Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
SH-1
Manual de instrucciones
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de
empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para
obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual
en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice
varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Las ilustraciones de cámara y de pantalla que contiene este manual fueron
concebidas durante la etapa de desarrollo del producto. Por lo tanto,
pueden existir diferencias entre las ilustraciones y el aspecto final del
producto real.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus SH-1

  • Página 1 CÁMARA DIGITAL SH-1 Manual de instrucciones Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Página 2: Desembale El Contenido Del Paquete

    Desembale el contenido del paquete Se incluyen los siguientes elementos con la cámara. Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor en el que haya adquirido cámara. Batería de iones de OLYMPUS Setup Cámara digital Correa litio (LI-92B) CD-ROM Bolígrafo...
  • Página 3: Nombre De Las Piezas

    Nombre de las piezas Botón   /Wi-Fi 1 Tapa del conector h Botón /Wi-Fi 2 Enganche para correa i Multiconector 3 LED del disparador automático/ j Microconector HDMI Iluminador AF k Altavoz 4 Objetivo l Cierre del compartimento de la 5 Flash de relleno batería/tarjeta 6 Modo de fl...
  • Página 4: Preparativos Antes De Fotografiar

    Preparativos antes de fotografiar Inserción y extracción de la batería y de la tarjeta Bloqueo del compartimento Siga los pasos 1, y 2 de la batería/tarjeta para abrir la tapa del compartimento de la batería/ tarjeta. • Apague la cámara antes de abrir la tapa del compartimento de la Tapa del compartimento batería/tarjeta.
  • Página 5 Para extraer la tarjeta de memoria Presione la tarjeta hasta que emita un click y sea parcialmente expulsada, y luego tire la tarjeta para extraerla. Siga los pasos 1, y 2 para cerrar la tapa del compartimento de la batería/tarjeta. •...
  • Página 6: Carga De La Batería

    USB-CA en el extranjero” (P. 93). No utilice nunca ningún cable que no sea el cable USB suministrado o designado por Olympus. De lo contrario podrían producirse recalentamientos humeantes o quemaduras. El adaptador USB-CA F-2AC incluido (en adelante denominado adaptador de USB-CA) varía según la región en la que se adquirió...
  • Página 7 • Si el indicador de luz no se ilumina, compruebe que el cable USB y el adaptador USB-CA estén conectados correctamente. • Si en el monitor posterior se muestra “Sin conexión”, desconecte el cable USB y ajuste [Guardado] en [Conexión USB] (P. 63) antes de volver a conectar el cable.
  • Página 8: Encendido Y Ajustes Iniciales De La Cámara

    Encendido y ajustes iniciales de la cámara Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá una pantalla para definir el idioma de los menús y mensajes visualizados en el monitor, y de la fecha y hora. Para cambiar la fecha y la hora seleccionadas, consulte el apartado “Ajuste de la fecha y la hora d [X]”...
  • Página 9 Utilice HI para ’14.02.26 12:30 seleccionar la zona horaria y pulse el botón A. • Utilice FG para activar o desactivar el horario estival Verano ([Verano]).
  • Página 10: Uso De Las Funciones Básicas

    Uso de las funciones básicas  Toma de fotografías Presione el botón n para encender la cámara. Al encender la cámara, se encenderá el monitor. Ajuste el dial de modo en P. En el modo P, la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y la apertura en función de la luminosidad del sujeto.
  • Página 11: Visualización De Fotografías (Reproducción De Fotos)

     Visualización de fotografías (Reproducción de fotos) Encienda la cámara. Presione el botón q. • Se visualiza la fotografía más reciente. • Pulse HI para seleccionar una imagen. Se visualiza Se visualiza la imagen la imagen 4/30 4/30 anterior siguiente ’14/02/26 12:30 Imagen fija Botón q...
  • Página 12 Reproducción en primer plano • Para la visualización de una sola imagen, gire la 4/30 4/30 rueda del zoom hacia T para acercarse hasta 10× y hacia W para alejarse. Pulse el botón A para volver a la visualización de una sola imagen. •...
  • Página 13: Grabación De Vídeos

    Grabación de vídeos Pulse el botón R (vídeo) para iniciar la grabación. • El vídeo se graba en el modo de toma establecido. Tenga en 0:00 0:00 0:34 0:34 cuenta que los efectos Iluminada en rojo 0:34 0:34 0:00 0:00 del modo de toma no cuando la toma son aplicables para...
  • Página 14: Reproducción De Vídeo

