Bresser Spotty 20-60x60 Instrucciones De Uso

Bresser Spotty 20-60x60 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Spotty 20-60x60:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
Spotty 20-60x60
Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
GB
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Art. No. 88-20100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser Spotty 20-60x60

  • Página 1 Spotty 20-60x60 Art. No. 88-20100 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ......... 4 Operating Instructions ......10 Mode d’emploi ..........16 Handleiding ..........22 Istruzioni per l’uso ........28 Instrucciones de uso ........34...
  • Página 4 Spielzeug im her- Wir wünschen Ihnen und Ihrem Kind kömmlichen Sinne, sondern um viel viel Freude und spannende Entde- mehr: Dieses Produkt ist ein vollwer- ckungen. tiges optisches Instrument, mit dem Kinder die Welt erleben, forschen Ihr Bresser-Team und experimentieren können.
  • Página 5 Lieber Junior-Forscher! solltest, bevor du die ersten Beob- achtungen damit unternimmst. Liebe Junior-Forscherin! Besonders aufmerksam lies bitte die Du hast dieses Produkt gekauft (oder „Warnhinweise“ durch! Benutze das als Geschenk bekommen), wozu ich Produkt nur wie es in dieser Anlei- dir gratulieren möchte.
  • Página 6 GEFAHR für Ihr Kind! GEFAHR von das Gerät ggf. zwecks Reparatur ein- Körperschäden! schicken. Schauen Sie mit diesem Ge- rät niemals direkt in die Sonne Setzen Sie das Gerät keinen Tempe- oder in die Nähe der Sonne. Es be- raturen über 60° C aus! steht ERBLINDUNGSGEFAHR! SCHUTZ der Privatsphäre! Kinder sollten das Gerät nur unter...
  • Página 7 HINWEISE zur Reinigung ENTSORGUNG Reinigen Sie die Linsen Entsorgen Verpa- (Okulare und/oder Objekti- ckungsmaterialien sortenrein. ve) nur mit einem weichen Informationen zur ordnungsgemäßen und fusselfreien Tuch (z. B. Microfa- Entsorgung erhalten Sie beim kom- ser). Das Tuch nicht zu stark aufdrü- munalen Entsorgungsdienstleister cken, um ein Verkratzen der Linsen...
  • Página 8 Nimm dir bitte einen Moment Zeit und 6. Tubusschelle Setze das Spektiv mit dem An- sieh dir die Fotos unten an, um zu 7. Feststellschraube für die schlussgewinde (5) gerade auf die verstehen, wie einige Dinge in dieser Tubusschelle Gewindeschraube am Stativkopf (9) Anleitung gemeint sind.
  • Página 9 Bedienung drehen; so lässt sich die Position des aber niemals direkt in oder in die Okulars (1) verändern. Um den Tubus Nähe der Sonne! Lies dazu auch die • Fokusrad: wieder in der gewünschten Position Warnhinweise in dieser Anleitung. Schaue in das Okular (1) und drehe zu fest zu stellen, drehe die Feststell- das Fokusrad (3) in eine der beiden schraube im Uhrzeigersinn fest.
  • Página 10 More important to you and of course will enjoy our products. to us is that it is safe to use. During Your Bresser team manufacture, we made sure that this product is as safe it can be for chil- dren to use. Some residual risk is, however, unavoidable.
  • Página 11 Dear junior researcher, tions in a safe place for later refer- ence. If you give the device away or make a present of it make sure these Congratulations on becoming the instructions accompany it. proud owner of this product. And now it just remains to say, „Have You‘ll be amazed when reading these loads of fun researching and discov- instructions just how much can be...
  • Página 12 RISK to your child! RISK of physi- Do not subject the device to tempera- cal injury! tures exceeding 60 C. Never look through this device directly at or near the sun. RESPECT privacy! There is a risk of BLINDING YOUR- This device is meant for pri- SELF! vate use.
  • Página 13 TIPS on cleaning DISPOSAL Lenses (eyepieces and/or Dispose packaging object lenses) should be material/s as legally required. cleaned with a soft, lint-free Consult the local authority on the cloth (e.g. microfibre) only. Do not matter if necessary. use excessive pressure - this may scratch the lens.
  • Página 14 Please take a moment to look at the 8. Sunshield Moving the scope together with photo below and get to know the cor- 9. Tripod head with thread screw the tripod rect terms. This will help you to better 10. Fixing screw for tripod head Unlock the vertical (up and down) understand the instruction manual.
  • Página 15 • Moving the main tube: hand around the spotting scope These spotting scopes have a main aperture ring and simply push the tube clamp (6) and fastening screw shield out. But you should never look (7). Turn screw (7) at or near the sun! To find out more counter-clockwise to undo the main read the warnings in this manuals.
  • Página 16 Nous vous souhaitons ainsi qu’à votre un jouet au sens propre du terme enfant de passer de bons moments mais bien plus que cela : il s’agit d’un de découverte. instrumentoptiquedehautequalitéqui permettra aux enfants de découvrir le Votre équipe Bresser monde, d’explorer et d’expérimenter.
  • Página 17 Cher explorateur en herbe ! Lis tout particulièrement les «Avertis- sements»! Il faut toujours que tu uti- Chère exploratrice en herbe ! lises ce produit exactement comme il est indiqué dans ce mode d’em- Félicitations d’avoir acheté (ou reçu en ploi afin de ne pas te blesser et de cadeau) ce produit.
  • Página 18 DANGER pour votre enfant ! Il prendra contact avec le centre de RISQUE de blessures corporelles! service et pourra, le cas échéant, Avec cet appareil, ne regardez envoyer l’appareil au service de répa- jamais directement vers le sol- rations. eil ou à proximité du soleil. DANGER DE DEVENIR AVEUGLE ! N’exposez jamais l’appareil à...
  • Página 19 REMARQUES concernant le ÉLIMINATION nettoyage Éliminez matériaux Nettoyez la lentille (oculaire d’emballage selon le type de et/ou objectif) uniquement produit. Pour plus d’informations avec un chiffon moelleux concernant l’élimination conforme, et sans peluche (par ex. microfibre). contactez le prestataire communal N’appuyez pas trop fortement le chif- d’élimination des déchets ou bien fon sur les lentilles pour ne pas les...
  • Página 20 Nous vous recommandons de pren- 3. Molette de mise au point, bague Votre longue-vue possède un adap- dre le temps de bien regarder les de mise au point tateur pour trépied au pas de vis photos ci-dessous afin de bien mé- 4.
  • Página 21 Contrôles principal (4) sur son axe et faire va- simplement le pare-soleil vert l’avant. rier la position de l’oculaire (1). Pour Mais vous ne devez jamais regarder • Molette de mise au point: bloquer le tube principal dans la posi- le Soleil ou ses alentours immédiats ! Regardez dans l’oculaire (1) et tour- tion désirée, tourner la vis de serrage...
  • Página 22 Dit product Uw Bresser team is een volwaardig optisch instrument, waarmee kinderen de wereld kunnen beleven, onderzoeken en experi-...
  • Página 23 Beste jonge ontdekker! melijk een aantal belangrijke punten die je moet weten, voordat je met je Beste jonge ontdekster! eerste waarnemingen begint. Je hebt dit product gekocht (of ca- Lees alsjeblieft heel zorgvuldig de deau gekregen) waarmee ik je wil “waarschuwing“...
  • Página 24 GEVAAR voor uw kind! GEVAAR met het servicecentrum en kan het voor lichamelijk letsel! apparaat indien nodig ter reparatie Kijk met dit apparaat nooit di- versturen. rect in de zon of in de buurt van de zon. Uw kind kan zo VER- Stel het apparaat niet bloot aan tem- BLIND raken! peraturen boven de 60°C!
  • Página 25: Afvalverwerking

