Página 5
Any operation of the drive outside the field of application described above is prohibited. Such use, and any failure to comply with the instructions given in this guide and in the attached Safety instructions document, absolves Somfy of any liability and invalidates the warranty.
Página 8
• Using this drive with any products which are not listed in the attached Compatibility matrix document shall also render invalid any Somfy warranty and release Somfy from any liability. • Ensure battery is fully charged prior to installation on site.
Página 10
(eg: storage). 1] To deactivate the “RTS” Radio Technology Somfy: Press the Up, my and Down buttons simultaneously, until the motorised product briefly moves up and down once and green LED blinks 5 times.
Página 21
Roll Up Basic 28 WF RTS Li-ion NOTICE Other functions are available, for more information, contact your Somfy representative. 3.5.3.Disabling/Activating “RTS” radio technology when control point is definitively programmed NOTICE Disabling the radio transmission saves battery life during shipment or for a long period of non-use (eg storage).
Página 22
We care about our environment. Do not dispose of the appliance with usual household waste. Give it to an approved collection point for recycling. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE as manufacturer hereby declares that the drive covered by these instructions and used as intended...
Página 26
Para resolver cualquier duda que pudiera surgir durante la instalación de este producto o para obtener información adicional, póngase en contacto con uno de los agentes de Somfy o visite la página web www.somfy.com. El uso de este motor con productos no incluidos en el documento adjunto «Matriz de compatibilidad»...
Página 29
• El uso de este motor con productos no incluidos en el documento adjunto «Matriz de compatibilidad» conllevaría la exclusión de cualquier responsabilidad por parte de Somfy y la anulación de la garantía. • Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes de su instalación.
Página 50
Consignes de sécurité. La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux consignes de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service. Toute utilisation de la motorisation hors du domaine d’application décrit ci-dessus est interdite.
Página 70
Le déposer dans un point de collecte agréé pour son recyclage. Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE déclare, en tant que fabricant, que la motorisation couverte par ces instructions et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier de la...
Página 73
Beachten Sie außer den Anweisungen in dieser Anleitung auch die Hinweise im beiliegenden Dokument Sicherheitshinweise. Der Antrieb muss von einer fachlich qualifizierten Person (Elektrofachkraft nach DIN VDE 1000-10) für Antriebe und Automatisierungen im Haustechnikbereich entsprechend den Somfy-Anweisungen und den geltenden Vorschriften im Land der Inbetriebnahme installiert werden. Jede Verwendung Antriebs außerhalb...
Página 76
• Die Verwendung dieses Antriebs mit Produkten, die nicht im beigefügten Dokument Kompatibilitätsmatrix aufgeführt sind, führt ebenfalls zum Ausschluss jeder Haftung und Gewährleistung durch Somfy. • Stellen Sie sicher, dass der Akku vor der Installation vor Ort voll aufgeladen ist.
Página 92
Wir wollen die Umwelt schützen. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie es bei einer zugelassenen Recycling-Sammelstelle ab. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES (Frankreich), erklärt hiermit als Hersteller, dass der in dieser Anleitung beschriebene Antrieb bei bestimmungsgemäßem Einsatz die grundlegenden Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien und insbesondere der...
Página 96
Vóór de installatie wordt begonnen, moet gecontroleerd worden of dit product compatibel is met de aanwezige apparatuur en accessoires. Raadpleeg bij twijfel tijdens de installatie van dit product of voor aanvullende informatie uw Somfy- leverancier of ga naar de website www.somfy.com.
Página 116
Wij geven om ons milieu. Werp het apparaat niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het naar een erkend inzamelpunt voor recycling. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE verklaart hierbij als producent dat de motor die in deze instructies wordt beschreven en die...
Página 119
Før monteringen skal kompatibiliteten af dette produkt med det tilhørende udstyr og tilbehør kontrolleres. Hvis der opstår tvivl under installationen af dette produkt, og/ eller hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du henvende dig til en Somfy- repræsentant eller besøge internetstedet www.somfy.com.
Página 138
Vi tager hensyn til miljøet. Bortskaf ikke dit apparat samme med husholdningsaffaldet. Indlever det på et autoriseret indsamlingssted. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE erklærer hermed, at motoren, for hvilken denne vejledning gælder, og når den anvendes, som angivet i denne vejledning, er i overensstemmelse med de væsentligste krav i de relevante EU-direktiver, herunder navnlig maskindirektivet 2006/42/EF og Radio-direktivet 2014/53/EU.
Página 159
Käyntiaika 4minuutit Liitettyjen kaukosäätimien enimmäismäärä OHJE Moottorin teknisiin tietoihin liittyviä lisätietoja saat ottamalla yhteyttä Somfy- jälleenmyyjään. Erota akkukennot ja paristot muista jätteistä ja toimita ne kierrätykseen paikalliseen jätteenkeruupisteeseen. Huolehditaan ympäristöstämme. Älä hävitä laitetta yleisen talousjätteen mukana. Vie se sille varattuun kierrätyspisteeseen.
Página 162
Kontrollera före installationen att denna produkt är kompatibel med tillhörande utrustning och tillbehör. Om du har frågor om installationen av produkten eller behöver annan information, kontakta en Somfy-återförsäljare eller gå till webbplatsen www.somfy.se. Om denna motor används med produkter som inte har angivits i det bifogade dokumentet med kompatibilitetsinformation, innebär detta automatiskt att...
Página 181
Vi bryr oss om miljön. Kasta inte produkten i hushållssoporna. Lämna in den till en certifierad miljöstation för återvinning. Härmed intygar SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES i egenskap av tillverkare att den motor som beskrivs i denna bruksanvisning, när den används i enlighet med instruktionerna i denna bruksanvisning, uppfyller de...