     Reproducción de vídeo Seleccione un vídeo y 4/30 4/30 presione el botón A. • Gire la palanca del zoom hacia el lado T para mostrar el índice de vídeos. Utilice 00:12/00:34 00:12/00:34 FGHI para seleccionar ’14/02/26 ’14/02/26 12:30 12:30 Vídeo Durante la reproducción el fotograma desde el que...
  • Página 15: Borrado De Imágenes Durante La Reproducción

    Para detener la reproducción del vídeo Presione el botón . • Para reproducir vídeos en el ordenador, se recomienda el software de PC suministrado. Para usar por primera vez el software de PC, conecte la cámara al ordenador y a continuación inicie el software. Visualización de vídeos mediante el panel táctil Pulse suavemente el siguiente icono.
  • Página 16: Reproducción De Imágenes Panorámicas Y Agrupadas

     Reproducción de imágenes panorámicas y agrupadas Reproducción de imágenes panorámicas Las imágenes panorámicas que se combinaron usando las funciones [Auto] o [Manual] pueden recorrerse para su visualización. Seleccione una imagen panorámica 4/30 4/30 durante la reproducción. Presione el botón A. ’14/02/26 12:30 Para controlar la reproducción de la imagen...
  • Página 17 Reproducción de imágenes agrupadas Los disparos secuenciales, a intervalos y Foto en vídeo se visualizan como un grupo durante la reproducción. Expansión. • Amplíe para ver los fotogramas de un grupo en la vista de índice. Lado T • Al pulsar suavemente sobre K también se amplían los fotogramas.
  • Página 18: Visualizaciones En La Pantalla De Toma

    Monitor Visualizaciones en la pantalla de toma AUTO AUTO AUTO AUTO Date 0:00:34 0:00:34 1/100 1/100 F6.9 F6.9 Cuando se presiona el botón disparador hasta la mitad de su recorrido Lectura de un histograma Si el pico ocupa Si el pico ocupa demasiado demasiado espacio en espacio en el cuadro, la el cuadro, la imagen...
  • Página 19 Indicador Nº Nombre Normal Detallada información Nivel 1 Modo de toma – – 2 Conexión a Smartphone 3 Modo secundario – – 4 Modo Fotografía – – 5 Flash – – 6 Compensación de la exposición – – 7 Balance del blanco –...
  • Página 20: Pantalla Del Modo De Reproducción

    Pantalla del modo de reproducción • Normal • Detallada 2 4 5 6 1 2 3 5 4/30 4/30 10 10 4/30 1/1000 1/1000 F6.9 F6.9 AUTO AUTO 4608 3456 4608 3456 100-0004 100-0004 ’14/02/26 12:30 ’14/02/26 ’14/02/26 12:30 12:30 Imagen fija •...
  • Página 21 Nº Nombre Normal Detallada información 1 Comprobación de batería – – 2 Transferencia de datos Eye-Fi/Wi-Fi – 3 Proteger – 4 Grabación de sonido – 5 Orden de compartir – Reserva de impresión/número de – impresiones 7 Memoria actual – 8 Número de fotograma/ –...
  • Página 22: Toma De Fotografías Usando Las Funciones Básicas

    Toma de fotografías usando las funciones básicas Uso de los modos de fotografiado Selección del modo de disparo Gire el dial de modo para ajustar el modo de disparo en el indicador. • Tras seleccionar ART , O, p, P o r, seleccione el modo secundario.
  • Página 23 Lista de modos de fotografiado • Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Modo de toma Modo secundario – P (Program mode) P. 10 – M (Manual mode) P. 24 Pop Art/Enfoque Suave/Color Pálido/ ART (Filtro Artístico) B/N Antiguo/Estenopeico/Diorama/Tono P.
  • Página 24: Pulse F Y Utilice Hi Para Seleccionar El Valor De Apertura

    M (modo manual) En el modo M, puede seleccionar manualmente el valor de apertura, la velocidad de obturación y el ISO. • Se muestra la diferencia con una exposición adecuada. ISO6400 ISO6400 1/400 1/400 F6.9 F6.9 +2.0 +2.0 Velocidad del obturador Apertura Sobrexposición/exposición baja Gire el dial de modo hasta M .
  • Página 25: Aplicación

    ART (filtros artísticos) Puede tomar fotografías con colores y efectos similares a carteles y pinturas. Modo secundario Aplicación Resalta el color y la atmósfera de una imagen, dándole más Pop Art brillo e intensidad. Da una atmósfera etérea con un tono suave, haciendo que Enfoque Suave la imagen parezca un sueño.
  • Página 26 O (modo de escena) Sólo se puede fotografiar con unos ajustes adecuados si se selecciona un submodo que concuerde con el sujeto o la escena. Modo secundario Aplicación B Retrato Adecuado para retratos. Suaviza el tono y la textura de la piel. Este modo es e e-Portrait adecuado para visualizar imágenes en un TV de alta definición.
  • Página 27: Disparos A Intervalos