    TIPS voor het schoonmaken AFVALVERWERKING Reinig de lenzen (oculairen Bied het verpakkingsmateriaal en/of objectieven) alleen op soort gescheiden als afval met een zachte en niet-plui- aan. Informatie over de juiste afval- zende doek (bijv. van microvezelstof). verwerking kunt u van uw plaatselijke Druk het doekje er niet te stevig op afvalverwerkingsbedrijf of de milieu- om krassen op de lenzen te voorko-...
  • Página 26 Neem even de tijd en bekijk de foto’s 6. Tubusring Zet het spectief met de aansluitschro- hieronder om te begrijpen hoe be- 7. Blokkeerschroef voor de efdraad (5) recht op de draadschroef paalde zaken in deze handleiding zijn tubusring aan de kop (9) van het statief en draai bedoeld.
  • Página 27 Gebruik je de blokkeerschroef met de klok Observeren van het landschap/de natuur mee vast. • Focuswiel: Bij het bekijken van landschappen of Kijk in het oculair (1) en draai aan het • Gebruik binnen en buiten: dingen in de natuur kijk je vaak door focuswiel (3) in een van beide richtin- ook als bepaalde dingen beter vana- hittegolven heen, die zich boven het...
  • Página 28 Tua squadra del Bresser indagare il mondo che li circonda.
  • Página 29 Caro esploratore! In particolare, ti prego di leggere con attenzione le “Avvertenze per la Cara esploratrice! sicurezza”! Utilizza il prodotto solo come è descritto in queste istruzioni Innanzitutto, complimenti per il pro- per evitare di farti male o di danneggi- dotto che hai acquistato (o che ti è...
  • Página 30 PERICOLO per i bambini! PERI- zato. Il rivenditore si metterà in COLO di lesioni! contatto con il servizio di assistenza Non osservare mai diretta- clienti ed eventualmente manderà mente il sole o un punto in l‘apparecchio in riparazione. prossimità del sole con questo ap- parecchio.
  • Página 31: Smaltimento

