np. zarysowań spowodowa- wyniku przegrzania, uderzenia lub nych przez zadziory lub inne upadku...
Página 149
Cuprins 1 Siguranţa ........ 150 2 Curăţarea vasului de gătit înainte de prima utilizare .. 152 3 Utilizarea vasului de gătit .. 152 4 Utilizarea vasului de gătit în cuptor........ 153 5 Curăţarea vasului de gătit .. 153 6 Tabel de preparare ....
Página 150
ro Siguranţa 1 Siguranţa Ţineţi cont de informaţiile privind siguranţa atunci când utilizaţi ac- cesorii. Acest produs corespunde regulamentelor privind produsele care intră în contact cu alimentele. Vasul de gătit nu este adecvat pentru utilizarea în cuptorul cu ¡ microunde. Vasul de gătit este destinat exclusiv uzului casnic. ¡...
Página 151
Siguranţa ro AVERTISMENT ‒ Pericol de rănire! Vasele de gătit care au fost scăpate pe jos pot produce răniri. Răsuciţi mânerele astfel încât acestea să nu iasă în afara supra- ▶ feţei plitei. ATENŢIE! Utilizarea necorespunzătoare poate provoca deteriorarea vasului de gătit sau a plitei. Nu încălziţi niciodată...
Página 152
ro Curăţarea vasului de gătit înainte de prima utilizare Nu utilizaţi un vas de gătit fără un ▶ 2 Curăţarea vasului de strat protector inercalat. Pentru asigurarea unei stabilităţi gătit înainte de prima ▶ optime a vasului de gătit, nu încin- utilizare geţi niciodată...
Página 153
Utilizarea vasului de gătit în cuptor ro şi încălziţi cu atenţie tigaia la o 4 Utilizarea vasului de temperatură scăzută. Nu lăsaţi apa să fiarbă. gătit în cuptor Curăţaţi vasul din nou, manual. Puteţi utiliza vasul de gătit în cuptor, Clătiţi cu apă caldă vasul. ţinând cont de temperatura maximă...
Página 154
ro Tabel de preparare 6 Tabel de preparare Următorul tabelul conţine câteva exemple. Duratele de preparare depind de ti- pul, greutatea şi calitatea alimentelor. Din acest motiv, este posibil să existe di- ferenţe. Treptele de preparare de la 8 până la 8 sunt ideale pentru încălzire. Carne Aliment Treaptă...
Página 155
Garanţia ro modificări ale aspectului, de exem- ¡ 7 Garanţia plu, decolorări rezultate în urma curăţării într-o maşină de spălat va- Următoarele prejudicii nu sunt acope- se sau în urma utilizării de uleiuri şi rite de garanţie: grăsimi deteriorări cauzate de utilizarea ne- ¡...
Página 156
Содержание 1 Безопасность...... 157 2 Очистка посуды перед первым использованием ...... 159 3 Использование посуды.... 159 4 Использование посуды в духо- вом шкафу ......... 159 5 Очистка посуды...... 160 6 Таблица приготовления ..... 161 7 Гарантия ........ 162...
Página 157
Безопасность ru 1 Безопасность Соблюдайте данные указания по безопасности при использовании этой принадлежности. Это изделие соответствует нормам для изделий, контактирующих с пищевыми продуктами. Эта посуда не подходит для использования в микроволновой пе- ¡ чи. Эта посуда предназначена только для бытового использования. ¡ Эта...
Página 158
ru Безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность травмирования! Падение посуды может привести к травмам. Поворачивайте рукоятки так, чтобы они не нагревались над ра- ▶ бочей поверхностью. ВНИМАНИЕ! Неправильная эксплуатация может привести к повреждению посу- ды или варочной поверхности. Не нагревайте пустую посуду. ▶ Не допускайте полного выкипания жидкости из посуды. ▶...
Página 159
Очистка посуды перед первым использованием ru Чтобы не поцарапать поверхность ▶ 2 Очистка посуды перед пер- сковороды, не режьте в ней продук- ты. Не взбивайте миксером или вен- вым использованием чиком прямо в сковороде. Всегда ставьте горячую посуду на Снимите упаковку и все этикетки. ▶...
Página 160
ru Очистка посуды Если посуда не используется, держи- ¡ Кухонная посуда Макс. температу- те ее в чистоте и не кладите в нее по- ра в °C сторонние предметы. Панель Теппан- Удалите пятна и загрязнения горячим ¡ Яки водным раствором небольшого коли- чества...
Página 161
Таблица приготовления ru 6 Таблица приготовления В таблице ниже приведены несколько примеров. Время приготовления зависит от ви- да, веса и качества продуктов, поэтому возможны определенные отклонения от ука- занных значений. Ступени нагрева 8–8 идеально подходят для нагревания. Мясо Вид блюда Ступень нагрева Время...
Página 162
ru Гарантия Только визуальные признаки эксплуа- ¡ 7 Гарантия тации, например, изменение цвета в результате мытья в посудомоечной Гарантия производителя не распростра- машине или использования масла и няется на: жира Повреждения, вызванные неправиль- ¡ Повреждения в зоне нагрева, напри- ¡ ным использованием, например, в мер, царапины, возникшие...
Página 163
Obsah 1 Bezpečnosť....... 164 2 Čistenie riadu pred prvým po- užitím ........ 166 3 Používanie riadu na varenie .. 166 4 Použitie riadu v rúre na pe- čenie ......... 167 5 Čistenie riadu na varenie.. 167 6 Tabuľka prípravy jedál .....