    1 Disparos a intervalos Configura ajustes de intervalo en el menú de ajustes antes de seleccionar Disparos a intervalos en O (Modo Escena) para disparar. Personalización de los ajustes Pestaña Pulse el botón  para visualizar los menús. Menú de opciones 3 Atrás MENU Ajustes de intervalo...
  • Página 28 : (Cielo estrellado) Evita las imágenes borrosas con luces bajas. Permite el uso del flash. • Al pulsar una vez el disparador, la cámara realiza varias tomas de manera automática y continua, para fusionarlas luego en una imagen de alta calidad con menos ruido.
  • Página 29 Toma de fotos con la función [Manual] 1 Utilice FGHI para especificar Instrucciones para combinar fotogramas el borde al que hay que conectar la siguiente fotografía y pulse el botón MANUAL MANUAL 2 Presione el botón disparador para tomar el primer fotograma. 3 Componga la siguiente toma de manera que el margen tenue del primer fotograma en la pantalla quede superpuesto con el sujeto del segundo fotograma, y presione el botón disparador.
  • Página 30: Seleccione Los Elementos Deseados

    P (PHOTO STORY) Cuando tome una foto, la imagen se incorpora a un cuadro de diseño establecido para crear el collage que desea. De esta forma, una amplia gama de expresiones fotográficas permite abordar diferentes temas o episodios. Gire el dial de modo hasta P. Tema Seleccione un tema mediante FG y pulse I.
  • Página 31 Para fotografiar, toque el cuadro en el modo de espera. AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO • Toque el cuadro cuando el sujeto no aparezca encuadrado dentro de uno. Fotografíe todos los cuadros de la misma forma. •...
  • Página 32: Descripción

    s (modo Vídeo avanzado) Puede grabar un vídeo mediante la función de vídeo en curso. Submenú Descripción Captura imágenes fijas mientras se graba un vídeo. Durante una película se pueden capturar un máximo de (Foto en vídeo) 12 imágenes fijas. Rueda una secuencia de vídeo a 60 fotogramas/segundo.
  • Página 33 A (modo iAUTO) Un modo totalmente automático en el que la cámara optimiza automáticamente todos los ajustes para la escena actual. La cámara hace todo el trabajo, lo que la hace conveniente para principiantes. Gire el dial de modo hasta A . Ajuste el enfoque.
  • Página 34: Uso Del Zoom

    Uso del zoom Al girar la palanca del zoom, se regula el intervalo de toma. Gire la palanca del zoom hasta hacer tope para acelerar el funcionamiento del zoom, y gírela parcialmente para obtener un funcionamiento más lento (no aplicable al tomar una película). Lado W Lado T Barra de zoom...
  • Página 35: Uso De Las Opciones De Fotografía (Ajuste Con El Botón Directo)

    Uso de las opciones de fotografía (Ajuste con el botón directo) Algunos elementos no están disponibles en determinados modos de fotografiado. g “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (P. 97) Flash Es posible usar el flash al disparar. Modo de flash Deslice el interruptor de flash para alzarlo.
  • Página 36: Compensación De Exposición

    Compensación de exposición Compensa el brillo (exposición apropiada) ajustado por la cámara. Pulse el botón +/- (F) y a continuación pulse HI para la compensación de exposición. • Elija valores positivos (“+”) para hacer las fotografías más claras, y valores negativos (“–”) para hacer las fotografías más oscuras. Negativo (–) Sin compensación (0) Positivo (+)
  • Página 37 Sencillo/Secuencial Pulse el botón jY (G) para visualizar el menú directo. Seleccione una opción mediante HI y, a continuación, pulse Realiza 1 foto a la vez cuando el botón Fotografiado de una disparador está pulsado (modo de sola imagen fotografiado normal). Se toman imágenes secuencialmente para 200 fotogramas a hasta Secuencial 1*...
  • Página 38: Disparador Automático

    Disparador automático Defi ne el tiempo desde que se presiona el botón obturador hasta que se toma la fotografía. Pulse el botón jY (G) para visualizar el menú directo. Seleccione [c ], [d] o [ Y C] usando HI y pulse el botón Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar y, a continuación, hasta el final para Disparador...
  • Página 39  Toma de fotografías mediante el panel táctil Al tocar la pantalla, se puede ajustar el objeto al que enfocar o tomar la foto. • Si se utiliza un protector para pantallas o guantes, al pulsar la máquina podría no funcionar correctamente. •...
  • Página 40: Tabla De Contenido