    AVVERTENZA per la pulizia SMALTIMENTO Pulire le lenti (oculare e/o Smaltire i materiali di imballag- obiettivo) solo con un panno gio dopo averli suddivisi. Per morbido che non lasci peli informazioni sul corretto smaltimen- (per es. in microfibra). Non premere to, si prega di rivolgersi all‘azienda con il panno sulle lenti per evitare che municipale che si occupa dello smal-...
  • Página 32 Prenditi un po‘ di tempo e guarda le (ruota della messa a fuoco) so l’esterno, apri il più possibile le foto qui sotto per capire meglio alcu- 4. Tubo ottico gambe del treppiede (1). Appoggia ne informazioni contenute in queste 5.
  • Página 33 sinistra). Non appena il telescopio vite di arresto (7) in senso antiora- tamente in avanti finché non avverti- terrestre raggiunge la posizione di os- rio per allentare il morsetto del tubo rai una resistenza. Non puntare mai servazione giusta, blocca nuovamen- ottico.
  • Página 34 Reciban un cordial saludo este producto es un instrumento ópti- del personal de Bresser co de gran valor con el que los niños pueden investigar, experimentar y vivir el mundo.
  • Página 35 ¡Querido investigador junior! leer con atención este manual en su totalidad. Hay algunos aspectos es- ¡Querida investigadora junior! pecialmente importantes que debes conocer antes de realizar tus prime- Te has comprado este producto o ras observaciones. alguien te lo ha regalado, así que en primer lugar me gustaría darte la en- ¡Por favor, lee con especial atención horabuena.
  • Página 36: Peligro De Incendio

    ¡PELIGRO para su hijo! ¡PELIGRO con el centro de servicio técnico y, de lesiones corporales! si procede, enviarán el aparato para No mire nunca con este apa- que sea reparado. rato directamente hacia el sol o hacia sus inmediaciones. ¡Existe ¡No exponga el aparato a temperatu- PELIGRO DE CEGUERA! ras superiores a 60 °C!
  • Página 37: Eliminación

    INDICACIONES para la limpieza ELIMINACIÓN Limpie las lentes (oculares Elimine los materiales de em- y/o objetivos) exclusiva- balaje separándolos según su mente con un paño suave clase. Puede obtener información y sin hilachas (p. ej. de microfibras). sobre la eliminación reglamentaria de No ejercer una excesiva presión con desechos en su proveedor de servi- el paño, a fin de evitar que las lentes...
  • Página 38 Dedica un momento a observar las (rueda de enfoque) trípode (11) separándolas lo máximo siguientes fotos para comprender a 4. Tubo óptico posible. Coloca el trípode sobre una qué se refieren algunas de las cosas 5. Rosca de empalme para trípode superficie firme y nivelada (p.
  • Página 39 Una vez que el telescopio terrestre reloj hasta que se afloje la abrazade- de tu telescopio terrestre y tira de él se encuentre en la posición de ob- ra del tubo. A continuación, puedes lentamente hacia delante hasta que servación correcta, vuelve a fijar los girar todo el tubo (4) sobre su propio notes una resistencia.
  • Página 42 Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de...

Este manual también es adecuado para:

88-20100

Tabla de contenido