Página 164
sk Bezpečnosť 1 Bezpečnosť Pri používaní príslušenstva rešpektujte tieto bezpečnostné upozor- nenia. Tento výrobok zodpovedá predpisom pre výrobky, ktoré prichá- dzajú do styku s potravinami. Riad nie je vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre. ¡ Riad bol vyrobený len na domáce použitie. ¡ Riad je určený na varenie. ¡...
Página 165
Bezpečnosť sk POZOR! Nesprávne použitie môže poškodiť riad alebo varný panel. Riad nikdy nerozohrievajte prázdny. ▶ Riad nikdy nenechajte variť prázdny. ▶...
Página 166
sk Čistenie riadu pred prvým použitím Aby ste zabezpečili dobrú stabilitu ▶ 2 Čistenie riadu pred riadu na varenie, nikdy panvicu ne- prehrievajte. prvým použitím Nikdy nekrájajte potraviny v pan- ▶ vici, inak môžete poškrabať po- Odstráňte baliaci materiál a všetky vrch. V panvici nepoužívajte mixéry etikety.
Página 167
Použitie riadu v rúre na pečenie sk močiť, zatiaľ čo sa panvica bude 4 Použitie riadu v rúre na mierne zohrievať na nízkej teplote. Voda nemusí vrieť. pečenie Riad umyte ešte raz ručne. Po zohľadnení maximálnej teploty Riad opláchnite teplou vodou. môžete použiť riad aj v rúre na pe- Riad ihneď...
Página 168
sk Tabuľka prípravy jedál 6 Tabuľka prípravy jedál Nasledujúca tabuľka obsahuje niekoľko príkladov. Časy ohrevu závisia od druhu, hmotnosti a kvality potravín. Preto sú možné odchýlky. Stupne ohrevu 8 až 8 sú ideálne na zohrievanie. Mäso Pokrm Stupeň ohrevu Čas opekania v minútach Kuracie prsia, hrúbka 2 cm 5 –...
Página 169
Záruka sk Výlučne optické známky používa- ¡ 7 Záruka nia, napr. zmena farby spôsobená umývaním v umývačke riadu alebo Záruka výrobcu sa nevzťahuje na: použitím olejov a tukov Škody spôsobené nesprávnym po- ¡ Poškodenie v oblasti varnej zóny, ¡ užívaním, napr. prehriatím, úderom napr. škrabance spôsobené ostrý- alebo pádom mi výstupkami alebo iné...
Página 170
Kazalo 1 Varnost ........ 171 2 Čiščenje posode pred prvo uporabo ........ 173 3 Uporaba posode....... 173 4 Uporaba posode v pečici.. 173 5 Čiščenje posode ...... 174 6 Preglednica kuhanja .... 175 7 Garancija ........ 176...
Página 171
Varnost sl 1 Varnost Upoštevajte ta varnostna navodila, kadar uporabljate pribor. Ta izdelek ustreza predpisom za izdelke, ki prihajajo v stik z živili. Posoda ni primerna za uporabo v mikrovalovni pečici. ¡ Posoda je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu. ¡ Posoda je namenjena za kuhanje. ¡...
Página 172
sl Varnost POZOR! Zaradi nestrokovne uporabe se lahko posoda ali kuhalna plošča poškoduje. Nikoli ne segrevajte prazne posode. ▶ Nikoli ne pustite, da vsebina posode povre do konca. ▶...
Página 173
Čiščenje posode pred prvo uporabo sl Za čim boljši rezultat kuhanja po- 2 Čiščenje posode pred sodo postavite na kuhalno površi- no ustrezne velikosti. prvo uporabo Segrejte jo na stopnji 8 do 8 . Odstranite embalažo in vse nalep- Posoda se zelo hitro segreje. Ne uporabite funkcije Boost.
Página 174
sl Čiščenje posode 5 Čiščenje posode POZOR! Z nepravilnim čiščenjem lahko po- škodujete posodo. Posode ne čistite v pomivalnem ▶ stroju. Ne uporabljajte ostrih čistil na ▶ osnovi citronske kisline ali takih, ki vsebujejo klorovo belilo. Ne uporabljajte jeklene volne ali ▶ abrazivnih čistilnih gobic iz najlona.
Página 175
Preglednica kuhanja sl 6 Preglednica kuhanja V naslednji preglednici je navedenih nekaj primerov. Čas priprave je odvisen od vrste, teže in kakovosti živil. Zaradi tega lahko pride do odklonov. Stopnje kuhanja 8 do 8 so najprimernejše za segrevanje. Meso Stopnja kuhanja Čas popekanja v minutah Piščančja prsa, debeline 2 cm 5–6...
Página 176
sl Garancija Izključno optične sledi uporabe, ¡ 7 Garancija npr. spremembe barve, ki nastane- jo zaradi pomivanja v pomivalnem Garancija ne velja za naslednje: stroju ali zaradi uporabe olja in Poškodbe zaradi nestrokovne upo- ¡ maščobe rabe, npr. zaradi pregrevanja, udar- Poškodbe na kuhališču, npr. pra- ¡...
Página 177
Pasqyra e përmbajtjes 1 Siguria........ 178 2 Pastrimi i enës së gatimit përpara përdorimit të parë.. 180 3 Përdorimi i enëve të gatimit .. 180 4 Përdorimi i enëve të gatimit në furrë ........ 181 5 Pastrimi i enëve të gatimit .. 181 6 Tabela e gatimit......
