Descargar Imprimir esta página
Manitou 160 ATJ Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 160 ATJ:

Publicidad

Enlaces rápidos

BP 249 Z. I.
44158 ANCENIS CEDEX - FRANCE
TEL : 33 (0)2 40 09 10 11
SU CONCESIONARIO
547370 ES (05 / 07 / 2006)
PLATAFORMA
160 ATJ & 180 ATJ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DEBEN PERMANECER, SIEMPRE, EN LA PLATAFORMA Y QUEDA
IMPRESCINDIBLE QUE LOS OPERADORES LAS LEAN Y LAS ENTIENDAN.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Manitou 160 ATJ

  • Página 1 TEL : 33 (0)2 40 09 10 11 SU CONCESIONARIO 547370 ES (05 / 07 / 2006) PLATAFORMA 160 ATJ & 180 ATJ MANUAL DE INSTRUCCIONES LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DEBEN PERMANECER, SIEMPRE, EN LA PLATAFORMA Y QUEDA IMPRESCINDIBLE QUE LOS OPERADORES LAS LEAN Y LAS ENTIENDAN.
  • Página 3 28 / 06 / 2004 Primera edición 09 / 11 / 2004 Evolución de la cubierta a continuación del cambio de logotipo de MANITOU 15 / 11 / 2004 Correcciones 16 / 09 / 2005 Correcciones: Cap.2 tras evoluciones del programa Cap.3 3 tras aparición del la TABLA DE...
  • Página 5 INDICE 1 - I 1 - 1 NSTRUCCIONES – PIEZAS DE RECAMBIO ORIGINALES 1 - 3 – INSTRUCCIONES DE UTILIZACION PARA EL CONDUCTOR - Instrucciones generales 1 - 4 - Instrucciones de conducción 1 - 6 - Instrucciones de manutención 1 - 8 –...
  • Página 7 1 - INSTRUCCIONES 1 - INSTRUCCIONES 1 - 1...
  • Página 9 LAS PIEZAS DE RECAMBIO ORIGINALES SON EXCLUSIVAMENTE DISTRIBUIDAS POR MANITOU Y LA RED DE CONCESIONARIOS. La lista de la red de concesionarios puede serle suministrada llamando por teléfono al servicio de piezas de recambio:...
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN PARA EL CONDUCTOR CUANDO VEA ESTE SIMBOLO, QUIERE DECIR: ¡CUIDADO!, ¡SEA PRUDENTE! SU SEGURIDAD O LA DE LA PLATAFORMA ESTA EN JUEGO. NSTRUCCIONES GENERALES A - INSTRUCCIONES - Leer atentamente y comprender las instrucciones. - El manual de instrucciones siempre debe estar en la plataforma en el emplazamiento previsto con este objeto y en el idioma utilizado por el conductor.
  • Página 11 C - MANTENIMIENTO - El usuario que observe que su plataforma no está en buen estado de marcha o que no responda a las consignas de seguridad, debe informar inmediatamente a su responsable. - Se prohíbe al conductor que efectúe por sí mismo cualquier reparación o reglaje. Deberá encargarse él mismo del mantenimiento en perfecto estado de limpieza de su plataforma.
  • Página 12 NSTRUCCIONES DE CONDUCCION A - DISPOSICIÓN EN EL PUESTO DE CONDUCCIÓN - Llevar trajes adecuados para la conducción de la plataforma, evitar los trajes con vuelo. - No conducir nunca con la manos o el calzado húmedos o manchados de cuerpos grasos. - Evitar mantener los pies, y en general cualquier parte del cuerpo, fuera de la plataforma.
  • Página 13 D - CONDUCCIÓN DE LA PLATAFORMA CONSIGNAS DE SEGURIDAD - Nunca emplear la plataforma si no se encuentra en perfecto estado de marcha o en caso de no haber estado controlada. - Llevar trajes adecuados para la conducción de la plataforma, evitar los trajes con vuelo. - En caso de trabajo en una zona de paso, prevenir cualquier riesgo de enganche.
  • Página 14 NSTRUCCIONES DE MANUTENCIÓN - La plataforma también puede ser manipulada a partir del suelo: controlar que se prohiba el acceso. - Las plataforma no pueden ser utilizadas como grúas o ascensores para el transporte permanentes de materiales o personas, ni como gatos o soportes. - Al elevar la plataforma, cerciorarse de que nada ni nadie obstaculiza la evolución, y no realizar falsas maniobras.
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA PLATAFORMA NSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO A - GENERALIDADES - Leer atentamente el manual de instrucciones. - Parar el motor térmico cuando sea necesario efectuar una intervención. - Llevar trajes adecuados para el mantenimiento de la plataforma, evitar todas joyas y trajes con vuelo. En su caso, cogerse el pelo y protegerlo.