    Uso de las opciones de fotografía (Ajuste con el menú de funciones) Algunos elementos no están disponibles en determinados modos de fotografiado. g “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (P. 97) Menú de funciones AUTO AUTO AUTO AUTO Menú...
  • Página 41: Modo Fotografía

    • Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Modo Fotografía Establece las opciones de procesamiento. h Vivid Produce colores vívidos. i Natural Produce colores naturales. j Muted Produce tonos planos. Distorsiona como si se disparara con un objetivo ojo de 8 Ojo De Pez pez.
  • Página 42: La Exposición

    Compensación de Compensa el brillo (exposición apropiada) ajustado la exposición por la cámara. Defina un valor negativo (–) más alto para un ajuste más –2.0 a +2.0 Valor oscuro, o un valor positivo (+) más alto para un ajuste más brillante. Balance de Define una combinación de colores apropiada para la blancos...
  • Página 43: O/ Y

    Establece la función de disparos secuenciales y el o/ Y tiempo desde que se pulsa el disparador hasta que se realiza la fotografía. Se toma un fotograma cada vez que se presiona el botón o Sencillo disparador. Se toman imágenes secuencialmente para ...
  • Página 44: Tamaño De Imagen (Vídeos)

    Tamaño de imagen Ajusta el número de píxeles de grabación. (vídeos) c 1080 60p Realiza vídeos full HD a 60 fotogramas por segundo (fps).  1080p Toma vídeos full HD.  720p Toma vídeos HD. @ VGA Realiza vídeos de 640x480. y HS 120 Realiza vídeos HS de 1280×720.
  • Página 46: Uso De Las Funciones Del Menú De Confi Guración

    Uso de las funciones del menú de confi guración Menú de configuración P. 56 4 Menú Reprod. MENU Menú Cámara 1 Atrás Diapos. Wi-Fi Inicio Wi-Fi Inicio Edicion Restaurar Restaurar Borrar Compresión Normal Aj Sombra Auto Orden Impres. (P. 78) Disparo táctil R (Proteger) Modo AF...
  • Página 47: Uso Del Menú De Configuración

    Uso del menú de configuración Presione el botón  durante la toma o la reproducción para visualizar el menú de configuración. El menú de configuración permite el acceso a una variedad de ajustes de la cámara, incluidas opciones que no se muestran en el menú de funciones, opciones de visualización, fecha y hora.
  • Página 48: Aplicación

    Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). • Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en z Menú Cámara 1 Restablecimiento de los ajustes predeterminados de las funciones de toma z [Restaurar] Submenú 2 Aplicación Restablece las siguientes funciones de menú a los ajustes predeterminados.
  • Página 49: Aumento Del Brillo Del Objeto A Contraluz Z [Aj Sombra]

    Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). Aumento del brillo del objeto a contraluz z [Aj Sombra] Submenú 2 Aplicación Ajustada automáticamente en On cuando se selecciona un Auto modo de toma compatible. El efecto no se aplica. Realice la toma con ajuste automático para iluminar un área que ha quedado oscurecida.
  • Página 50 Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). Selección del área de enfoque z [Modo AF] Submenú 2 Aplicación La cámara se enfoca automáticamente. (Si se detecta una cara, se indica mediante un marco blanco ; cuando el botón Rostros/iESP disparador se presiona hasta la mitad y la cámara se enfoca, el marco se torna verde...
  • Página 51: Selección Del Método Para Medir El Brillo Z [Esp/N]

    Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). Selección del método para medir el brillo z [ESP/n] Submenú 2 Aplicación Tomas para obtener un brillo equilibrado por toda la pantalla (Mide el brillo en el centro y en las zonas circundantes de la pantalla por separado).
  • Página 52: Reducción De La Borrosidad Causada Por El Movimiento Indeseado De La Cámara Durante La Toma Z [Estabil Imag]

    Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). Reducción de la borrosidad causada por el movimiento indeseado de la cámara durante la toma z [Estabil Imag] Submenú 2 Aplicación Se desactiva el estabilizador de imagen. Se recomienda para disparar cuando la cámara está situada sobre un trípode u otra superficie estable.
  • Página 53: Visualización De La Imagen Inmediatamente Después De La Toma Z [Visual Imag]

    Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). Visualización de la imagen inmediatamente después de la toma z [Visual Imag] Submenú 2 Aplicación La imagen que se está grabando no aparece en pantalla. Esto permite al usuario prepararse para la próxima toma a la vez que sigue al objeto por el monitor después de disparar.
  • Página 54 Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). Toma de fotografías más grandes que cuando se utiliza el zoom óptico, con la menor pérdida de calidad de la imagen z [Zoom Alta Resoluc.] Submenú 2 Aplicación Deshabilita el zoom de súper resolución. Habilita el zoom de súper resolución.
  • Página 55: A Menú Vídeo

    Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). A Menú Vídeo Reducción de la borrosidad causada por el movimiento indeseado de la cámara durante la toma A [Modo Vídeo IS] Submenú 2 Aplicación Se desactiva el estabilizador de imagen. Se recomienda para disparar cuando la cámara está...
  • Página 56: Edición De Imágenes Fijas Q [Edicion]

    Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). q Menú Reprod. Reproducción automática de fotos q [Diapos.] Submenú 2 Submenú 3 Aplicación Off/ Cosmic/ Breeze/ Selecciona las opciones de música de fondo. Mellow/ Dreamy/ Urban Inicio ― Inicia la presentación de diapositivas. •...
  • Página 57: Cambio Del Tamaño De Imagen Q [Q]

    Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). Cambio del tamaño de imagen q [Q] Guarda por separado una imagen de alta resolución de tamaño más pequeño, para su uso en anexos de correo electrónico y otras aplicaciones. Submenú 1 Submenú...
  • Página 58: Adición De Sonido A Imágenes Fijas Q [R]

    Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). Adición de sonido a imágenes fijas q [R] Submenú 1 Submenú 2 Edicion 1 Utilice HI para seleccionar una imagen. Micrófono 2 Apunte el micrófono hacia la fuente de sonido. 3 Presione el botón A. •...
  • Página 59: Rotación De Imágenes Q [ Y ]

    Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). Rotación de imágenes q [ y ] Submenú 1 Submenú 2 Edicion 1 Utilice HI para seleccionar una imagen. 2 Presione el botón A para girar la imagen. 3 Si es necesario, repita los Pasos 1 y 2 para realizar los ajustes de otras imágenes, y presione el botón ...
  • Página 60 Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). Recortar vídeos largos q [Recortar vídeos] Submenú 1 Submenú 2 Edicion Recortar vídeos 1 Utilice HI para seleccionar el vídeo y pulse el botón A. 2 Utilice FG para seleccionar el método de grabado y pulse el botón A. Submenú...
  • Página 61: Borrado De Imágenes Q [Borrar]

    Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). Borrado de imágenes q [Borrar] Submenú 2 Aplicación Se borran todas las imágenes contenidas en la memoria interna Borrar Todo o en la tarjeta. Sel. Imagen Las imágenes se seleccionan y se borran individualmente. Borrar Borra la imagen visualizada.
  • Página 62: Protección De Imágenes Q [R]

    Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). Protección de imágenes q [R] • Las imágenes protegidas no pueden borrarse mediante la función [Borrar] (P. 15, 61), [Sel. Imagen] (P. 61), [Borrar grupo] (P. 61), o [Borrar Todo] (P. 61), pero todas las imágenes se borran mediante la función [Formatear] (P.
  • Página 63: Uso De Una Tarjeta Eye-Fi D [Eye-Fi]

    Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). Uso de una tarjeta Eye-Fi d [Eye-Fi] Submenú 2 Aplicación Todo Carga todas las imágenes. Sel. Imagen Carga las imágenes seleccionadas. Desactiva la comunicación Eye-Fi. • Al usar una tarjeta Eye-Fi, lea atentamente su manual de instrucciones y cúmplalas.
  • Página 64 Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). Encendido de la cámara con el botón q d [ q Encender] Submenú 2 Aplicación La cámara no está encendida. Para encender la cámara, presione el botón n . Mantenga presionado el botón q para encender la cámara en el Sí...
  • Página 65: Reproducción De Imágenes En Un Televisor D [Tv Out]

    Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). Reproducción de imágenes en un televisor d [TV Out] El sistema de señal de vídeo del televisor varía según los distintos países y regiones. Antes de ver las imágenes de la cámara en su televisor, seleccione la salida de vídeo conforme al tipo de señal de vídeo que utiliza el televisor.
  • Página 66: Elección De La Zona Horaria Doméstica Y De Zonas Horarias Alternativas D [Hora]

    Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). Elección de la zona horaria doméstica y de zonas horarias alternativas d [Hora] • No podrá seleccionar una zona horaria con la función [Hora] si el reloj de la cámara no se ha ajustado primero mediante [X]. Submenú...
  • Página 67: Menú De Opciones