Página 178
sq Siguria 1 Siguria Ndiqni këto udhëzime për sigurinë kur përdorni aksesorin. Ky produkt është në përputhje me rregulloret për produktet që kanë kontakt me produktet ushqimore. Ena e gatimit nuk është e përshtatshme për përdorim në ¡ mikrovalë. Ena e gatimit është zhvilluar vetëm për përdorim familjar. ¡...
Página 179
Siguria sq PARALAJMËRIM ‒ Rrezik lëndimi! Ena e gatimit që rrëzohet poshtë mund të shkaktojë lëndime. VINI RE! Përdorimi i papërshtatshëm mund të dëmtojë enën e gatimit ose planin e gatimit. Mos nxehni asnjëherë një enë gatimi bosh. ▶ Asnjëherë mos e lini një enë gatimi të ziejë bosh. ▶...
Página 180
sq Pastrimi i enës së gatimit përpara përdorimit të parë Për të siguruar një qëndrueshmëri ▶ 2 Pastrimi i enës së të mirë të enës së gatimit, mos e mbinxehni tiganin. gatimit përpara Mos pritni kurrë ushqimet brenda ▶ përdorimit të parë në...
Página 181
Përdorimi i enëve të gatimit në furrë sq Nëse mbetjet e ushqimit ngjitin në 4 Përdorimi i enëve të enën e gatimit, mbuloni fundin e tiganit me ujë dhe lërini ato të gatimit në furrë zbuten, ndërkohë që e nxehni me kujdes tiganin në temperaturë të Ju mund t'i përdorni enët e gatimit ulët.
Página 182
sq Tabela e gatimit 6 Tabela e gatimit Tabela më poshtë përmban disa shembuj. Kohët e gatimit varen nga lloji, pesha dhe cilësia e ushqimit. Për këtë arsye mund të ketë edhe ndryshime. Nivelet e gradimit të gatimit 8 deri në 8 janë ideale për nxehjen. Mish Ushqimi Niveli i gradimit...
Página 183
Garancia sq Gjurmët e përdorimit që shihen ¡ 7 Garancia lehtë, si p.sh. çngjyrosjet, të cilat krijohen nga larja në lavastovilje Pikat e mëposhtme përjashtohen nga ose nga përdorimi i vajrave dhe garancia e ofruar nga prodhuesi: yndyrave Dëmet nga përdorimi i ¡...
Página 184
Sadržaj 1 Bezbednost....... 185 2 Čišćenje posuđa pre prve upotrebe ........ 187 3 Upotreba posuđa...... 187 4 Upotreba posuđa u rerni.. 187 5 Čišćenje posuđa ...... 188 6 Tabela za kuvanje..... 189 7 Garancija ........ 190...
Página 185
Bezbednost sr 1 Bezbednost Kada koristite pribor, pridržavajte se ovih napomena o bezbedno- sti. Ovaj proizvod je u skladu sa propisima za proizvode koji dolaze u kontakt sa namirnicama. Posuđe nije pogodno za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici. ¡ Posuđe je razvijeno samo za kućnu upotrebu. ¡...
Página 186
sr Bezbednost PAŽNJA! Nepravilna upotreba može da ošteti posuđe ili ploču za kuvanje. Posuđe nikada nemojte zagrevati prazno. ▶ Posuđe nikada ne zagrevajte toliko da ispari sva tečnost. ▶...
Página 187
Čišćenje posuđa pre prve upotrebe sr Da ne biste izgrebali površinu, u ti- ▶ 2 Čišćenje posuđa pre ganju nemojte da sečete namirni- ce. U tiganju nemojte koristiti mik- prve upotrebe sere ili pribor za mućenje. Kada vruće posuđe spuštate na Uklonite ambalažni materijal i sve ▶...
Página 188
sr Čišćenje posuđa 5 Čišćenje posuđa PAŽNJA! Nepravilno čišćenje može da dovede do oštećenja posuđa. Posuđe nemojte da perete u maši- ▶ ni za pranje sudova. Nemojte koristiti sredstva za čišće- ▶ nje na bazi limunske kiseline ili ko- ja sadrže izbeljivač na bazi hlora. Nemojte koristiti čeličnu vunu ili ▶...
Página 189
Tabela za kuvanje sr 6 Tabela za kuvanje Sledeća tabela sadrži nekoliko primera. Vreme pripreme zavisi od vrste, težine i kvaliteta namirnica. Stoga su moguća odstupanja. Stepeni pripreme 8 do 8 su savršeni za zagrevanje. Meso Jelo Stepen pripreme Trajanje zapica- nja u minutima Pileće grudi, debljine 2 cm 5 - 6 10 - 20...
Página 190
sr Garancija čisto optički tragovi od upotrebe, ¡ 7 Garancija npr. promene boje koje nastaju pranjem u mašini za pranje sudova Garancija proizvođača ne pokriva sle- ili usled ulja i masti deće: šteta u zoni za kuvanje, kao što su ¡ šteta usled nepravilne upotrebe, ¡...
Página 192
tr Emniyet 1 Emniyet Aksesuarı kullanırken ilgili emniyet uyarılarını dikkate alınız. Bu ürün gıda ile temas eden ürünlerle ilgili yönetmeliklere uygundur. Pişirme kapları mikrodalga fırında kullanıma uygun değildir. ¡ Pişirme kapları sadece evde kullanım için geliştirilmiştir. ¡ Pişirme kapları sadece pişirme için tasaralanmıştır. ¡...