  • Página 16 B - MANTENIMIENTO - Limpiar la plataforma de todas huellas de combustible, aceite o grasa. - Antes de cualquier intervención, limpiar la plataforma o al menos la zona en cuestión. - Nunca lavar con algún aparato de alta presión a proximidad de los componentes eléctricos. Si fuera necesario, proteger contra la penetración de agua, vapor o productos de limpieza los componentes que pue- dan deteriorarse, en particular los componentes y conexiones eléctricas.
  • Página 17 IDENTIFICACIÓN DE LA PLATAFORMA Dado que nuestra política es de una preocupación de constante mejora de nuestros productos, algunas modificaciones pueden ser introducidas en nuestras plataformas sin que estemos obligados de informar a nuestra amable clientela. En el momento del pedido de piezas de recambio o para cualquier información de orden técnico, especificar siempre: NOTA : Para poder indicar más fácilmente todos estos números se recomienda inscribirlos en los emplazamientos previstos arriba.
  • Página 18 UENTE TRASERO - Type d’axe - N° de serie - N° de fabrication 1 - 12...
  • Página 19 ANTES DE LA UTILIZACION DE LA PLATAFORMA NTRODUCCION - Su plataforma elevadora de personas ha sido diseñada con la preocupación de ofrecer una gran simplicidad de manipulación con el máximo de seguridad al usuario y una facilidad de mantenimiento óptima para el mecánico. - Sin embargo, antes de la primera puesta en marcha de la plataforma, el usuario deberá...
  • Página 20 EUMATICOS - Cerciorarse de que las tuercas de las ruedas están bien apretada (véase el capítulo: B - CADA 3 MESES O 150 HORAS DE MARCHA.). IRCUITO DE ALIMENTACION COMBUSTIBLE - Cerciorarse de que la tubería está correctamente apretada. - Si fuera necesario, vaciar el filtro de combustible y purgar el sistema de alimentación. IRCUITO ELECTRICO - Verificar el nivel y la densidad del electrolito de la bateria.
  • Página 21 2 - DESCRIPCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN 2 - 1...
  • Página 23 2 - 3...
  • Página 24 CARACTERÍSTICAS OTOR - Tipo PERKINS 404C22 diesel atmosférico - Número de cilindros 4 en línea - Número de tiempos - Sistema de inyección In directo - Secuencia de encendido 1.3.4 2 - Cilindrada 2216 cm - Taladrado 84 mm - Carrera 100 mm - Relación volumétrica 23.3 : 1...
  • Página 25 IRCUITO HIDRÁULICO AUXILIAR - Tipo de la bomba Bomba de engranaje . Cilindrada 19 cm - Circuito elevación, inclinación, telescopio, dirección, rotación . Caudal en régimen máximo en vacío 47 L/mn . Presión 200 Bar - Filtración . Presión 10 Micrones USIBLES CAJA DE CONEXIÓN - F1 7.5 A...
  • Página 26 150 kg • Con dos personas en la cesta 70 kg - Transmisión hidrostática 4 ruedas motrices 4 ruedas directrices - Rotación torreta : 160 ATJ standard: 350° 160 ATJ (Opción rotación contínua): contínua - Velocidad en trabajo 0,8 km/h - Velocidad en transporte : Tortuga 1.7 km/h...
  • Página 27 180 ATJ SPECIFICACIONES - Uso Interior y exterior - Capacidad 230 Kg incluyendo 2 personas - Masa del equipamiento susceptible de ser embarcada : • Con una persona en la cesta 150 kg • Con dos personas en la cesta 70 kg - Transmisión hidrostática 4 ruedas motrices 4 ruedas directrices...
  • Página 28 DIMENSIONES 160 ATJ 160 ATJ 7025 5020 2200 2370 2530 2300 1325 3665 3820 6215 2730 3201 4120 8540 7665 14210 12790 7150 2 - 8...
  • Página 29 2 - 9...
  • Página 30 DIMENSIONES 180 ATJ 180 ATJ 7775 5770 2200 2370 2560 2300 1325 3665 4530 6875 2730 3660 4580 10040 9160 15635 14250 7150 2 - 10...
  • Página 31 2 - 11...
  • Página 32 NOTIFICACIÓN SIMETRÍA O INCLINACIÓN MÁXIMA AUTORIZADA Y CARGA MÁXIMA AUTORIZADA 160 ATJ Y 180 ATJ - Asimetría o inclinación máxima autorizada : 9% ó 5° - Carga máxima autorizada : 230 Kg incluyendo 2 personas 2 - 12...
  • Página 34 INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO A - P UESTO DE MANDO EN EL SUELO 2 - 14...
