Publicidad

Enlaces rápidos

Dispositivo de asistencia eléctrica
ES
MANUAL DEL USUARIO
WheelDrive
Generación 2019
9011673E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical QUICKIE WheelDrive

  • Página 1 Dispositivo de asistencia eléctrica MANUAL DEL USUARIO WheelDrive Generación 2019 9011673E...
  • Página 2 WheelDrive Rev.E...
  • Página 3 La información proporcionada se basa en datos generales conocidos concernientes a la fabricación, en el momento de la publicación de este manual. Sunrise Medical lleva a cabo una política de mejora Medical, por consiguiente, no puede considerarse responsable de ningún daño resultante de las La información disponible ha sido preparada con la mayor diligencia posible, pero Sunrise Medical no...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    WheelDrive Rev.E Índice Introducción ..........................6 Sobre este manual de instrucciones Para mayor información Símbolos utilizados en este manual Seguridad ............................. 7 Temperatura Radiación electromagnética Piezas móviles Puntos de atrapamiento Directrices e instrucciones de seguridad generales Descripción del producto ......................10 Piezas principales El usuario Silla de Ruedas...
  • Página 5 WheelDrive Rev.E ..................26 Transporte ..........................27 Transporte sin ocupante Como asiento de pasajero en un coche Mantenimiento ..........................29 Plan de mantenimiento Cubiertas Limpieza Desactivación del dispositivo de asistencia eléctrica Solución de posibles problemas....................32 ......................43 Información técnica ............................
  • Página 6: Introducción

    1.2 Para mayor información Paso 1, 2, etc. autorizado de Sunrise Medical si tiene alguna pregunta acerca del uso, mantenimiento o mueve o se debe mover en la dirección seguridad de su silla de ruedas. En caso de indicada.
  • Página 7: Seguridad

    WheelDrive Rev.E Seguridad 2.2 Radiación electromagnética El dispositivo de asistencia eléctrica ha sido Tenga en cuenta todas las instrucciones de seguridad antes de empezar a utilizar el dispositivo de asistencia eléctrica. relación con la radiación electromagnética ¡Advertencia! utilizar el dispositivo de asistencia eléctrica en Siga siempre las instrucciones dadas al lado circunstancias normales.
  • Página 8: Puntos De Atrapamiento

    2.5 Directrices e instrucciones de seguridad generales Sunrise Medical no acepta ninguna responsabilidad por daños o lesiones causados directrices e instrucciones de seguridad, o bien por descuido durante el uso, operaciones de mantenimiento y limpieza del dispositivo de asistencia eléctrica.
  • Página 9 WheelDrive Rev.E El dispositivo de asistencia eléctrica solo Al conducir por una pendiente pronunciada debe utilizarse para el transporte de usuarios de emergencia, puede impulsarse y frenar Solo utilice el dispositivo de asistencia de manera manual. normalmente utilizaría una silla de ruedas de mano.
  • Página 10: Descripción Del Producto

    WheelDrive Rev.E Descripción del producto 3.1 Piezas principales Las principales piezas del dispositivo de El dispositivo de asistencia eléctrica es un A. Caja de sensores los usuarios de sillas de ruedas manuales asistencia adicional para la propulsión, C. Aro de asistencia utilizando uno de los aros de las ruedas del D.
  • Página 11: El Usuario

    WheelDrive Rev.E 3.2 El usuario 3.3 Silla de Ruedas El dispositivo de asistencia eléctrica es compatible desarrollado para usuarios de sillas de ruedas con la mayoría de los armazones de sillas de condición física decrecientes y/o disminución de suministradas con las ruedas del dispositivo de asistencia eléctrica.
  • Página 12: Opciones De Ajuste De Software

    WheelDrive Rev.E Al descender con los aros de asistencia a la ¡Advertencia! conducción bajo cuando circula en interiores, es posible superar esta velocidad. Solo en aceras y en zonas peatonales. una persona autorizada puede ajustar esta velocidad. Ejerza sumo cuidado al conducir a altas velocidades.
  • Página 13: Uso Del Dispositivo De Asistencia Eléctrica

    WheelDrive Rev.E Uso del dispositivo de asistencia eléctrica 4.1 Utilización por primera vez retire esta pieza antes de activar el dispositivo 4.2 Activación del dispositivo de asistencia eléctrica left wheel right wheel Para poder utilizar el dispositivo de asistencia A. Botón de encendido/apagado silla de ruedas C.
  • Página 14 WheelDrive Rev.E Señal Área de uso recomendada Consumo de energía conducción I=delantero Un pitido Bajo Interiores, cantidad limitada de Dos pitidos Medio Tres pitidos Alto ¡Nota! para las dos ruedas con dispositivo de asistencia eléctrica brinda la mejor Al encender el dispositivo de asistencia...
  • Página 15: Carga De La Batería