Página 193
Emniyet tr UYARI ‒ Yaralanma tehlikesi! Düşen pişirme kapları yaralanmalara neden olabilir. Tutma kollarını, çalışma yüzeyinin dışına taşmayacak şekilde ▶ çeviriniz. DİKKAT! Uygun olmayan kullanım pişirme kaplarına veya ocağa zarar verebilir. Pişirme kaplarını asla boş ısıtmayınız. ▶ Pişirme kaplarını asla boşken ısıtmayınız. ▶...
Página 194
tr İlk kullanımdan önce pişirme kaplarını temizleyiniz Yüzeyin çizilmesini önlemek için ▶ 2 İlk kullanımdan önce asla gıdaları tavada kesmeyiniz. Tavada mikser veya çırpma teli pişirme kaplarını kullanmayınız. temizleyiniz Sıcak pişirme kaplarını bir masa ▶ veya tezgah üzerine yerleştirirken Ambalaj malzemesini ve tüm daima koruyucu malzeme etiketleri çıkarınız.
Página 195
Pişirme kaplarını temizleyiniz tr Lekeleri ve kirleri sıcak suda ¡ Pişirme kabı Maks. sıcaklık C eritilmiş biraz sirke veya sitrik asit cinsinden ile temizleyiniz. Teppan Yaki 5 Pişirme kaplarını temizleyiniz DİKKAT! Usulüne uygun olmayan temizlik pişirme kabına hasar verebilir. Pişirme kaplarını bulaşık ▶ makinesinde temizlemeyiniz.
Página 196
tr Pişirme tablosu 6 Pişirme tablosu Aşağıdaki tabloda bazı örnekler yer almaktadır. Pişirme süreleri yiyeceğin türüne, ağırlığına ve kalitesine bağlıdır. Bu nedenle sapmalar mümkündür. Pişirme kademeleri 8 ila 8 ısıtma için idealdir. Yiyecek Pişirme kademesi Dakika cinsinden kızartma süresi Tavuk göğsü, 2 cm kalın 5 - 6 10 - 20 Domuz fileto biftek, domuz pirzolası...
Página 197
Garanti tr Tamamen optik aşınma belirtileri, ¡ 7 Garanti örn. Bulaşık makinesinde temizlemeden veya sıvı ve katı Aşağıdakiler üretici garantisinin yağların kullanılmasından dışındadır: kaynaklanan renk değişimi Usülüne uygun olmayan ¡ Pişirme alanında hasar, ¡ kullanımdan kaynaklanan hasarlar, örn. pişirme kabının tabanındaki örn . Aşırı ısınma, çarpma veya çapaklardan veya diğer düşme hasarlardan kaynaklanan çizikler.
Página 198
Вміст 1 Безпека ........ 199 2 Чищення посуду перед першим користуванням.. 201 3 Застосування кухонного посуду ........ 201 4 Використання посуду у ду- ховій шафі ....... 202 5 Очищення посуду.... 202 6 Таблиця тривалості готува- ння...
Página 199
Безпека uk 1 Безпека Користуючись приладдям, дотримуйтеся правил техніки без- пеки. Цей виріб відповідає нормам щодо виробів, які контактують з продуктами харчування. Посуд не підходить для використання в мікрохвильовій печі. ¡ Посуд призначений лише для домашнього використання. ¡ Посуд розроблений для приготування страв. ¡...
Página 200
uk Безпека УВАГА! ‒ Небезпека травмування! Посуд, що падає, може травмувати. Поверніть ручки так, щоб вони не виступали з робочої ▶ поверхні. УВАГА! При неправильному використанні посуд або варильна поверх- ня можуть пошкодитися. Не розігрівайте порожній посуд. ▶ Ніколи не ставте на вогонь порожній посуд. ▶...
Página 201
Чищення посуду перед першим користуванням uk Щоб забезпечити достатню ▶ 2 Чищення посуду стійкість посуду, ніколи не пере- грівайте сковорідку. перед першим кори- Щоб не подряпати поверхні, ніко- ▶ стуванням ли не ріжте продукти у сковорід- ці. Не використовуйте міксер або Зніміть пакувальний матеріал та блендер...
Página 202
uk Використання посуду у духовій шафі Мийте посуд вручну. 4 Використання посуду Змийте посуд гарячою водою. у духовій шафі Витріть посуд насухо м'яким ру- шником. Ви можете використовувати посуд, Порада враховуючи максимальну Завжди ретельно очищуйте ¡ температуру в духовій шафі. посуд, оскільки при наступному використанні...
Página 203
Таблиця тривалості готування uk 6 Таблиця тривалості готування У наступній таблиці наведені деякі приклади. Час готування залежить від ти- пу, ваги та якості продуктів. Тому можливі відхилення від вказаних величин. Рівні готування від 8 до 8 ідеально підходять для розігрівання. М’ясо Страва Ступінь...
Página 204
uk Гарантія Зовнішні ознаки використання, ¡ 7 Гарантія наприклад, зміна кольору, спри- чинена миттям в посудомийній Гарантія виробника не розпо- машині або використанням олії всюджується на: та жирів пошкодження, спричинені ¡ пошкодження в зоні впливу ¡ неправильним використанням, конфорки, як-от подряпини через наприклад, перегріванням, нерівності...