  • Página 35 A - P UESTO DE MANDO EN EL SUELO 1 - CONTACTOR CON LLAVE DE ARRANQUE 2 - CONTACTOR DE SELECCIÓN DE LOS MANDOS DESDE EL SUELO O EN LA PLATAFOMA 3 - PARADA DE URGENCIA 4 - AYUDA AL ARRANQUE MOTOR, EN CASO DE BAJAS TEMPERATURAS 5 - PANTALLA INTERFAZ 6 - TECLAS VALIDACIÓN INFORMACIÓN PANTALLA 7 - TECLA "HOMBRE MUERTO"...
  • Página 36 INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO B - P UESTO DE MANDO EN LA PLATAFORMA 2 - 16...
  • Página 37 B - P UESTO DE MANDO EN LA PLATAFORMA 20 - CARTER DE PROTECCIÓN PUPITRE 21 - PALANCA DE MANDO DE ELEVACIÓN Y DE BAJADA DEL BRAZO SUPERIOR Y ROTACIÓN TORRETA 22 - PALANCA DE MANDO DE ELEVACIÓN Y DE BAJADA DE LOS BRAZOS INFERIORES, SALIDA Y ENTRADA TELESCOPIO 23 - PALANCA DE MANDO DEL DESPLAZAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS DE LA PLATAFOMA 24 - PARADA DE URGENCIA...
  • Página 38 1 - C ONTACTOR CON LLAVE DE ARRANQUE Este contactor con llave posee tres posiciones. POSICIÓN 1 - Parada del motor térmico. POSICIÓN 2 - Puesta bajo tensión y precalentamiento automático del motor. POSICIÓN 3 - Arranque del motor térmico. 2 - C ONTACTOR DE SELECCIÓN DE LOS MANDOS DESDE EL SUELO O EN LA PLATAFOMA...
  • Página 39 5 - P ANTALLA INTERFAZ Esta pantalla permite visualizar todas las etapas de arranque, de parametreados, de mantenimientos y de defectos de la plataforma. NOTA : La hora corriente sistema se indica arriba de cada página. 6 - T ECLAS VALIDACIÓN INFORMACIÓN PANTALLA - Estas teclas permiten la validación de diferentes informaciones pantallas.
  • Página 40 1A - DIAGRAMA INDICACIÓN PANTALLA NIVEL 1 ? ? ? Introducción Ó DE LA CLAVE PERSONAL (A partir de la pantalla de espera) - Visualización de la página CLAVE PERSONAL : MENÚ - Selección de las cifras: - / + (abajo) - Validación de la cifra, paso a la cifra siguiente y validación de la clave...
  • Página 41 W678600-001 NIVEL 2 y 3 ROGRAMA NOTA: En los submenús, pulsar la tecla 'MENÚ' permite volver a la página Menú principal y pulsar la tecla 'ESC' permite volver al submenú anterior. Menú 1: Menú 2: Menú 3: MOTOR NIVEL 2 y 3 : - Validación de la selección.
  • Página 42 1B - DIAGRAMA INDICACIÓN PANTALLA Nivel usuario Ó 45 46 49 50 Ó PARÁMETROS PANTALLA - Selección del DEFECTO parámetro (4 páginas): MANTENIMIENTO - / + (arriba) ACCESO EN LA - Modificación del/ de los PÁGINA ajustes : DEFECTO - / + (abajo) PULSANDO LA - Cambio de parámetro Ó...
  • Página 43 W678600-002 Nivel Concesionario / Alquilador ROGRAMA NOTA: En los submenús, pulsar la tecla 'MENÚ' permite volver a la página Menú principal y pulsar la tecla 'ESC' permite volver al submenú anterior. Ó ÉASE ANUAL DE EPARACIÓN 547371 PARA LOS PARÁMETROS DE AJUSTE DE VELOCIDAD MOTOR: - Validación...
  • Página 44 2 - PÁGINA DE PRESENTACIÓN 1 - PÁGINA DE PRESENTACIÓN : Durante la puesta bajo tensión, una página de inicialización aparece brevemente en la pantalla y la página precalentamiento aparece. 3 - PÁGINAS PRECALENTAMIENTO 2 - PÁGINA PRECALENTAMIENTO : La página de precalentamiento aparece durante el tiempo de precalen- tamiento y el bargraph se añade proporcionalmente al tiempo pasado de precalentamiento.
  • Página 45 4 - DESCRIPCIÓN EN USO NORMAL (SIN DEFECTO INDICADO EN LA PANTALLA) 7 - T " " ECLA HOMBRE MUERTO Apretar sobre esta tecla y simultáneamente sobre las teclas de las funciones de elevación y de rotación. 8 - T ECLA INCLINACIÓN HACIA ABAJO DE LA CESTA 9 - T ECLA INCLINACIÓN HACIA ARRIBA DE LA CESTA...