    Para el método de funcionamiento, consulte la (P. 47). d Menú de opciones 3 Ajuste de los parámetros de los intervalos d [Ajustes de intervalo] Submenú 2 Aplicación Encuadre 1 a 99 (fotogramas) Tiempo de espera. 00 a 60 (minutos) Tiempo del intervalo 10/20/30/40/50 (seg)/01 a 60 (minutos) Determinación del tipo de visualización del indicador de nivel...
  • Página 68 Olympus no será responsable de la imposibilidad de ajustarse a tales normativas.
  • Página 69: Configuración De Una Conexión Lan Inalámbrica (Ajustes Wi-Fi)

    Configuración de una conexión LAN inalámbrica (Ajustes Wi-Fi) Para usar las funciones LAN inalámbrica de la cámara (P. 70), necesita realizar determinados ajustes, como el de la contraseña utilizada para la conexión. Ajuste del método de selección de contraseña 1 Seleccione [Ajustes Wi-Fi] en el d Menú de opciones 2 y pulse A. 2 Seleccione [Ajust.
  • Página 70: Compartir Imágenes A Través De La Conexión Wi-Fi

    Inicialización de los ajustes LAN inalámbrica Inicializa el contenido de [Ajustes Wi-Fi]. 1 Seleccione [Ajustes Wi-Fi] en el d Menú de opciones 2 y pulse A. 2 Seleccione [Reiniciar ajustes Wi-Fi] y pulse I. 3 Seleccione [Si] y pulse A. •...
  • Página 71 Wi-Fi. Para usar esta función, deberá instalar e iniciar la aplicación correspondiente en el smartphone: OI.Share (OLYMPUS IMAGE SHARE). 1 Seleccione [Wi-Fi Inicio] en el d Menú Cámara 1 y pulse A. • Si se mantiene pulsado el botón  también se inicia la conexión Wi-Fi.
  • Página 72: Visionado De Las Imágenes De La Cámara En Un Tv

    Conexión de la cámara a otro dispositivo Visionado de las imágenes de la cámara en un TV Utilice el cable AV (vendido por separado) para reproducir las imágenes grabadas en su TV. Puede reproducir imágenes de alta definición en un TV de alta definición si lo conecta a la cámara con un cable HDMI.
  • Página 73: Uso Del Mando A Distancia Del Tv

    • Si se conecta la cámara con ambos cables, de A/V y de HDMI, se dará prioridad al HDMI. • No conecte el cable USB y el cable HDMI al mismo tiempo. • Si la cámara está conectada a través de un cable HDMI, podrá seleccionar el tipo de la señal digital de vídeo.
  • Página 74: Impresión De Fotografías

    Impresión de fotografías Impresión directa (PictBridge) Al conectar la cámara a una impresora compatible de tecnología PictBridge utilizando el cable USB, podrá imprimir directamente las fotografías grabadas. Antes de realizar la conexión, seleccione [Imprimir] para [Conexión USB] (P. 63) en el menú de ajustes. Conexión de la cámara Multiconector Cable USB...
  • Página 75: Impresión Personalizada

    Pulse I . • La pantalla de selección de fotografías aparece cuando se ha terminado la impresión. Para imprimir otra fotografía, utilice HI para seleccionar la imagen, y presione A. • Para salir de este modo, desenchufe el cable USB de la cámara mientras se visualiza la pantalla de selección de fotografías.
  • Página 76 Ajuste de las opciones del papel de impresión Este ajuste varía dependiendo del tipo de impresora. Si sólo está disponible la configuración ESTÁNDAR de la impresora, no podrá cambiar los ajustes. Tamaño Ajusta el tamaño de papel compatible con la impresora. Selecciona si la fotografía se imprimirá...
  • Página 77: Cancelación De La Impresión

    Ajuste de los datos de impresión Selecciona si se imprime o no los datos de impresión, como por ejemplo, la fecha y hora o el nombre de archivo en la fotografía. < × Ajusta el número de impresiones. Fecha Imprime la fecha y hora grabadas en la fotografía. Nom.
  • Página 78: Reserva De Impresión (Dpof)

    Reserva de impresión (DPOF) En las reservas de impresión, el número de copias y la opción de impresión de fecha se guardan en la imagen de la tarjeta. Esto facilita la impresión en una impresora o taller de impresión que soporte DPOF mediante el uso exclusivo de las reservas de impresión contenidas en la tarjeta, sin necesidad de ordenador ni de cámara.
  • Página 79: Cancelación De Los Datos De Reserva De Impresión Para Imágenes Seleccionadas