Página 205
Mündəricat 1 Təhlükəsizlik ...... 206 2 İlk istifadədən öncə bişirmə qabını təmizləmək .... 208 3 Bişirmə qabından istifadə etmək ........ 208 4 Bişirmə sobasında bişirmə qabından istifadə ..... 209 5 Bişirmə qabını təmizləmək .. 209 6 Bişirmə...
Página 206
az Təhlükəsizlik 1 Təhlükəsizlik Aksessuardan istifadə etdiyiniz zaman təhlükəsizliyə dair bu göstərişlərə diqqət yetirin. Bu məhsul ərzaqlarla təmas edən məhsullar üçün norma qaydalarına müvafiqdir. Bişirmə qabı mikrodalğalı sobada istifadə üçün uyğun deyil. ¡ Bişirmə qabı yalnız məişətdə istifadə üçün nəzərdə tutularaq ¡ hazırlanıb.
Página 207
Təhlükəsizlik az XƏBƏRDARLIQ ‒ Yaralanma riski! Yerə düşən bişirmə qabı xəsarətlərə səbəb ola bilər. Tutacaqları elə fırlatmaq lazımdır ki, onlar işçi səthin üzərindən ▶ kənara çıxmasınlar. DİQQƏT! Təyinatına uyğun olmayan istifadə, bişirmə qabını və ya bişirmə sahəsini zədələyə bilər. Əsla bişirmə qabını boş halda qızdırmaq olmaz. ▶...
Página 208
az İlk istifadədən öncə bişirmə qabını təmizləmək Arasında qoruyucu qatı olmadan ▶ 2 İlk istifadədən öncə heç bir bişirmə qabını qalaqlamaq bişirmə qabını olmaz. Bişirmə qabının yaxşı bir stabilliyini ▶ təmizləmək təmin etmək üçün, tavanı əsla aşırı qızdırmaq olmaz. Qablaşdırma materialını və bütün Səthi cızmamaq üçün, ərzaqları...
Página 209
Bişirmə sobasında bişirmə qabından istifadə az Əgər bişirmə qabına yemək qalıqları 4 Bişirmə sobasında yapışarsa, tava vaxtından öncə bişirmə qabından aşağı temperaturda qızana qədər, tavanın dib səthini su ilə örtərək istifadə yumşalmağa buraxmaq. Su qaynamamalıdır. Siz bişirmə sobasında maksimal Qabı təkrar əllə təmizləmək. temperaturu nəzərə...
Página 210
az Bişirmə cədvəli 6 Bişirmə cədvəli Aşağıdakı cədvəl bir-neçə nümunə ehtiva edir. Hazır bişmə vaxtları ərzağın növü, çəkisi və keyfiyyətindən asılıdır. Bu səbəblə də yayınmalar mümkündür. 8 ilə 8 hazır bişmə səviyyələri qızdırma üçün idealdır. Ət Yemək Yeməyi hazırlama Dəqiqə ilə yüngül səviyyəsi qızartma müddəti Toyuq döşü, 2 sm qalınlığında...
Página 211
Zəmanət az Təbii sürtünmə ¡ 7 Zəmanət Sırf optik istifadə izləri, məs. ¡ qabyuyan maşında təmizləməklə və Aşağıdakılar istehsalçı zəmanərindən ya yağ və ya şit yağdan istifadə müstəsna edilir: etməklə yaranan rəng solmaları Təyinatına uyğun olmayan istifadə ¡ Məs. iti kənarlarla düşən cızıqlar və ¡...
Página 213
უსაფრთხოება ka 1 უსაფრთხოება დაიცავით მოცემული უსაფრთხოების მითითებები ამ აქსესუარის გამოყენებისას. ეს ნაკეთობა შეესაბამება ნორმებს საკვებთან კონტაქტში მყოფი ნაკეთობებისთვის. ¡ ეს ჭურჭელი არ არის შესაფერისი მიკროტალღურ ღუმელში გამოსაყენებლად. ¡ ეს ჭურჭელი განკუთვნილია მხოლოდ საყოფაცხოვრებო გამოყენებისთვის. ¡ ეს ჭურჭელი განკუთვნილია კერძის მოსამზადებლად. ¡ არ...
Página 214
ka უსაფრთხოება გაფრთხილება ‒ დამწვრობის საშიშროება! ცხელმა სითხეებმა, შხეფებმა და ორთქლმა შეიძლება გამოიწვიოს დამწვრობა. ▶ ფრთხილად იყავით ცხელი სითხეების გამოყენებისას. გაფრთხილება ‒ დაზიანების მიღების საშიშროება! ჭურჭლის დავარდნამ შეიძლება გამოიწვიოს დაზიანება. ▶ სახელურები ისე მოატრიალეთ, რომ ისინი არ გაცხელდეს სამუშაო ზედაპირზე. ყურადღება! არასწორმა გამოყენებამ შეიძლება დააზიანოს ჭურჭელი ან სამუშაო...
Página 215
ჭურჭლის გაწმენდა პირველ გამოყენებამდე ka საფარის გაკაწვრის თავიდან ▶ 2 ჭურჭლის გაწმენდა ასაცილებლად გამოიყენეთ მხოლოდ ხის ან პლასტმასის პირველ აქსესუარები ბასრი კიდეების გამოყენებამდე გარეშე. არ ჩადგათ ჭურჭელი ▶ მოხსენით შეფუთვა და ყველა ერთმანეთში, მათ შორის დამცავი ეტიკეტი. შუასადების გამოყენების გარეშე. ყურადღებით შეამოწმეთ ფსკერი ტაფის...