    WheelDrive Rev.E 4.3 Carga de la batería Solo utilice los cargadores de batería suministrados para cargar la batería de este un sistema electrónico para controlar el proceso de carga; cuando la batería esté completamente de evitar la sobrecarga. cargar las dos baterías por separado. Puede dos cargadores suministrados.
  • Página 16 WheelDrive Rev.E Step 1 ENCENDIDAS, indican el estado de la carga encendiendo las luces LED restantes de manera progresiva, tal como se muestra en la Step 2 Step 3 ¡Precaución! Utilice únicamente un cargador de baterías Step 4 original, distribuido por el fabricante, para evitar situaciones peligrosas.
  • Página 17: Uso De La Batería

    WheelDrive Rev.E 4.4 Uso de la batería Extracción de la batería Colocación de la batería batería teniendo en cuenta los contactos de la carcasa electrónica. Empuje la batería contra la batería esté correctamente instalada en la ¡Advertencia! como la batería estén limpios y secos a la hora de insertar la batería en su lugar.
  • Página 18 WheelDrive Rev.E Freno con el aro de propulsión ¡Advertencia! Si empuja el aro de propulsión cuidadosamente Mientras utiliza el aro de propulsión, procure no colocar los dedos demasiado adentro este modo es posible frenar con el aro de entre los radios de la rueda. Preste atención radios.
  • Página 19: Obstáculos Y Pendientes

    WheelDrive Rev.E 4.6 Obstáculos y pendientes Subida de bordillos 2. Conduzca hasta el bordillo formando un 3. Empuje el aro de asistencia hacia adelante. terrenos en pendiente. Solo utilice el dispositivo Suba el bordillo sin cambiar de dirección. inspirarían seguridad con una silla de ruedas ruedas estén sobre la acera.
  • Página 20 WheelDrive Rev.E Conducción en pendientes Al descender a una velocidad demasiado alta, la asistencia eléctrica podría apagarse ¡Advertencia! Al subir o bajar una pendiente, utilice siempre un dispositivo antivuelco. disponible. Se aconseja utilizar los aros de asistencia a la propulsión al subir y bajar una pendiente, Subida de pendientes con el aro de conducción y del frenado.
  • Página 21: Montaje Y Desmontaje Del Dispositivo De Asistencia Eléctrica

    WheelDrive Rev.E 4.7 Montaje y desmontaje del Dispositivo de asistencia eléctrica diseñado para adaptarse a la mayoría de los armazones de sillas de ruedas manuales comunes, y puede instalarse sin necesidad de realizar ajustes en los mismos. En algunos casos es necesario reajustar las ruedas delanteras después de reemplazar las ruedas de la silla por el dispositivo de asistencia eléctrica.
  • Página 22 WheelDrive Rev.E ¡Advertencia! necesite mayor esfuerzo para desmontar la rueda con dispositivo de asistencia eléctrica. debido al peso de la misma, solicite ayuda a un acompañante. No utilice nunca el aro de propulsión para cargar el dispositivo de asistencia eléctrica podría dañar el aro de propulsión.
  • Página 23: Almacenamiento

    WheelDrive Rev.E ¡Advertencia! Durante el proceso de montaje, compruebe tirando de ella. Solo se permite el uso del Dispositivo de correctamente colocado y trabado. ¡Precaución! completamente cerrada, al mismo nivel INDES : E1801-1001 (L) el dispositivo de asistencia eléctrica. 1019499 4.8 Almacenamiento 1810LW05000 Cuando el Dispositivo de asistencia eléctrica...
  • Página 24: Elevación De Las Ruedas Con Dispositivo De Asistencia Eléctrica