  • Página 46 11 - T E C L A S D E E L E VA C I Ó N Y B A J A D A D E L O S BRAZOS INFERIORES - Estas teclas permiten la elevación y la bajada de los brazos inferiores ELEVACIÓN DE LOS BRAZOS INFERIORES - Apretar sobre la tecla 1.
  • Página 47 5 - PÁGINAS TRABAJO 4 - PÁGINA TRABAJO DESDE LA BASE (NINGÚN DEFECTO PRE- SENTE) 5 - PÁGINA TRABAJO DESDE LA CESTA (NINGÚN DEFECTO PRE- SENTE) - Selección velocidad 1, 2 y 3 que corresponden a las velocidades de elevación o bajada de los brazos, desde la cesta. 1: Velocidad pequeña 2: Velocidad media 3: Velocidad grande...
  • Página 48 6 - PÁGINAS DEFECTOS DEFECTOS PRINCIPALES POSIBLES SON LOS SIGUIENTES: 9 - PÁGINA DEFECTO BUS CAN 10 - PÁGINA DEFECTO ALIMENTACIÓN BAJA 11 - PÁGINA DEFECTO NIVEL BAJO GASOIL NOTA : P W 6 7 8 6 0 0 - 0 0 2 , R O G R A M A ÁGINA PANTALLA SUPRIMIDA 12 - PÁGINA DEFECTO TEMPERATU-...
  • Página 49 DEFECTOS SECUNDARIOS POSIBLES SON LOS SIGUIENTES: 16 - PÁGINA DEFECTO MANIPULA- DOR ROTACIÓN TORRETA 17 - PÁGINA DEFECTO SOBRECAR- 18 - PÁGINA DEFECTO PENDIENTE 19 - PÁGINA DEFECTO MANIPULA- DOR AVANCE 20 - PÁGINA DEFECTO MANIPULA- DOR BRAZOS INFERIORES 21 - PÁGINA DEFECTO MANIPULA- DOR BRAZO SUPERIOR 22 - PÁGINA DEFECTO MANIPULA- DOR TELESCOPIO...
  • Página 50 LOS DEFECTOS MANTENIMIENTOS POSIBLES SON LOS SIGUIENTES : NOTA : P W678600-002 ROGRAMA Estas páginas aparecen en pantalla 10 horas antes de que el período entre dos operaciones de mantenimiento haya ven- cido. 44 - PÁGINA DEFECTO MANTENI- MIENTO CAMBIO ACEITE 45 - PÁGINA DEFECTO MANTENI- MIENTO FILTRO ACEITE 46 - PÁGINA DEFECTO MANTENI-...
  • Página 51 7 - PÁGINA CÓDIGO DE ACCESO 16 - PÁGINA CÓDIGO DE ACCESO : Esta página permite entrar el código que autoriza el acceso al menú. (Introducción de la CLAVE PERSONAL, véase diagrama). 8 - PÁGINA MENÚ Acceso NIVEL 2 o CONCESIONARIO / ALQUILADOR La elección de un menú...
  • Página 52 - PÁGINA MOTOR 39 - El menú del panel de mandos motor ' , permite acceder al sub- menú : 40 : 'motor' : - Régimen motor ': defecto nivel bajo gasóleo ': defecto temperatura agua motor ': defecto presión aceite motor ': defecto carga batería.
  • Página 53 19 - B OTÓN DE BOMBA DE EMERGENCIA Este botón permite realizar todos los movimientos de la cesta para permitir una vuelta al suelo en caso de avería. (véase capítulo “PROCEDIMIENTO DE SALVAMENTO”). Utilizar únicamente en caso de avería de motor térmico o del sistema eléctrico.
  • Página 54 22 - P ALANCA DE MANDO DE ELEVACIÓN Y DE BAJADA DE LOS BRAZOS INFERIORES SALIDA Y ENTRADA TELESCOPIO - La palanca rep.22 permite la elevación de los brazos inferiores e interme- diarios de la plataforma así como la salida o entrada del telescopio. NOTA : Esta palanca es de mando progresivo, permite una gran precisión de aproximación.
  • Página 55 24 - P ARADA DE URGENCIA Este interruptor permite cortar todos los movimientos de la máquina en caso de anomalías o de peligro. - Apretar sobre el botón para cortar los movimientos. - Girar el botón de un cuarto de vuelta hacia la derecha para desactivarlo (el interruptor volverá...
  • Página 56 29 - L ED DE ALINEACIÓN DE LOS PUENTES 29A ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS DELANTERAS - Este indicador se enciende cuando las ruedas delanteras están correctamente alineadas con el eje de la máquina. 29B ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS TRASERAS - Este indicador se enciende cuando las ruedas traseras están correctamente alineadas con el eje de la máquina.
  • Página 57 33 - C ONTACTOR DE SELECCIÓN VELOCIDAD TRANSLACIÓN Este contactor posee tres posiciones. POSICIÓN 1 : TORTUGA (VELOCIDAD PEQUEÑA) POSICIÓN 2 : RAMPA (PEQUEÑA VELOCIDAD CON PLENA POTENCIA) POSICIÓN 3 : LIEBRE (VELOCIDAD RÁPIDA), únicamente con selector modo de dirección en posición 1 (marca 28: Desplazamiento lateral) o en posición 2 (marca 28: Desplazamiento con 2 ruedas directrices).
  • Página 58 38 - C ONTACTOR DE ROTACIÓN CESTA - Este contactor permite la rotación derecha e izquierda de la cesta. ROTACIÓN DERECHA - Empujar el contactor hacia la derecha. ROTACIÓN IZQUIERDA - Empujar el contactor hacia la izquierda. 39 - C ONTACTOR PENDULAR DE LA CESTA - Este contactor permite la elevación y la bajada del brazo pendular.
  • Página 59 42 - V IBRADOR ACÚSTICO - Se activa este vibrador cuando la máquina ha alcanzado la pendiente máxima autorizada, o cuando se encuentra en sobrecarga. - De manera intermitente : cuando el límite del pendiente autorizado se alcanza, todoslos movimientos se bloquean, excepto la bajada de los brazos, permitiendo así...
  • Página 60 UTILIZACIÓN DE LA PLATAFORMA POSICIÓN TRANSPORTE TRASLACIÓN DELANTERA TRASLACIÓN TRASERA NTES DEL ARRANQUE DE LA PLATAFORMA - Verificar los niveles siguientes : • Aceite motor térmico • Aceite depósito hidráulico • Líquido de refrigeración Si la plataforma no es nueva, referirse a las páginas anteriores y efectuar las operaciones detalladas en ellas. - Cortabatería bajo tensión RRANQUE DE LA PLATAFORMA - Girar la llave de contacto en la muesca 2 para la puesta en contacto eléctrico, precalentamiento del motor térmico ...
  • Página 61 ESPLAZAMIENTO Antes del desplazamiento y de la utilización de la máquina, quitar si necesario el bloqueo de la torreta quitando el pasador 1 (ver Fig.A) El desplazamiento de la plataforma sólo puede efectuarse a partir de un puesto de mando situado en la plataforma. El contactor 2 (Fig.B) debe encontrarse en la posición A (Transferencia de los mandos hacia la plataforma).
  • Página 62 Cuando la plataforma alcanza el máximo de pendiente o de cuesta autorizada, el vibrador acústico suena de manera intermitente, dos casos son posibles : - Volver a una posición segura fuera de pendiente. La plataforma está en pendiente en posición trabajo ; sólo los movimientos siguientes son posibles - Bajada de los brazos 1,2 y 3 - Elevación / Bajada pendular - Entrada del telescopio...
  • Página 63 PROCEDIMIENTO DE SALVATAJEGE N CASO DE MALESTAR DEL UTILIZADOR En caso de que el utilizador se sienta indispuesto o se encontrara en la incapacidad de maniobrar, la persona presente en el suelo puede coger los mandos de la plataforma. Seguir las instrucciones siguientes. - Bascular el contactor con llave 1 (Fig.A) en la posición A, para recuperar el mando de los movimientos de la plataforma.
  • Página 64 Para sacar y entrar el telescopio (posicionar la palanca sobre II). - Apretar sobre el botón rep.3 (Fig.B) para alimentar el distribuidor y tirar simultáneamente de la palanca (Fig.E) hacia : A - entrada del telescopio B - salida del telescopio Para subir y bajar el brazo superior (posicionar la palanca sobre III).
  • Página 65 I REPARACIÓN A PARTIR DE LA CESTA - Apretar sobre el botón rep.6 (Fig.I) para alimentar el distribuidor y utilizar simultáneamente los mandos de la cesta (Ver Capítulo “INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO B - PUESTO DE MANDO EN LA PLATAFORMA) Utilizar únicamente para permitir volver al suelo en caso de avería de motor térmico.
  • Página 66 D D I I S S T T R R I I B B U U I I D D O O R R P P R R I I N N C C I I P P A A L L Rotación cesta Rotación torreta Dirección...
  • Página 67 3 - MANTENIMIENTO 3 - MANTENIMIENTO...
  • Página 68 3 - 2...
  • Página 69 ELEMENTOS FILTRANTES Y CORREAS DESIGNACIÓN REFERENCIA LIMPIAR REEMPLAZAR 1 - Filtro de aceite del motor térmico 702577 500 H 2 - Cartucho del filtro de aire seco 227959 250 H 500 H 3 - Cartucho de seguridad filtro de aire seco 227960 1000 H 4 - Cartucho del filtro de aceite transmisión hidrostática...
  • Página 70 3 - 4...
  • Página 71 LUBRICANTES ÓRGANOS QUE LUBRIFICAR CAPACIDAD PRECONIZACIÓN ACONDICIONAMIENTO REFERENCIA MOTOR TÉRMICO 7.3 L. Aceite MANITOU 5 L. 485 297 Motor SAE 15W/40 25 L. 161 584 56 L. 490 013 215 L. 485 165 DIFERENCIAL EJE DELANTERO 4.8 L. Aceite puenteTRACTELF 5 L.
  • Página 72 TABLA DE MANTENIMIENTO A = AJUSTAR N = LIMPIAR 1000 3000 Tras las 50 C = CONTROLAR P = PURGAR Horas Horas Horas Horas Horas primeras Día D = DESINCRUSTAR R = SUSTITUIR horas G = ENGRASAR V = VACIAR 1 mes* 6 mes* Ano*...
  • Página 73 A = AJUSTAR N = LIMPIAR 1000 3000 Tras las 50 C = CONTROLAR P = PURGAR Horas Horas Horas Horas Horas primeras Día D = DESINCRUSTAR R = SUSTITUIR horas G = ENGRASAR V = VACIAR 1 mes* 6 mes* Ano* 2 anos* 4 anos*...
  • Página 74 A - CADA DÍA O CADA 10 HORAS DE MARCHA A1 - N A1/1 IVEL DEL ACEITE MOTOR TÉRMICO CONTROLAR Colocar la plataforma en un suelo horizontal, motor térmico parado, y dejar el aceite depositarse en el cárter. - Abrir el capotado izquierda. - Quitar el indicador de nivel 1 (Fig.
  • Página 75 La desgasificación del depósito de combustible se realiza mediante el tapón de llenado. En caso de recambio, se debe –siempre – usar un tapón original con un orificio de desgasificación A4 - F RENADO CONTROLAR Verificar la presencia de la chaveta 1 (Fig. A4/1) y 2 (Fig. A4/2) en el puente trasero.
  • Página 76 B - CADA 50 HORAS DE MARCHA Realizar las operaciones que se detallan anteriormente así como las operaciones a continuación. B1 - N IVEL DEL ELECTROLITO DE LA BATERÍA B1/1 CONTROLAR Controlar el nivel del electrólito en cada elemento de la batería. En caso de que la temperatura ambiente esté...
  • Página 77 B2 - P UENTES B2/1 B2/2 ENGRASAR - E N G R A S A D O R D E L O S P I V O T E S REDUCTORES DE RUEDAS D E L A N T E R A S TRASERAS 1 (FIG B2/1) Y 2 (FIG B2/2) (8 engrasadores) B2/3...
  • Página 78 C - CADA 250 HORAS DE MARCHA Realizar las operaciones que se detallan anteriormente así como las operaciones a continuación. C1 - C C1/1 ARTUCHO DEL FILTRO DE AIRE SECO LIMPIAR En caso de utilización en una atmósfera muy polvorienta, reducir esta periodicidad y ver capítulo : ELEMENTOS FILTRANTES Y CORREAS.
  • Página 79 C4 - T ENSIÓN DE LA CORREA LTERNADOR ENTILADOR IGÜEÑAL AJUSTAR - Abrir el capotado izquierda. - Controlar la tensión de la correa entre las poleas de ventilador y de alternador - Bajo una presión normal del pulgar (45N), la tensión debe ser de aproximadamente 10 mm.
  • Página 80 C6 - N IVEL DEL ACEITE DE LOS REDUCTORES DE LAS RUEDAS DELANTERAS Y TRASERAS CONTROLAR Colocar la plataforma en un suelo horizontal motor térmico parado. - Controlar el nivel en cada reductor de ruedas delanteras. - Colocar el tapón de nivel 1 (Fig. C6) horizontalmente. - Quitar el tapón de nivel, el aceite debe estar a ras del orificio.
  • Página 81 C10 - N IVEL DEL REDUCTOR FRENO DEL MOTORREDUCTOR DE TORRETA CONTROLAR Colocar la plataforma en un suelo horizontal motor térmico parado. - Quitar el capotado interior torreta. - El motorreductor se presenta bloque válvula hacia atrás. - Quitar el tapón de llenado-respiradero 1 (Fig. C10). - El nivel es correcto cuando el respiradero está...
  • Página 82 C12 - E ENGRASAR Limpiar y engrasar los puntos siguientes con grasa (ver capítulo "LUBRIFICANTES") y quitar el excedente. Texto : Eje Cubo Rótula 2 Engrasadores 2 Engrasadores 2 Engrasadores 2 Engrasadores 1 Engrasador 1 Engrasador 1 Engrasador 2 Engrasadores 2 Engrasadores 2 Engrasadores 2 Engrasadores...
  • Página 83 C13 - A PRIETE DE LOS TORNILLOS DE SUJECIÓN DE LOS PUENTES CON EL CHASIS CONTROLAR - El control de apriete de los tornillos debe efectuarse como más tarde tras 50 horas de servicio. Luego, es necesario repetir este control cada 250 horas de servicio. - El par de apriete de los tornillos es de 28,5 daN.m ±...
  • Página 84 D - CADA 500 HORAS DE MARCHA Realizar las operaciones que se detallan anteriormente así como las operaciones a continuación. D1 - A CEITE MOTOR TÉRMICO D1/1 VACIAR - SUSTITUIR D2 - F ILTRO DE ACEITE MOTOR TÉRMICO SUSTITUIR - Colocar la plataforma en un suelo horizontal, dejar el motor térmico ir a ralentí...
  • Página 85 D3 - C ARTUCHO DEL FILTRO DE AIRE SECO D3/1 SUSTITUIR El aire utilizado para la combustión está purificado por un filtro de aire seco. Resulta pués prohibido utilizar la plataforma con un cartucho desmontado o dañado. - Abrir el capotado izquierda. - Desenganchar los clips 1 (Fig.
  • Página 86 D6 - C ARTUCHO DEL FILTRO DE ACEITE TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA SUSTITUIR R E E M P L A Z O D E L C A R T U C H O D E L F I L T R O A C E I T E TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA - Parar el motor térmico.
  • Página 87 D8 - A CEITE HIDRÁULICO D8/1 VACIAR - SUSTITUIR - Colocar la plataforma en un suelo horizontal en posición transporte, motor térmico parado. VACIADO DEL ACEITE - Colocar un recipiente debajo del tapón de vaciado 1 (Fig D8/1) y aflojar la abrazadera 2 (Fig.
  • Página 88 D10 - A PRIETE DE LOS PERNOS DEL MOTOR ROTACIÓN TORRETA CONTROLAR Colocar la plataforma en un suelo horizontal motor térmico parado. - Verificar el apriete de las 9 tuercas 1 (Fig. D10). - El par de apriete de los tornillos es de 8 daN.m ± 10 %. - 1 daN = 1 Kg D11 - R EDUCTOR...
  • Página 89 D13 - D ENSIDAD DEL ELECTROLITO DE LA BATERÍA CONTROLAR 1.240 La densidad del electrólito varía según la temperatura, pero un mínimo de 1.250 1260 a 16°C debe mantenerse. 1.260 En la parte sombreada (Fig. D13), la batería se carga normalmente. 1.270 Encima de esta zona sombreada, la batería deberá...
  • Página 90 E - CADA 1000 HORAS DE MARCHA Realizar las operaciones que se detallan anteriormente así como las operaciones a continuación. E1 - L IQUIDO DE REFRIGERACIÓN E1/1 VACIAR - SUSTITUIR Esta serie de operaciones se debe efectuar en caso de necesidad o una vez al año al acercarse del invierno.
  • Página 91 E2 - D EPOSITO DE COMBUSTIBLE E2/1 VACIAR - LIMPIAR No fumar nunca o acercarse con una llama durante esta operación. Colocar la plataforma en un suelo horizontal, ejecutar una rotación de 90° (para no tener el tapón de vaciado por encima del chasis) ; parar el motor térmico.
  • Página 92 E4 - A E4/1 CEITE DIFERENCIAL EJE DELANTERO Y TRASERO VACIAR - SUSTITUIR Colocar la plataforma en un suelo horizontal, motor térmico parado, y el aceite diferencial todavía caliente. - Colocar un recipiente debajo de los tapones de vaciado 1 (Fig. E4/1: eje delantero) (Fig E4/2 : eje trasero).
  • Página 93 E6 - A LCACHOFA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO E6/1 LIMPIAR - Vaciar el aceite (véase capitulo D8) - Desenroscar los seis tornillos de sujeción 1 (Fig. E6/1) de la placa de cierre 2 (Fig. E6/1). - Desenroscar el filtro 3 (Fig. E6/2) en el recipiente, limpielo mediante un chorro de aire comprimido.
  • Página 94 F - CADA 3000 HORAS DE MARCHA Realizar las operaciones que se detallan anteriormente así como las operaciones a continuación. F1 - J UEGO DE VÁLVULAS CONTROLAR - AJUSTAR F2 - B OMBA DE AGUA Y TERMOSTATO CONTROLAR F3 - A LTERNADOR Y MOTOR DE ARRANQUE CONTROLAR F4 - D...
  • Página 95 G - MANTENIMIENTO OCASIONAL G1 - C IRCUITO DE ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE G1/1 PURGAR Esta serie de operaciones sólo debe efectuarse en el caso siguiente : - Un componente del circuito de alimentación reemplazado o vaciado. Asegurarse de que el nivel del combustible es suficiente en el depósito, girar la llave de contacto en la muesca 2 para la puesta del contacto eléctrico.
  • Página 96 SUSTITUIR Para ejecutar esta operacion, le reomendamos usar el gato hidraulico MANITOU Referencia 505507 y el soporte de seguridad MANITOU Referencia 554772. - Parar la plataforma sobre un suelo firme y horizontal, cuando sea posible. - Proceder a la parada de la plataforma (véase : 1 -INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD : INSTRUCCIONES DE CONDUC- CION EN VACIO Y CON CARGA).
  • Página 97 3 - 31...
  • Página 98 G3 - P LATAFORMA ESLINGAR Para la plataforma 160 ATJ, ver Fig. G3/1 Para la plataforma 180 ATJ, ver Fig. G3/2 - Tener en cuenta la posición del centro de gravedad de la plataforma para la elevación. - Colocar los ganchos en los puntos de anclaje A previstos para este efecto.
  • Página 99 G3/2 Centro de gravedad Peso total plataforma: 8090 Kg 3 - 33...
  • Página 100 G4 - P LATAFORMA SOBRE LA PLATAFORMA DE UN VEHÍCULO G4/1 TRANSPORTAR Verificar la correcta aplicación de las instrucciones de seguridad relativas al soporte de transporte antes de cargar la plataforma, y asegurarse de que el conductor del medio de transporte está informado de las características dimensionales y de la masa de la plataforma (Véase : 2 -DESCRIPCIÓN : CARACTERÍSTICAS).
  • Página 101 G5 - R UEDAS LIBRES ACTIVAR En caso de que la plataforma tenga que estar tirada, seguir las instrucciones siguientes.. Sólo se puede tirar de la plataforma durante una corta distancia, obligatoria- mente mediante un aparato que tiene una potencia de frenado importante para detenerla y mediante una barra de enlace entre los dos aparatos.
  • Página 102 G6 - C ABALLETE DE MANTENIMIENTO G6/1 USAR En caso de tener que proceder a intervenciones en los brazos, torreta, motor... Confórmese con las instrucciones indicadas a continuación := - Mandar, desde el pupitre base, la elevación de los brazos inferiores hasta que la articulación superior se encuentre a 1 m más arriba del contrapeso (Fig.
  • Página 103 4 - ELECTRICIDAD 4 - ELECTRICIDAD 4 - 1...
  • Página 104 4 - 2...
  • Página 105 FUSIBLES ESCRIPCION Y REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES Los fusibles se localizan en la caja de conexiones (Fig. A1) fijada en la torreta en la caja mando base. Para acceder a los fusibles, abrir la puerta 1 (Fig. A2) de la caja, quitar la trampilla 2 (Fig.
  • Página 106 4 - 4...
  • Página 107 5 - ACCESORIOS 5 - ACCESORIOS ADAPTABLES Y ADAPTABLES Y OPCIONALES OPCIONALES DE LA GAMA DE LA GAMA 5 - 1...
  • Página 109 ACCESORIOS HERRAMIENTA OPCIONAL : GENERADOR Precauciones de uso para los usuarios de plataformas dotadas de dicha opción : No se debe, nunca, conectar aparatos eléctricos no dotados de interruptor. En el momento del arranque del generador, pueden producirse picos de tensión.
  • Página 110 2 - OPCIÓN RUEDAS 20” + OPCIÓN CESTA ANCHA 180 ATJ Advertencias para los usuarios de plataformas dotadas de ambas opciones relativas a las cargas y dimensiones modificadas referente a una 180ATJ estándar. SPECIFICACIONES 17 670 mm - Altura de trabajo 15 670 mm - Altura plataforma - Masa de la plataforma:...
  • Página 111 180 ATJ Opción 20” + Cesta ancha 7800 5795 2413 2595 2300 Cesta ancha 2,10 m Ruedas 20” 5 - 5...
  • Página 112 5 - 6...
  • Página 113 6 - CUADERNO DE 6 - CUADERNO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO 6 - 1...
  • Página 115 - El mantenimiento del equipo asegura su disponibilidad y su rentabilidad. - En este sentido, el concesionario MANITOU puede proponer fórmulas de mantenimiento adaptadas a las diferentes necesidades, garantizando un máximo de eficacia por sus competencias y mediante la utilización de las piezas de origen MANITOU.
  • Página 116 FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO 250 HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO 300 HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO 350 HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO 400 HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES:...
  • Página 117 FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO 550 HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO 600 HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO 650 HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO 700 HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES:...
  • Página 118 FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO 850 HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO 900 HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO 950 HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO 1000 HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES:...
  • Página 119 FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA...
  • Página 120 FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA...
  • Página 121 FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA HORAS REALES FIRMA DEL MECÁNICO HORAS SELLO DEL CONCESIONARIO OBSERVACIONES: FECHA...

Este manual también es adecuado para:

180 atj