Página 216
ka ჭურჭლის გამოყენება ღუმელში ¡ ტაფის გადახურებისას ან საფუძველზე ან ქლორის საკვების მიწვისას უჟანგავი შემცველი მათეთრებელი ლითონის ზედაპირი შესაძლოა საშუალებები. გალურჯდეს ან გახდეს აკრძალულია ლითონის ან ხისტი ▶ ყავისფერი, აგრეთვე შეიძლება ნეილონის ღრუბელების გაჩნდეს დამჟავების გამოყენება. ნაკვალევები. თუმცა, ეს არ აკრძალულია ღუმელის ▶...
Página 217
მომზადების ცხრილი ka 6 მომზადების ცხრილი წინამდებარე ცხრილში მოყვანილია რამოდენიმე მაგალითი. მომზადების დრო დამოკიდებულია პროდუქტის ტიპზე, წონაზე და ხარისხზე, ამიტომ დასაშვებია მითითიებული მნიშვნელობებიდან გარკვეული ცდომილება. გაცხელების დონეები 8-8 იდეალურად გამოდგება გაცხელებისთვის. ხორცი საკვები მომზადების შეწვის დრო დონე წუთებში ქათმის მკერდი, 2 სმ სისქის 10-20 4-12 ღორის...
Página 218
ka გარანტია ¡ ექსპლუატაციის მხოლოდ 7 გარანტია ვიზუალური ნიშნები, მაგალითად, სარეცხი მანქანაში მწარმოებლის გარანტია არ რეცხვის შედეგად ფერის შცვლა ვრცელდება: ან ზეთისა და ცხიმის გამოყენება ¡ არასათანადო გამოყენების ¡ დაზიანება გათბობის ზონაში, შედეგად გამოწვეული ზიანი, მაგალითად, ნაკაწრები ჭურჭლის მაგალითად, გადახურების, ფსკერზე ხიწვების ან სხვა ზემოქმედების...
Página 219
Мазмұны 1 Қауіпсіздік ....... 220 2 Ас пісіретін ыдысты алғаш рет пайдалану алдында тазарту керек ...... 222 3 Ас пісіретін ыдысты пайдалану ........ 222 4 Ас пісіретін ыдысты пеште пайдалану ........ 223 5 Ас пісіретін ыдысты тазарту...
Página 220
kk Қауіпсіздік 1 Қауіпсіздік Осы жабдықты пайдалану кезінде осы қауіпсіздік нұсқауларын орындаңыз. Бұл өнім тағаммен жанасатын өнімдерге қатысты ережелерге сәйкес келеді. Ас пісіретін ыдыс микротолқынды пеште қолдануға жарамсыз. ¡ Ас пісіретін ыдыс тек тұрмыста қолдану үшін әзірленген. ¡ Ас пісіретін ыдыс тамақ пісіруге арналған. ¡...
Página 221
Қауіпсіздік kk ЕСКЕРТУ ‒ Жарақаттану қатері! Ас пісіретін ыдыстардың құлауы жарақат тудыруы мүмкін. Тұтқаларды жұмыс бетінен шықпайтындай етіп бұраңыз. ▶ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Дұрыс пайдаланбау салдарынан ас пісіретін ыдыс немесе плита зақымдануы мүмкін. Ас пісіретін ыдысты ешқашан бос қыздыруға болмайды. ▶ Ас пісіретін ыдысты ешқашан бос қайнатуға болмайды. ▶...
Página 222
kk Ас пісіретін ыдысты алғаш рет пайдалану алдында тазарту керек Ыдыс бетін жырып алмау үшін тек ▶ 2 Ас пісіретін ыдысты ағаш құралдарды немесе үшкір жиектері жоқ пластик алғаш рет пайдалану құралдарды ғана пайдалану алдында тазарту керек керек. Ас пісіретін ыдысты арасына ▶...
Página 223
Ас пісіретін ыдысты пеште пайдалану kk Табаны қатты қыздырсаңыз Болаттан жасалған жоңқаны ¡ ▶ немесе тағамды күйдіріп алсаңыз, немесе нейлоннан жасалған тот баспайтын болат көк немесе қырғыш ысқышты қолдануға тіпті қоңыр түске боялып, тотығу болмайды. іздері пайда болуы мүмкін. Пеш тазалағышты немесе басқа ▶...
Página 224
kk Пісіру кестесі 6 Пісіру кестесі Келесі кестеде кейбір мысалдар бар. Пісіру уақыты тағамның түріне, салмағына және сапасына байланысты болады. Сондықтан кейбір ауытқулар болуы мүмкін. 8-8 пісіру деңгейлері қыздыру үшін өте қолайлы. Ет Тағам Пісіру басқышы Пісіру уақыты минуттарда Тауықтың төс еті, қалыңдығы 2 см 10-20 Шошқа...
Página 225
Кепілдік kk Тозудың таза оптикалық белгілері, ¡ 7 Кепілдік мысалы ыдыс жуғыш машинада тазарту немесе майларды Мына жағдайлар өндіруші пайдалану нәтижесінде ыдыстың кепілдігіне кірмейді: түссізденуі Дұрыс пайдаланбау, мысалы ¡ Пісіру аймағындағы зақым, ¡ қатты қыздыру, соғу немесе мысалы қыру немесе басқа құлату арқылы тазаламаудан зақымдану...