Página 184
Enhver bruk av motoren utenom bruksområdet som er beskrevet ovenfor, er forbudt. Somfy fraskriver seg ethvert ansvar og all garanti ved slik bruk og ved enhver manglende overholdelse av anvisningene i denne veiledningen og i det vedlagte dokumentet Sikkerhetsanvisninger.
Página 203
Vi tar vare på miljøet. Produktet skal ikke kastes som husholdningsavfall. Lever det inn til et godkjent innsamlingssted for resirkulering. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE som produsent erklærer med dette at motoren som er beskrevet i denne veiledningen og brukt som...
Página 206
Roll Up Basic 28 WF RTS Li-ion Привод должен устанавливаться специалистом по бытовым средствам механизации и автоматики согласно инструкциям Somfy и правилам, действующим в стране, где привод вводится в эксплуатацию. Запрещено эксплуатировать привод не по прямому назначению, указанному выше. Такое использование, равно как и несоблюдение указаний, приведенных...
Página 228
Мы заботимся об окружающей среде. Не выбрасывайте данное устройство вместе с бытовыми отходами. Сдайте его в специализированный пункт сбора для вторичной переработки. Настоящим компания SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE, заявляет, что привод, к которому относится данное руководство, эксплуатируемый в соответствии с настоящим руководством, отвечает...
Página 231
W przypadku pojawienia się wątpliwości podczas montażu tego produktu i/lub w celu uzyskania dodatkowych informacji, należy skonsultować się z przedstawicielem Somfy lub odwiedzić stronę internetową www.somfy.com. Użytkowanie tego napędu z produktami niewymienionymi na liście znajdującej się...
Página 252
Dbamy o nasze środowisko. Nie wyrzucać urządzenia z odpadami domowymi. Przekazać je do certyfikowanego punktu zbiórki w celu recyklingu. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCJA, jako producent wyrobu oświadcza niniejszym, że napęd opisany w tej instrukcji i użytkowany w sposób w niej określony, jest zgodny z podstawowymi wymogami stosownych dyrektyw europejskich, a w szczególności z dyrektywą...
Página 255
Orice utilizare a motorizării în afara domeniului de aplicare descris mai sus este interzisă. În cazul nerespectării instrucţiunilor din acest manual şi din documentul anexat cu titlul Instrucţiuni de siguranţă, orice responsabilitate şi garanţia Somfy sunt anulate. După instalarea motorizării, instalatorul trebuie să-şi informeze clienţii cu privire la condiţiile de utilizare şi de întreţinere a motorizării şi trebuie să...
Página 274
Duceţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În calitate de producător, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE declară prin prezenta că motorizarea prezentată în aceste instrucţiuni şi utilizată aşa cum este indicat în aceste instrucţiuni, este în conformitate cu cerinţele esenţiale ale directivelor europene aplicabile şi, în special, cu...
Página 277
Bezpečnostní pokyny. Pohon musí být instalován odborníkem na pohony a automatické domovní systémy v souladu s pokyny společnosti Somfy a s předpisy platnými v zemi, v níž je daný výrobek provozován. Jakékoli použití pohonu mimo výše popsanou oblast použití je zakázáno. Použití...
Página 280
• Rovněž i použití tohoto pohonu spolu s výrobky, které nejsou uvedené v připojeném dokumentu Tabulka kompatibility, zbavuje společnost Somfy veškeré odpovědnosti za možné následky a vede ke ztrátě záruky. • Před montáží na místě určení zkontrolujte, zda je baterie plně nabitá.
Página 296
Pečujeme o naše životní prostředí. Přístroj nevyhazujte spolu s domovním odpadem. Zaneste jej na sběrné místo zajišťující jeho recyklaci. Společnost SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE, tímto jakožto výrobce prohlašuje, že pohon, ke kterému se vztahuje tento návod, je-li používán v souladu s tímto návodem, odpovídá hlavním požadavkům platných evropských směrnic, zejména směrnice pro strojní...
Página 299
és/vagy kiegészítő információkat szeretne, forduljon a Somfy márkaképviselethez, vagy látogasson el a www.somfy.com internetes oldalra. A Somfy nem vállalja a felelősséget és a garanciát akkor sem, ha a motoros rendszert a csatolt „Kompatibilitási táblázat” című dokumentumban nem szereplő termékkel együtt használják.
Página 301
FIGYELEM • Az akkumulátor töltéséhez kizárólag a készülékhez mellékelt, lecsatlakoztatható tápegységet használja. • A Somfy nem vállalja a felelősséget és a garanciát akkor sem, ha a motoros rendszert a csatolt Kompatibilitási táblázat című dokumentumban nem szereplő termékkel együtt használják. • A helyszíni beszerelés előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
Página 317
Roll Up Basic 28 WF RTS Li-ion ÚTMUTATÓ Egyéb funkciók is rendelkezésre állnak, további információkért forduljon a Somfy márkaképviselethez. 3.5.3.Az „RTS” rádiótechnológia kikapcsolása/aktiválása a vezérlőegység végleges programozását követően ÚTMUTATÓ A rádiókommunikáció letiltása kíméli az akkumulátort szállítás közben vagy hosszú használaton kívüli időtartam (pl. tárolás) esetén. A következő lépések csak „Felhasználó”...
Página 319
Roll Up Basic 28 WF RTS Li-ion A gyártó (SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCIAORSZÁG) kijelenti, hogy az útmutatóban bemutatott motor a jelen utasításoknak megfelelő használat esetén megfelel a vonatkozó európai irányelveknek, különösképpen a gépekről szóló 2006/42/EK irányelvnek és a rádióberendezésekről szóló...