    WheelDrive Rev.E 4.9 Elevación de las ruedas con Dispositivo de asistencia eléctrica ¡Precaución! Para montar o levantar las ruedas con el Dispositivo de asistencia eléctrica, el aro de propulsión, el aro de conducción continua ni la batería para levantar la rueda severos en el sistema de sensores.
  • Página 25 WheelDrive Rev.E 4. Si, durante la activación del sistema, los aros de asistencia o conducción eléctrica han variado de su posición inicial de ambos aros en su posición inicial, antes de activación inesperada, el suministro eléctrico de no usar el dispositivo de asistencia eléctrica.
  • Página 26 WheelDrive Rev.E sistema antivuelco Para su propia seguridad, el dispositivo de ¡Advertencia! Utilice siempre el dispositivo antivuelco en posición de protección cuando conduzca con el dispositivo de asistencia eléctrica. Para transporte o bajar un bordillo, puede girar temporalmente las ruedas antivuelco hacia arriba.
  • Página 27: Transporte

    WheelDrive Rev.E Transporte 6.1 Transporte sin ocupante Tenga en cuenta los siguientes puntos si desea transportar una silla de ruedas con dispositivo de asistencia eléctrica. ¡Advertencia! Consulte el manual de su silla de ruedas para obtener instrucciones sobre el transporte. No utilice nunca el aro de propulsión para cargar el dispositivo de asistencia eléctrica podría dañar el aro de propulsión.
  • Página 28: Requisitos Especiales Para El Envío

    WheelDrive Rev.E 6.2 Requisitos especiales para el 6.3 Como asiento de pasajero en envío un coche Una silla de ruedas con dispositivo de Una silla de ruedas con un dispositivo de asistencia eléctrica puede transportarse por asistencia eléctrica como el Wheeldrive no es carretera, ferrocarril, mar o aire, y las baterías adecuada para su uso como asiento en un cumplen con las normas IATA.
  • Página 29: Mantenimiento

    WheelDrive Rev.E Mantenimiento ¡Nota! Haga revisar el dispositivo de asistencia eléctrica por el distribuidor autorizado donde intensivo, cada seis meses. Esta sección describe todo el mantenimiento Solo una persona autorizada puede realizar reparaciones en el sistema; póngase en contacto con su distribuidor autorizado de necesita una reparación.
  • Página 30: Cubiertas

    WheelDrive Rev.E Sustitución de pilas AA en el caja de Puede abrir ambos compartimentos de la caja asistencia eléctrica, asegúrese de conducir nuevo, o acuda al distribuidor autorizado de ¡Precaución! posible. Utilizar el dispositivo de asistencia Sustituya siempre ambas pilas AA al mismo tiempo.
  • Página 31: Desactivación Del Dispositivo De Asistencia Eléctrica

    WheelDrive Rev.E 7.4 Desactivación del dispositivo de asistencia eléctrica Si su dispositivo de asistencia eléctrica ya no volver a llevarlo con el concesionario. Si no es posible, consulte con sus autoridades locales para familiarizarse con las posibilidades de reciclaje o desecho responsable de los componentes.
  • Página 32: Solución De Posibles Problemas

    WheelDrive Rev.E Solución de posibles problemas 2. Apague y vuelva a encender la silla de ruedas. posición de descanso al encender el sistema. el apartado 7.1. Sustituya las pilas AA de ser necesario. 7. Utilice las siguientes tablas de resolución de problemas ara encontrar la causa del problema relacionado con: A.
  • Página 33 WheelDrive Rev.E A - Encendido Problema Retroalimentación de la Otras Posible causa Acciones del usuario interfaz de usuario notificaciones (y/o comprobaciones) Pitidos Luces LED A1. El A1.1. No hay batería Coloque la batería o extráigala WheelDrive / Batería colocada y colóquela de nuevo no se incorrectamente enciende.
  • Página 34 WheelDrive Rev.E B - Soporte de la conducción Problema Retroalimentación de la Otras notificaciones Posible causa Acciones del usuario interfaz de usuario (y/o comprobaciones) Pitidos Luces LED B1. No funciona Se aplica una entrada B1.1. Se ha Verifique si hay algo que el aro de rotacional de 3/4 al desactivado el...
  • Página 35 WheelDrive Rev.E B - Soporte de la conducción Problema Retroalimentación de la Otras notificaciones Posible causa Acciones del usuario interfaz de usuario (y/o comprobaciones) Pitidos Luces LED B3. No hay Afecta a ambos aros B3.1. Ajustes o potencia o no equivocados se eleva la velocidad...
  • Página 36 WheelDrive Rev.E C - Comportamiento de la conducción Problema Retroalimentación de la Otras Posible causa Acciones del usuario interfaz de usuario notificaciones (y/o comprobaciones) Pitidos Luces LED C1. No se C1.1. Botón de perfil Seleccione el mismo desplaza recto (es diferente seleccionado (I II botón de perfil izquierda evidente que la...
  • Página 37 WheelDrive Rev.E C - Comportamiento de la conducción Problema Retroalimentación de la Otras Posible causa Acciones del usuario interfaz de usuario notificaciones (y/o comprobaciones) Pitidos Luces LED C4. Se mueve C3.1. Comando no Compruebe si el sólo (el usuario intencional activado movimiento se ha no da ninguna debido a algún objeto en...
  • Página 38 WheelDrive Rev.E D - Cargando Problema Retroalimentación de la Otras Posible causa Acciones del usuario interfaz de usuario notificaciones (y/o comprobaciones) Pitidos Luces LED D1. No se carga No hay luz en el D1.1. No hay Verifique la toma eléctrica en la cargador alimentación pared...
  • Página 39 WheelDrive Rev.E E - Batería Problema Retroalimentación de Otras Posible causa Acciones del usuario la interfaz de usuario notificaciones (y/o comprobaciones) Pitidos Luces LED E1. La batería E1.1. Baja presión de Infle los neumáticos se descarga los neumáticos rápidamente E1.2. Final de vida útil Pruebe con la batería de la otra de la batería o defecto rueda.
  • Página 40 WheelDrive Rev.E F - Instalación del WheelDrive en la silla Problema Retroalimentación de la Otras Posible causa Acciones del usuario interfaz de usuario notificaciones (y/o comprobaciones) Pitidos Luces LED F1. No puede Imposible colocar F1.1. El freno de Suelte el freno de mano colocar el correctamente el eje mano está...
  • Página 41 WheelDrive Rev.E G - Tubo anti vuelco Problema Retroalimentación de la Otras Posible causa Acciones del usuario interfaz de usuario notificaciones (y/o comprobaciones) Pitidos Luces LED G1. El G1.1. Se aflojó el Póngase en contacto con su antivuelco no tornillo del sistema distribuidor autorizado, donde queda parado antivuelco...
  • Página 42 WheelDrive Rev.E Para ayudarle a comprender ciertos comportamientos particulares, el dispositivo de asistencia eléctrica le ofrece las siguientes señales: Descripción de la señal Secuencia Luces LED Cuándo Explicación Cantidad de de pitidos pitidos PITIDOS NORMALES 1 encendida + la encendido Alimentación eléctrica encendida LED de la batería incandescente...
  • Página 43: Declaración De Conformidad Ce Y Requisitos

    WheelDrive Rev.E 9.1 Declaración de conformidad CE y requisitos en relación con dispositivos médicos. El producto también cumple con los siguientes Standard Directivas UE 93l42 EEC EN 12183 EN 12184 Sillas de ruedas eléctricas, scooters y sus correspondientes cargadores - ISO 7176-14 Sistemas de propulsión y control para sillas de ruedas y scooters eléctricos - EN 62304...
  • Página 44 WheelDrive Rev.E Descripción Unidad ruedas usada Grados Aro de asistencia Aro de conducción continua Presión Neumáticos recomendados Tamaño recomendada 25-540 8 bar Temperatura de manejo ºC Protección contra salpicaduras IPX4 Batería Temperatura de carga de la batería ºC Temperatura de almacenamiento de la batería ºC 500 ciclos de carga º...
  • Página 45: Marcas En El Dispositivo De Asistencia Eléctrica

    Manufacturing date 2018/10 asistencia eléctrica. Estas características de seguridad debe permanecer presente y claramente legibles durante toda la vida útil de la silla de ruedas. Sunrise Medical HCM B.V. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener ayuda. Sunrise Medical HCM B.V.
  • Página 46: Garantía

    2. Para poder hacer valer la garantía, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de llevarse a cabo por otro distribuidor indicado por Sunrise Medical. Solo un distribuidor autorizado 3. Para las piezas reparadas o sustituidas dentro de este período de garantía, ofrecemos una condiciones de garantía.
  • Página 47 WheelDrive Rev.E...
  • Página 48 The Netherlands Sunrise Medical ApS E: info@sunrisemedical.nl www.SunriseMedical.nl DK-2605 Brøndby Tlf. 70 22 43 49 5705 CL Helmond The Netherlands Sunrise Medical Pty. Ltd. 6 Healey Circuit, Huntingwood, E: customerservice@ NSW 2148, sunrisemedical.nl Australia www.SunriseMedical.nl Phone: 9678 6600, www.SunriseMedical.eu Australia Sunrise Medical S.A.S...

Tabla de contenido