Página 226
Daftar isi 1 Keselamatan...... 227 2 Membersihkan panci masak sebelum digunakan untuk ka- li pertama........ 229 3 Menggunakan panci masak.. 229 4 Penggunaan panci masak da- lam oven ........ 230 5 Membersihkan panci masak.. 230 6 Tabel memasak ......
Página 227
Keselamatan id 1 Keselamatan Ikuti petunjuk keselamatan ini ketika menggunakan aksesori. Produk ini mengikuti aturan untuk produk yang bersentuhan deng- an bahan makanan. Panci masak tidak sesuai untuk digunakan di dalam microwave. ¡ Panci masak dirancang hanya untuk penggunaan rumah tang- ¡ Panci masak ditujukan untuk memasak.
Página 228
id Keselamatan PERINGATAN ‒ Risiko cedera! Panci masak yang terjatuh dapat menyebabkan cedera. Putar gagang sedemikian rupa agar gagang tidak mencuat ke- ▶ luar dari permukaan kerja. PERHATIAN! Penggunaan yang tidak tepat dapat merusak panci masak atau zona memasak. Jangan pernah memanaskan panci masak dalam keadaan ko- ▶...
Página 229
Membersihkan panci masak sebelum digunakan untuk kali pertama id Jangan menumpuk panci masak ▶ 2 Membersihkan panci tanpa menempatkan lapisan pelin- dung di antara tumpukan. masak sebelum digu- Untuk memastikan panci masak ▶ nakan untuk kali perta- memiliki kestabilan yang baik, ja- ngan pernah memanaskan wajan.
Página 230
id Penggunaan panci masak dalam oven jan dipanaskan secara perlahan 4 Penggunaan panci ma- dengan suhu rendah. Air jangan sampai mendidih. sak dalam oven Bersihkan kembali panci dengan Panci masak dapat digunakan deng- tangan. an memperhitungkan suhu maksimal Bilas panci masak dengan air ha- dalam oven.
Página 231
Tabel memasak id 6 Tabel memasak Tabel berikut berisi beberapa contoh. Waktu memasak bergantung pada jenis, berat, dan kualitas bahan makanan. Oleh karena itu, waktu memasak dapat berbeda. Level memasak 8 hingga 8 ideal digunakan untuk memanaskan. Daging Hidangan Level memasak Waktu menumis dalam menit Dada ayam, tebal 2 cm 5 - 6...
Página 232
id Garansi Tanda-tanda penggunaan yang ter- ¡ 7 Garansi lihat jelas, misalnya perubahan warna yang terjadi akibat pember- Hal-hal berikut tidak termasuk dalam sihan di dalam mesin pencuci pi- garansi produsen: ring atau akibat penggunaan le- Kerusakan akibat penggunaan ¡ mak dan minyak yang tidak tepat, misalnya akibat Kerusakan pada zona memasak, ¡...
Página 233
Mundarija 1 Xavfsizlik ........ 234 2 Birinchi foydalanishdan oldin idishni tozalang...... 236 3 Idishdan foydalaning .... 236 4 Pechdagi idishlardan foydalanish ....... 237 5 Idishni tozalash ...... 237 6 Pishirish jadvali...... 238 7 Kafolat........ 239...
Página 234
uz Xavfsizlik 1 Xavfsizlik Ushbu jihozdan foydalanganda ushbu xavfsizlik ko'rsatmalariga rioya qiling. Ushbu mahsulot oziq-ovqat bilan aloqa qiladigan mahsulotlar qoidalariga javob beradi. Idish mikroto'lqinli pechda foydalanish uchun mos emas. ¡ Idish faqat maishiy foydalanish uchun mo'ljallangan. ¡ Idish pishirish uchun mo'ljallangan. ¡ Oziq-ovqat mahsulotlarni idishda uzoq vaqt saqlamang.
Página 235
Xavfsizlik uz OGOHLANTIRISH ‒ Jarohat olish xavfi! Idishlarning tushishi shikastlanishga olib kelishi mumkin. Tutqichlarni ish joyi yuzasidan tashqariga chiqmasligi uchun ▶ aylantiring. DIQQAT! Noto'g'ri foydalanish idish yoki pishirish paneliga zarar yetkazishi mumkin. Hech qachon bo'sh idishni qizdirmang. ▶ Hech qachon idishni bosh pishirishga qo'ymang. ▶...
Página 236
uz Birinchi foydalanishdan oldin idishni tozalang Idishning yaxshi barqarorligini ▶ 2 Birinchi ta'minlash uchun idishni hech qachon qizdirmang. foydalanishdan oldin Sirtni tirnashning oldini olish uchun ▶ idishni tozalang hech qachon tovada ovqatni kesmang. Tovada mikser yoki Qadoqlash materiallarini va barcha ko'pirtirgichdan foydalanmang. yorliqlarni olib tashlang.
Página 237
Pechdagi idishlardan foydalanish uz Idishni darhol yumshoq mato bilan 4 Pechdagi idishlardan quriting. foydalanish Maslahat Idishni har doim yaxshilab ¡ Pechdagi maksimal haroratni tozalang, chunki uni keyingi safar hisobga olgan holda idishlarni ishlatganingizda, oziq-ovqat ishlatish mumkin. qoldiqlari sirtga kuyishi yoki ovqat yopishib qolishi mumkin. OGOHLANTIRISH Foydalanilmayotganda idishni toza ¡...