     Reserva de una copia de impresión de cada una de las imágenes de la tarjeta [ U ] Siga los pasos 1 y 2 en [ < ] (P. 78). Utilice FG para seleccionar [ U ], y presione el botón A. Siga los pasos 5 y 6 en [ <...
  • Página 80: Conexión De La Cámara A Un Ordenador

    Conexión de la cámara a un ordenador Conexión de la cámara Multiconector Cable USB Terminal más pequeño Puerto USB Si no aparece nada en la pantalla de la cámara ni siquiera después de conectar la cámara al ordenador, es posible que la batería esté agotada. Utilice una batería totalmente cargada.
  • Página 81: Copiar Imágenes En El Ordenador

    Copiar imágenes en el ordenador Su cámara admite la Clase de Almacenamiento Masivo USB. Se puede transferir las imágenes a un ordenador conectando la cámara al ordenador con el cable USB suministrado. Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la conexión USB: Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 / Windows Windows 7 SP1 / Windows 8 / Windows 8.1...
  • Página 82: Instalación Del Software

    Instale OLYMPUS Viewer 3. • Compruebe los requisitos del sistema antes de iniciar la instalación. • Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 3” y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 / Sistema operativo Windows 7 SP1 / Windows 8 / Windows 8.1...
  • Página 83 “Configuración”. Instale OLYMPUS Viewer 3. • Compruebe los requisitos del sistema antes de iniciar la instalación. • Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 3” y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. Sistema operativo Mac OS X v10.5–v10.9...
  • Página 84: Consejos De Manejo

    Consejos de manejo Si la cámara no funciona como es debido, o si aparece un mensaje de error en la pantalla y no está seguro de lo que hacer, consulte la siguiente información para resolver los problemas. Resolución de problemas ...
  • Página 85: Función De Fecha Y Hora

     Monitor Se ve mal. • Se puede haber formado condensación. Apague la cámara, espere a que la carcasa se aclimate a la temperatura ambiente, y séquela antes de tomar fotos. La luz es captada en la fotografía. • Al realizar tomas con flash en entornos oscuros, se pueden obtener imágenes con puntos luminosos resultantes del reflejo de la luz del flash en las motas de polvo suspendidas en el aire.
  • Página 86: Mensaje De Error

    Mensaje de error • Si aparece alguno de los siguientes mensajes en el monitor, compruebe el remedio. Mensaje de error Remedio Problema de la tarjeta Inserte una tarjeta nueva. Err. Tarj. Problema de la tarjeta El botón de protección de escritura de la tarjeta está Protec.
  • Página 87 Mensaje de error Remedio Problema con la imagen seleccionada Utilice software de retoque de fotografías o similar para La imagen no se editar la imagen en un ordenador. puede editar Problema de la batería Cargue la batería. Bater. Agotada Problema de conexión Conecte correctamente la cámara al ordenador o a la Sin Conexión impresora.
  • Página 88: Consejos De Toma

    Consejos de toma Cuando no esté seguro de cómo tomar una fotografía que se le ha ocurrido, consulte la siguiente información.  Enfoque Enfoque del objeto • Toma de la fotografía de un objeto que no está en el centro de la pantalla. g P.
  • Página 89  Movimiento de la cámara Toma de fotografías sin que se mueva la cámara • Toma de fotografías con [Estabil Imag]. g P. 52 La cámara detecta el movimiento de la cámara para reducir el desenfoque incluso si la sensibilidad ISO no aumenta. Esta función también es eficaz cuando se toman fotografías con gran aumento del zoom.
  • Página 90: Tono De Color

     Tono de color Toma de fotografías con colores de tonalidad natural • Toma de fotografías con balance de blancos. g P. 42 En la mayoría de las circunstancias, los mejores resultados se obtienen normalmente con la configuración [BB Auto], pero en algunos casos es conveniente que el usuario haga pruebas con otros ajustes.
  • Página 92: Información

    Información Limpieza y almacenamiento de la cámara Cuidado de la cámara Exterior: • Límpielo suavemente con un paño suave. Si la cámara está muy sucia, empape el paño en agua y estrújelo bien. Limpie la cámara con el paño humedecido y luego séquela con un paño seco. Si ha usado la cámara en la playa, utilice un paño empapado en agua limpia y bien escurrido.
  • Página 93: Uso De Un Adaptador Usb-Ca Vendido Por Separado

    Uso de un adaptador USB-CA vendido por separado El adaptador USB-CA F-3AC (vendido aparte) se puede utilizar con esta cámara. No utilice ningún otro adaptador de USB-CA aparte de los específicados. Cuando utilice F-3AC, compruebe que utiliza el cable USB incluido con esta cámara.
  • Página 94: Uso De Una Tarjeta De Memoria

    SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (con la función LAN inalámbrica) (disponibles en el mercado) (para obtener información sobre la compatibilidad de las tarjetas, visite el sitio web de Olympus.) • La cámara puede guardar imágenes en su memoria interna, sin necesidad de usar una tarjeta de memoria.
  • Página 95 Comprobación de la ubicación de almacenamiento de las imágenes El indicador de memoria muestra si se está utilizando la memoria interna o la tarjeta durante la toma o la reproducción. Indicador de la memoria actual v: Se está usando la memoria interna w:Se está...
  • Página 96 Número de fotografías almacenables (imágenes fijas)/duración de grabación (vídeos) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria Los valores del número de imágenes fi jas almacenables y de la duración de grabación son aproximados. La capacidad real varía según las condiciones de toma y la tarjeta de memoria utilizada.
  • Página 97: Lista De Los Ajustes Disponibles En Cada Modo De Toma

    Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma Para más información sobre los ajustes disponibles de O y ART, consulte la “Lista de ajustes O ” (P. 98) y la “Lista de a justes ART” (P. 99). ― ―...
  • Página 98 Lista de ajustes O B e F 1 G U C 2 3 ` X _ ^ g I E Modo Fotografía ― ― ― R ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― R ― *1 *1 ― R ― *1 *1 *1 *1 ― ― *1 ― *1 ― ― Flash ―...
  • Página 99: Lista De Ajustes Art

    Lista de ajustes ART Color Tono Enfoque Pop Art Estenopeico Diorama Suave Pálido Antiguo Dramático Modo ― ― ― ― ― ― ― Fotografía Flash Comp. De Exp. ― ― ― ― ― ― ― ― o / Y Tamaño de imagen (imágenes fijas) Aspecto...
  • Página 100: Precauciones De Seguridad

    AF) a corta distancia de las personas (bebés, niños al producto, utilice únicamente los accesorios pequeños, etc.). recomendados por Olympus. • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo Agua y humedad — En las precauciones de los menos, una distancia de 1 m alejada de la cara de productos diseñados a prueba de la intemperie,...
  • Página 101 • Si nota que el cargador emite humo, calor o un ruido • Al transportar la cámara, quite todos los accesorios u olor inusual, deje de utilizarlo inmediatamente que no sean de OLYMPUS, tales como un trípode y desenchufe el cargador de la toma de corriente (vendido aparte).
  • Página 102 (ralladuras, etc.) podrían dar lugar a calentamientos apagarse sin mostrar antes el aviso de batería baja. o una explosión. • La batería de iones de litio Olympus ha sido diseñada para usarse exclusivamente con la ADVERTENCIA cámara digital Olympus. No la utilice con otros •...
  • Página 103 Debido a sus características y a la propia baterías y el adaptador USB-CA específicos de Olympus. estructura del monitor, puede haber inestabilidad en Si se usan baterías recargables, cargadores de baterías el color o en el brillo dependiendo del ángulo, pero...
  • Página 104 SH-1 cumple lucro cesante, las antedichas limitaciones no resultan los requisitos esenciales y de aplicación. demás cláusulas relevantes de la • Olympus se reserva todos los derechos sobre este Directiva 1999/5/EC. manual. Para más detalles visite: http://olympus-europa.com/...
  • Página 105 Centro de Servicio Olympus dentro del área Cuando el justificante de compra no sea comercial de Olympus Europe SE & Co. KG, tal como presentado con este Certificado de Garantía. se estipula en el sitio web: http://www.olympus.com.
  • Página 106 PDF de avisos de software, el cual viene incluido en el CD-ROM o puede encontrar esta información en http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/ download/notice/notice.cfm • Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas en este manual son las “Normas de diseño para sistema de archivos de cámara/...
  • Página 107: Especificaciones

    Dispositivo de captura : CMOS de 1/2,3” (filtro de colores primarios) de imagen Objetivo : Objetivo Olympus 4,5 a 108,0 mm, f3,0 a 6,9 (equivalente al valor de 25 a 600 mm en una película de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital, sistema de medición por...
  • Página 108 Fuente de : Una batería de iones de litio Olympus (LI-92B) o un alimentación adaptador de USB-CA vendido por separado Dimensiones : 108,8 mm (An) x 63,2 mm (Al) x 42,4 mm (Pr) (sin incluir los salientes) Peso : 271 g (con la batería y la tarjeta) Batería de iones de litio (LI-92B)
  • Página 109 WC378701...

Tabla de contenido