Página 238
uz Pishirish jadvali 6 Pishirish jadvali Quyidagi jadvalda ba'zi misollar keltirilgan. Pishirish vaqti mahsulot turiga, vazniga va sifatiga bog'liq. Shuning uchun, og'ishlar bo'lishi mumkin. 8 dan 8 gacha bo'lgan pishirish darajalari qayta isitish uchun idealdir. Go‘sht Taom turi Pishirish darajasi Qovurish vaqti daqiqalarda Tovuq to'sh go'shti, 2 sm qalinlikda 10-20...
Página 239
Kafolat uz Idish yuvish mashinasida yuvish ¡ 7 Kafolat yoki yog' va moyni ishlatish natijasida rang o'zgarishi kabi sof Ishlab chiqaruvchining kafolati optik eskirish belgilari quyidagilarni o'z ichiga olmaydi: Isitish plitasining shikastlanishi, ¡ Haddan tashqari qizib ketish, ¡ masalan, burmali tirnalgan yoki zarba yoki tushish kabi noto'g'ri idishning pastki qismidagi boshqa foydalanish natijasida yuzaga...
Página 267
األمانar 1 األمان .التزم بإرشادات األمان هذه عندما تستخدم الملحق التكميلي هذا المنتج ي ُطابق اللوائح المقررة للمنتجات التي تتالمس مع المواد .الغذائية .إناء الطهي غير مناسب لالستخدام في الميكروويف ¡ .ص ُمم إناء الطهي لالستخدام المنزلي فقط ¡ .إناء الطهي مخصص للطهي ¡...
Página 268
ar األمان !تنبيه قد يؤدي االستخدام غير الصحيح إلى إلحاق الضرر بإناء الطهي أو .الموقد .ال تقم أب د ًا بتسخين إناء الطهي الفارغ ◀ .ال تقم أب د ًا بتسخين أواني الطهي حتى فراغ محتواها ◀...
Página 269
تنظيف إناء الطهي قبل أول استخدامar تجنب تقطيع األطعمة في المقالة ◀ 2 تنظيف إناء الطهي قبل لكي ال يتعرض السطح للخدش. ال أول استخدام تستخدم خالطات أو مضارب في .المقالة أزل مواد التغليف وجميع استخدم دائ م ًا مادة حماية عند ◀...
Página 270
ar تنظيف إناء الطهي نصيحة درجة الحرارة إناء الطهي احرص دائ م ًا على تنظيف إناء الطهي ¡ القصوى بوحدة بشكل جيد حيث يمكن أن تحترق °م بقايا الطعام في السطح عند Teppan مقالة االستخدام القادم أو يلتصق Yaki .الطعام حافظ على إناء الطهي نظي ف ًا وفار غ ًا ¡...
Página 271
جدول الطهيar 6 جدول الطهي يحتوي الجدول التالي على بعض األمثلة. وتتوقف أزمنة الطهي على نوع الطعام ووزنه وجودته. ولذلك قد تكون هناك اختالفات. درجات الطهي 8 إلى 8 مثالية .للتسخين اللحم مدة التشويح درجة الطهي الطعام بالدقائق 20 - 10 6 - 5 صدور...
Página 273
תוכן העניינים 274 ........בטיחות ניקוי כלי הבישול לפני השימוש 276 ........הראשון 276 ....השימוש בכלי הבישול 276 ..שימוש בכלי הבישול בתנור 276 ......ניקוי כלי הבישול 278 ....... טבלת בישול 278 ........אחריות...
Página 274
he בטיחות 1 בטיחות .צייתו להנחיות הבטיחות הבאות בעת השימוש באביזר .מוצר זה עומד בתקנות החלות על מוצרים הבאים במגע עם מזון ¡ .כלי הבישול אינם מיועדים לשימוש במיקרוגל ¡ .כלי הבישול מיועדים אך ורק לשימוש ביתי ¡ .כלי הבישול מיועדים לבישול ¡...
Página 275
בטיחותhe .לעולם אל תניחו לכלי בישול ריקים לרתוח ◀...
Página 276
he ניקוי כלי הבישול לפני השימוש הראשון כדי להגיע לתוצאת בישול מיטבית, יש 2 ניקוי כלי הבישול לפני להניח את כלי הבישול על משטח בישול .בגודל מתאים השימוש הראשון . 8 חממו ברמת הספק 8 עד הסירו את חומרי האריזה ואת כל כלי...
Página 277
ניקוי כלי הבישולhe אין להשתמש בצמר פלדה או בכריות ◀ .קרצוף מניילון אין להשתמש בחומר ניקוי לתנורים או ◀ .במוצרי ניקוי שוחקים אחרים לאחר כל שימוש בכלים נקו אותם באופן ידני באמצעות ספוג או מגבת מטבח, מים .פושרים ונוזל כלים לשטיפה ידנית ,אם...
Página 278
he טבלת בישול 6 טבלת בישול הטבלה להלן כוללת כמה דוגמאות. זמני הבישול תלויים בסוג המזון, במשקלו ובאיכותו. לכן .ייתכנו סטיות בזמנים אלה. רמות הההספק 8 עד 8 מתאימות במיוחד לחימום בשר משך צריבה בדקות רמת הספק מזון 10 - 20 5 - 6 חזה...
Página 279
אחריותhe ¡ אם יש לכם שאלות, צרו קשר עם שירות נזקים באזור הבישול, למשל שריטות .הלקוחות שלנו שנגרמו משבבים או נזק אחר בתחתית .כלי הבישול...
Página 280
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany...