Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Roll Up Basic 28 WF RTS
Li-ion
EN
Instructions
ES
Instrucciones
FR
Notice
DE
Anleitung
NL
Handboek
DA
Anvisninger
FI
Käyttöohje
SV
Instruktioner
NO
Veiledning
RU
Руководство
PL
Instrukcja
RO
Instrucţiuni
CS
Návod
HU
Útmutató
AR
‫التعليمات‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOMFY Roll Up Basic 28 WFRTS

  • Página 1 Roll Up Basic 28 WF RTS Li-ion Instructions Veiledning Instrucciones Руководство Notice Instrukcja Anleitung Instrucţiuni Handboek Návod Anvisninger Útmutató Käyttöohje ‫التعليمات‬ Instruktioner...
  • Página 3 3.2. Controlling Up, Down, my: in Roller mode ........17 3.3. Controlling Up, Down, my: in Tilting mode........17 3.4. Favourite position (my) ..............18 3.5. Tips and advice on operation............19 4. Technical data ....................© Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 4 Indicates a danger which may result in death or serious injury. PRECAUTION Indicates a danger which may result in minor or moderate injury. CAUTION Indicates a danger which may result in damage to or destruction of the product. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 5 Any operation of the drive outside the field of application described above is prohibited. Such use, and any failure to comply with the instructions given in this guide and in the attached Safety instructions document, absolves Somfy of any liability and invalidates the warranty.
  • Página 6 2] Measure the length (L) between the end of the drive wheel and the head end. 2.1.2.Preparing the tube 1] Cut the tube to the required length. 2] Deburr the tube and remove the debris. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 7 • This drive contains batteries that are only replaceable by skilled persons. • Do not expose the drive or battery to excessive temperatures. • There is a risk if terminals of the battery-operated drive or battery being short circuited by metal objects. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 8 • Using this drive with any products which are not listed in the attached Compatibility matrix document shall also render invalid any Somfy warranty and release Somfy from any liability. • Ensure battery is fully charged prior to installation on site.
  • Página 9 2] To memorize the upper end limit: Press the my and Down buttons simultaneously and release once the motorised product begins to move. The upper end limit is now memorized and green LED blinks 5 times. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 10 (eg: storage). 1] To deactivate the “RTS” Radio Technology Somfy: Press the Up, my and Down buttons simultaneously, until the motorised product briefly moves up and down once and green LED blinks 5 times.
  • Página 11 Adding/Deleting control control point is pressed. points [} 20]. An obstacle hinders the Remove the obstacle. movement of the motorised product. The Red LED lights fixed on. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 12 [} 15]. times intermittently. Maximum/minimum value Perform correct setting. of the setting is reached. End limits are too close Readjust the end limits referring to Readjusting the end limits [} 13]. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 13 1] Briefly press the Down button to move the motorised product to the lower end limit. 2] Press and hold the Up and Down buttons simultaneously until motorised product briefly moves up and down. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 14 2] Press and hold the Up and Down buttons simultaneously until motorised product briefly moves up and down and orange LED starts to blink slowly. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 15 LED is fixed on. 2.4.7.Temporary sleeping mode CAUTION The motorised product must be programmed. NOTICE The drive will not respond to any control points commands for 15 minutes © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 16 The drive is set (by default) to work in Roller mode. 1] Move the motorised product away from the end limits. 2] Simultaneously press and hold the Up and Down buttons until the motorised product briefly moves up and down. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 17 (first) then to the favourite position (my). 4] To tilt the slats, press and hold the Up or Down button until the slats reach the desired position. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 18 (my). 2] Press and hold the my button until the motorised product briefly moves up and down: g The favourite position (my) is deleted and green LED blinks 5 times. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 19 Red LED lights fixed on. The drive battery is low and Charge the battery. requires charge. Red LED blinks 5 times when any button of a paired control point is pressed. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 20 ð Green LED blinks 5 times then orange LED blinks slowly. 0.5 s 2] Briefly press the PROG. button (B) on the PROG. control point to add or delete. g Green LED blinks 5 times. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 21 Roll Up Basic 28 WF RTS Li-ion NOTICE Other functions are available, for more information, contact your Somfy representative. 3.5.3.Disabling/Activating “RTS” radio technology when control point is definitively programmed NOTICE Disabling the radio transmission saves battery life during shipment or for a long period of non-use (eg storage).
  • Página 22 We care about our environment. Do not dispose of the appliance with usual household waste. Give it to an approved collection point for recycling. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE as manufacturer hereby declares that the drive covered by these instructions and used as intended...
  • Página 23 Roll Up Basic 28 WF RTS Li-ion Philippe Geoffroy, Approval manager, acting on behalf of Activity director, Cluses, 05/2021. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 24 3.2. Control de subida, bajada y my: en modo Enrollamiento..... 40 3.3. Control de Subida, Bajada y My: en modo Orientación ....41 3.4. Posición favorita (my)............... 41 3.5. Trucos y consejos de uso..............42 4. Características técnicas................. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 25 Señala un peligro susceptible de provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Señala un peligro susceptible de provocar lesiones leves o moderadamente graves. ATENCIÓN Señala un peligro susceptible de dañar o destruir el producto. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 26 Para resolver cualquier duda que pudiera surgir durante la instalación de este producto o para obtener información adicional, póngase en contacto con uno de los agentes de Somfy o visite la página web www.somfy.com. El uso de este motor con productos no incluidos en el documento adjunto «Matriz de compatibilidad»...
  • Página 27 2] Mida la longitud (L) entre el extremo de la rueda motriz y el extremo del cabezal. 2.1.2.Preparación del tubo 1] Corte el tubo a la longitud deseada. 2] Desbarbe el tubo y retire los fragmentos. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 28 (b) Placa de la motorización para soporte específico. AVISO Para una recepción óptima de la radio, la antena del motor debe estar recta y situada fuera del cabezal (en caso de utilizarse). © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 29 • El uso de este motor con productos no incluidos en el documento adjunto «Matriz de compatibilidad» conllevaría la exclusión de cualquier responsabilidad por parte de Somfy y la anulación de la garantía. • Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes de su instalación.
  • Página 30 2.3.2.Registro previo del punto de mando Pulse simultáneamente los botones de subida y bajada del punto de mando: → El producto automatizado realiza un movimiento de subida y bajada. El punto de mando queda preprogramado. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 31 LED verde parpadea 5 veces. 3] Pulse el botón my cuando el producto automatizado alcance la posición inferior deseada. Si es necesario, ajuste la posición inferior utilizando los botones de subida o bajada. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 32 LED verde parpadee 5 veces. 2] Para activar la radiotecnología «RTS» Somfy: Pulse brevemente el botón de programación cabezal motorización hasta que el producto © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 33 El punto de mando no es Compruebe la compatible o no está compatibilidad o empareje programado. El LED no se el punto de mando como © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 34 El producto automatizado Sustituya el producto ha excedido el límite de automatizado. peso recomendado. El nivel de batería de la Cargue la batería. motorización es bajo. El LED rojo parpadea 5 veces © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 35 2.4.2.Reajuste de los finales de carrera ATENCIÓN El punto de mando tiene que estar emparejado con el producto automatizado. AVISO El LED naranja parpadea lentamente hasta que se ha registrado el nuevo final de carrera. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 36 4] Para confirmar la nueva posición, mantenga pulsado el botón my hasta que el producto automatizado suba y baje y el LED verde parpadee 5 veces. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 37 LED naranja empiece a parpadear lentamente. 3] Pulse de forma simultánea los botones my, de subida y de bajada hasta que el producto automatizado realice movimiento breve de subida y bajada; se © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 38 2.4.7.Modo nocturno temporal ATENCIÓN Debe programarse el producto automatizado. AVISO La motorización no responde a ninguna orden de los puntos de mando durante 15 minutos © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 39 Los motores están diseñados para funcionar en dos modos: modo Orientación o modo Enrollamiento. Esta función permite configurar la motorización según el tipo de aplicación. AVISO La motorización está configurada (de forma predeterminada) en el modo Enrollamiento. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 40 2] Para detener el producto automatizado, pulse brevemente el botón My. 3] Si se registra una posición favorita (My): para mover el producto automatizado a la posición favorita (My), pulse brevemente el botón My. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 41 2] Pulse brevemente el botón my para detener el producto automatizado. 3] Mantenga pulsado el botón my hasta que el producto automatizado realice un movimiento breve de subida y bajada: © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 42 El nivel de batería del Cargue la batería. motor es bajo, por lo que es necesario cargarla. El © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 43 AVISO Si el producto sigue sin funcionar, póngase en contacto con un profesional de la motorización y la automatización de la vivienda. 3.5.2.Adición/eliminación de puntos de mando © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 44 2] Pulse brevemente el botón PROG (B) del punto de mando para añadir o eliminar. g El LED verde parpadea 5 veces. AVISO Hay otras funciones disponibles. Para obtener más información, contacte con su representante de Somfy. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 45 LED verde parpadee 5 veces. 4.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación 12 Vdc SELV Corriente eléctrica 0.8 A © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 46 Llévelo a un punto de recogida aprobado para su reciclaje. En virtud del presente documento, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE declara, en calidad de fabricante de la motorización objeto de las presentes instrucciones, utilizada tal y como se indica en las mismas, que ©...
  • Página 47 Directiva sobre máquinas 2006/42/CE y la Directiva de radio 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad con la UE en www.somfy.com/ce. Philippe Geoffroy, jefe de homologaciones, en representación del director de actividades, Cluses, 05/2021. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 48 3.2. Montée, Descente, my : en mode enroulement......64 3.3. Montée, Descente, my : en mode orientation ....... 64 3.4. Position favorite (my)............... 65 3.5. Astuces et conseils d’utilisation............66 4. Caractéristiques techniques ................. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 49 Signale un danger susceptible d’entraîner la mort ou des blessures graves. PRÉCAUTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures légères ou moyennement graves. ATTENTION Signale un danger susceptible d’endommager ou de détruire le produit. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 50 Consignes de sécurité. La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux consignes de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service. Toute utilisation de la motorisation hors du domaine d’application décrit ci-dessus est interdite.
  • Página 51 2] Mesurer la longueur (L) entre l’extrémité de la roue et l’extrémité de la tête. 2.1.2.Préparation du tube 1] Couper le tube à la longueur désirée. 2] Ébavurer le tube et éliminer les copeaux. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 52 (b) Platine d’entraînement pour support spécifique. INFORMATION Pour que la réception radio soit optimale, l’antenne de la motorisation doit être tenue rectiligne et doit être placée à l’extérieur du caisson (si utilisée). © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 53 2] Une fois la recharge terminée, débrancher et ranger le chargeur. État de la DEL du moteur Comportement DEL verte clignotant deux fois toutes les Charge proche de la fin. 10 secondes. DEL verte allumée. Charge terminée. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 54 2.3.2.Pré-enregistrement du point de commande Faire un appui simultané sur les touches Montée et Descente du point de commande : → Le produit motorisé effectue un va-et-vient. Le point de commande est pré-enregistré. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 55 5 fois. 3] Appuyer sur la touche my quand le produit motorisé atteint la position basse souhaitée. Au besoin, régler la position basse à l’aide des touches Montée et Descente. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 56 2] Pour activer la transmission radio RTS : Faire un appui bref sur le bouton de programmation tête motorisation ; le produit motorisé effectue deux brefs va-et-vient et la DEL verte clignote 5 fois. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 57 La commande selon le besoin, DEL ne s’allume pas sur en consultant le chapitre pression d’une touche d’un Ajout / suppression de point de commande. points de commande [} 67]. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 58 La motorisation points de commandes commande de la mémoire effectue 3 mouvements atteint. pour en ajouter un brefs dans un sens et 3 nouveau ; pour cela consulter le chapitre © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 59 1] Appuyer sur la touche Montée brièvement pour manœuvrer le produit motorisé jusqu’en fin de course haute. 2] Faire un appui long en même temps sur les touches Montée et Descente jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 60 éloigner le produit motorisé de ses fins de course. 2] Faire un appui long en même temps sur les touches Montée et Descente jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé et au clignotement lent de la DEL orange. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 61 ➔ Tous les points de commande programmés sont effacés et la DEL verte clignote 5 fois. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 62 DEL orange clignote une fois par seconde tant que la motorisation est en mode veille temporaire. 3] Pour désactiver le « mode veille », faire un appui bref bouton programmation tête motorisation. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 63 La DEL verte clignote deux fois pour indiquer que la motorisation est en mode enroulement ou trois fois pour indiquer que la motorisation est en mode orientation. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 64 (dans un premier temps), puis jusqu’à la position favorite (my). 4] Pour orienter les lames, faire un appui long sur la touche Montée ou Descente jusqu’à ce que les lames aient atteint la position souhaitée. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 65 (my). 2] Faire un appui long sur la touche my jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé : g La position favorite (my) est supprimée et la DEL verte clignote 5 fois. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 66 [} 68]. Le produit motorisé Un obstacle empêche le Éliminer l’obstacle. s’arrête avant sa fin de mouvement du produit course. motorisé. La DEL rouge est allumée. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 67 0.5 s orange clignote lentement. PROG. 2] Faire un appui bref sur le bouton PROG (B) du point de commande pour l’ajouter ou le supprimer. g La DEL verte clignote 5 fois. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 68 Désactiver la transmission radio permet de prolonger la durée de vie de la batterie pendant le transport avant livraison ou pendant une longue durée d’inutilisation (pour stockage par ex.). La procédure suivante n’est réalisable qu’en mode « Utilisateur ». © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 69 433.050 MHz - 434.790 MHz p.a.r. <10 mW puissance maximale utilisées Isolation électrique Indice de Protection IP20 (Utilisation en intérieur uniquement) Couple 0.7 N·m Vitesse 28 tr/min Distance minimum entre fins de 1 tour course © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 70 Le déposer dans un point de collecte agréé pour son recyclage. Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE déclare, en tant que fabricant, que la motorisation couverte par ces instructions et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier de la...
  • Página 71 3.2. Bedeutung von AUF, AB und my: in der Betriebsart Rollo... 86 3.3. Bedeutung von AUF, AB und my: in der Betriebsart Jalousie..87 3.4. Lieblingsposition (my-Position) ............87 3.5. Ratschläge und Tipps für den Betrieb ..........88 4. Technische Daten ..................© Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 72 Weist auf eine Gefahr hin, die zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen kann. VORSICHT Weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen kann. ACHTUNG Weist auf eine Gefahr hin, die das Produkt beschädigen oder zerstören kann. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 73 Beachten Sie außer den Anweisungen in dieser Anleitung auch die Hinweise im beiliegenden Dokument Sicherheitshinweise. Der Antrieb muss von einer fachlich qualifizierten Person (Elektrofachkraft nach DIN VDE 1000-10) für Antriebe und Automatisierungen im Haustechnikbereich entsprechend den Somfy-Anweisungen und den geltenden Vorschriften im Land der Inbetriebnahme installiert werden. Jede Verwendung Antriebs außerhalb...
  • Página 74 Innenrand des Antriebkopfes und dem äußersten Ende des Mitnehmers. 2.1.2.Vorbereitung der Welle 1] Schneiden Sie die Welle auf die gewünschte Länge zu. 2] Entgraten Sie die Welle und entfernen Sie die Späne. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 75 2.1.4.Anbringen der Baugruppe Antrieb/Welle an den Lagern (a) Standardlager. (b) Antriebsplatte für Speziallager. HINWEIS Für optimalen Funkempfang sollte die Antenne des Antriebs gerade und außerhalb der Kopfschiene (falls vorhanden) geführt werden. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 76 • Die Verwendung dieses Antriebs mit Produkten, die nicht im beigefügten Dokument Kompatibilitätsmatrix aufgeführt sind, führt ebenfalls zum Ausschluss jeder Haftung und Gewährleistung durch Somfy. • Stellen Sie sicher, dass der Akku vor der Installation vor Ort voll aufgeladen ist.
  • Página 77 LED leuchtet orange. 2.3.2.Vorabspeicherung der Bedieneinheit Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste der Bedieneinheit: → Der Behang führt eine kurze Auf- und Abbewegung aus. Die Bedieneinheit ist jetzt voreingelernt. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 78 Behang bewegt. Die obere Endlage ist nun gespeichert und die grüne LED blinkt 5 Mal. 3] Drücken Sie die my-Taste, wenn der Behang die gewünschte untere Endlage erreicht hat. Führen Sie gegebenenfalls mit © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 79 LED 5 Mal blinkt. 2] Aktivieren der RTS-Funktechnologie Somfy: Drücken Programmiertaste am Antriebskopf kurz, bis der Behang sich zweimal kurz auf und ab bewegt und die grüne LED 5 Mal blinkt. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 80 Überprüfen Sie die kompatibel oder nicht Kompatibilität der programmiert. Die LED Bedieneinheit oder lernen leuchtet nicht auf, wenn Sie diese gemäß Kapitel eine Taste einer Hinzufügen/Löschen von Bedieneinheit gedrückt Bedieneinheiten [} 89] wird. ein. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 81 Taste einer eingelernten Bedieneinheit gedrückt wird. Die Einstellung ist nicht Max. Anzahl an Löschen Sie zulässig. Der Antrieb Bedieneinheiten erreicht. Bedieneinheiten aus dem bewegt sich kurz 3 Mal in Speicher, siehe Kapitel © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 82 Taste gedrückt, bis der Behang eine kurze Auf- und Abbewegung ausführt. 3] Drücken Sie die AUF- oder AB-Taste und halten Sie sie solange gedrückt, bis der Behang die neue gewünschte Endlage erreicht hat. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 83 Auf- und Abbewegung ausführt und die orangefarbene LED beginnt, langsam zu blinken. 3] Drücken Sie die my-Taste, bis der Behang eine kurze Auf- und Abbewegung ausführt, Drehrichtung umzukehren. Die grüne LED blinkt 5 Mal. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 84 Antriebskopfes, bis sich der Behang 3 Mal kurz auf und ab bewegt, um den Antrieb zurückzusetzen. ➔ Alle Einstellungen sind jetzt gelöscht. Die grüne LED blinkt 5 Mal, dann leuchtet die orangefarbene LED durchgehend. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 85 LED blinkt 5 Mal. 3.BEDIENUNG UND WARTUNG HINWEIS Dieser Antrieb muss nicht gewartet werden. 3.1.Auswahl der Betriebsart: Betriebsart Rollo oder Jalousie Die Antriebe sind auf 2 Betriebsarten ausgelegt: Betriebsart Rollo oder Jalousie. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 86 Endlage in die andere bewegen. 2] Drücken Sie kurz die Taste my, um den Behang anzuhalten. 3] Wenn eine Lieblingsposition (my) gespeichert ist: Drücken Sie die my-Taste kurz, Behang Lieblingsposition (my) zu fahren. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 87 3.4.1.Programmierung oder Änderung der Lieblingsposition (my) 1] Bewegen Sie den Behang mithilfe der Taste AUF oder AB in die gewünschte Lieblingsposition. 2] Drücken Sie kurz die Taste my, um den Behang anzuhalten. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 88 Die Batterie der Überprüfen Sie die Bedieneinheit ist schwach. Batterieladung der Die LED leuchtet nicht auf, Bedieneinheit und wenn eine Taste einer wechseln Sie bei Bedarf die eingelernten Bedieneinheit Batterie aus. gedrückt wird. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 89 Die rote LED blinkt 5 Mal, wenn eine Taste einer eingelernten Bedieneinheit gedrückt wird. HINWEIS Wenn das Produkt weiterhin nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann für Gebäudeautomation. 3.5.2.Hinzufügen/Löschen von Bedieneinheiten © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 90 2] Drücken Sie kurz die PROG-Taste an der PROG. Bedieneinheit (B), um die Bedieneinheit hinzuzufügen oder zu löschen. g Die grüne LED blinkt 5 Mal. HINWEIS Andere Funktionen sind verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Somfy-Partner. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 91 4.TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung 12 VDC SELV Elektrischer Strom 0.8 A Frequenzband und maximale 433.050 MHz - 434.790 MHz e.r.p. <10 mW Sendeleistung Elektrische Isolierung Schutzart IP20 (Nur zur Verwendung in Innenräumen) © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 92 Wir wollen die Umwelt schützen. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie es bei einer zugelassenen Recycling-Sammelstelle ab. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES (Frankreich), erklärt hiermit als Hersteller, dass der in dieser Anleitung beschriebene Antrieb bei bestimmungsgemäßem Einsatz die grundlegenden Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien und insbesondere der...
  • Página 93 Roll Up Basic 28 WF RTS Li-ion Philippe Geoffroy, Bevollmächtigter für Gerätekonformität, in Vertretung des Geschäftsbereichsleiters, Cluses, Frankreich, 05/2021. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 94 3.2. Bedienen met Op, Neer, My: in rolmodus ........109 3.3. Bedienen met Op, Neer, My: In kantelmodus ........ 110 3.4. Favoriete positie (my)............... 110 3.5. Tips en adviezen voor het gebruik ..........111 4. Technische gegevens..................115 © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 95 Signaleert een gevaar dat de dood of een ernstig letsel kan veroorzaken. VOORZICHTIG Signaleert een gevaar dat een licht of middelmatig letsel kan veroorzaken. LET OP Signaleert een gevaar dat het product kan beschadigen of vernielen. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 96 Vóór de installatie wordt begonnen, moet gecontroleerd worden of dit product compatibel is met de aanwezige apparatuur en accessoires. Raadpleeg bij twijfel tijdens de installatie van dit product of voor aanvullende informatie uw Somfy- leverancier of ga naar de website www.somfy.com.
  • Página 97 2] Meet de lengte (L) tussen het eind van de meenemer en het uiteinde van de motorkop. 2.1.2.Voorbereiden van de buis 1] Zaag de buis af op de gewenste lengte. 2] Ontbraam de buis en verwijder de splinters. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 98 • Stel de motorisatie of de batterij niet bloot aan te hoge temperaturen. • Er is een risico als de klemmen van de batterijgevoede motorisatie of de batterij door metalen voorwerpen kortgesloten worden. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 99 2.3.In bedrijf stellen OPMERKING - Het oranje ledlampje knippert continu in de instellingsmodus. - Het groene ledlampje knippert één keer wanneer een opdracht van de gekoppelde afstandsbediening wordt ontvangen. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 100 De draairichting is gewijzigd. b2] Druk op de Op toets van het bedieningspunt om de draairichting te controleren. 2.3.4.Afstellen van de eindpunten OPMERKING De eindpunten kunnen in willekeurige volgorde worden afgesteld. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 101 5] Het programmeren van de eindpunten bevestigen en voltooien: Houd de my toets ingedrukt tot het gemotoriseerde systeem kort op en neer beweegt. De eindpunten zijn nu geprogrammeerd. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 102 ◦ Het gemotoriseerde systeem maakt een korte op- en neerbeweging om het koppelen te bevestigen. →Het bedieningspunt wordt opgeslagen als "gekoppeld" aan het gemotoriseerde systeem, en het groene LED-lampje knippert 5 keer. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 103 Bedieningspunten willekeurige toets van een toevoegen/wissen bedieningspunt wordt [} 113]. ingedrukt. Een obstakel verhindert de Verwijder het obstakel. beweging van het gemotoriseerde systeem. Het rode LED-lampje brandt. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 104 Het rode LED-lampje instructies in knippert 3 keer en 3 keer Bedieningspunten wissen onderbroken. uit het geheugen [} 107]. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 105 2] Houd de Op en Neer toetsen tegelijkertijd ingedrukt tot het gemotoriseerde systeem kort op en neer beweegt. 3] Houd de Op of Neer toets ingedrukt om het gemotoriseerde systeem naar de nieuwe gewenste positie te bewegen. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 106 2] Houd de Op en Neer toetsen tegelijkertijd ingedrukt tot het gemotoriseerde systeem kort op en neer beweegt en het oranje LED-lampje langzaam begint te knipperen. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 107 ➔ Alle geprogrammeerde bedieningspunten worden verwijderd en het groene LED-lampje knippert 5 keer. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 108 3] Als u de inactieve modus wilt uitschakelen, drukt u kort op de programmeertoets op de motorkop. g Het gemotoriseerde systeem beweegt kort op en neer, de bedieningspunten worden ingeschakeld. Het groene LED-lampje knippert 5 keer. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 109 1] Om het gemotoriseerde systeem van het ene eindpunt naar het andere eindpunt te bewegen, drukt u kort op de Op of Neer toets. 2] Druk kort op de my toets om het gemotoriseerde systeem te stoppen. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 110 Op of Neer toets ingedrukt tot de lamellen in de gewenste positie staan. 3.4.Favoriete positie (my) OPMERKING ͉ ͉ Een tussenstop, die de "favoriete (my) positie" wordt genoemd, is anders dan de bovenste en onderste posities. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 111 Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Het gemotoriseerde De thermische beveiliging Wacht tot de motor is systeem werkt niet. van de motor is in werking. afgekoeld. LED-lampje Rood = AAN dan lampje UIT. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 112 Het rode LED-lampje brandt. De batterij van de motor is Laad de batterij op. bijna leeg en moet worden opgeladen. Het rode LED- lampje knippert 5 keer © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 113 LED-lampje PROG. knippert langzaam. 2] Druk kort op de PROG toets (B) om het bedieningspunt toe te voegen of te verwijderen. g Het groene LED-lampje knippert 5 keer. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 114 Wanneer de radio wordt uitgeschakeld, gaat de batterij langer mee tijdens transport of een lange periode waarin het systeem niet wordt gebruikt (bijvoorbeeld opslag). De volgende stappen kunnen alleen worden uitgevoerd in de "Gebruiker"-modus. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 115 433.050 MHz - 434.790 MHz e.r.p.<10 mW maximaal vermogen Elektrische isolatie Beschermingsklasse IP20 (alleen bestemd voor gebruik binnenshuis) Koppel 0.7 N·m Snelheid 28 TPM Minimum afstand tussen twee 1 draai eindpunten Bedrijfstemperatuur 0°C (32°F) tot 60°C (140°F) © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 116 Wij geven om ons milieu. Werp het apparaat niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het naar een erkend inzamelpunt voor recycling. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE verklaart hierbij als producent dat de motor die in deze instructies wordt beschreven en die...
  • Página 117 3.2. Styring af op, ned, my: i rulletilstand ..........132 3.3. Styring af op, ned, my: i vippetilstand..........133 3.4. Favoritposition (my) ................. 133 3.5. Tip og anbefalinger til brugen ............134 4. Tekniske data ....................137 © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 118 Signalerer om en fare, der kan medføre død eller alvorlige personskader. FORHOLDSREGEL Signalerer om en fare, der kan medføre lettere til middelsvære personskader. FORSIGTIG Signalerer om en fare, der kan beskadige eller ødelægge produktet. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 119 Før monteringen skal kompatibiliteten af dette produkt med det tilhørende udstyr og tilbehør kontrolleres. Hvis der opstår tvivl under installationen af dette produkt, og/ eller hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du henvende dig til en Somfy- repræsentant eller besøge internetstedet www.somfy.com.
  • Página 120 (a)(b) på motoren. 2] Mål længden (L) mellem enden af drivhjulet og hovedenden. 2.1.2.Klargøring af røret 1] Skær røret over i den ønskede længde. 2] Fil røret rent, og fjern spånerne. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 121 • Dette drev indeholder batterier, som skal udskiftes af en fagmand. • Beskyt motorenheden eller batterierne mod for høje temperaturer. • Det kan være farligt, hvis terminalerne på den batteridrevne motorenhed eller på selve batteriet kortsluttes af metalgenstande. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 122 - Den grønne LED blinker én gang, når en kommando fra en tilknyttet fjernbetjening modtages. 2.3.1.Opstart af motoren Ved første udpakning af motoren skal denne opstartes ved et kort tryk på motorhovedets programmeringsknap eller ved at sætte den i opladeren. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 123 Rotationsretningen er ændret. b2] Tryk på knappen Op på betjeningsboksen for at kontrollere rotationsretningen. 2.3.4.Justering af endestop NOTE Endestoppene kan justeres i hvilken som helst rækkefølge. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 124 øverste endestop. 5] Sådan bekræftes fuldføres programmeringen af endestop: Tryk på knappen My, og hold den inde, indtil det motorstyrede produkt kører kort op og ned. Endestoppene er nu programmerede. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 125 ◦ Det motorstyrede produkt udfører en PROG. kortvarig op- og ned-bevægelse for at bekræfte tilknytningen. → Betjeningsboksen er programmeret som "tilknyttet" til det motorstyrede produkt, og den grønne LED blinker 5 gange. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 126 Den røde LED lyser hele tiden. Bevægelsespositionen er Gå videre til Justering af uden for endestoppene. endestoppene [} 128]. Den røde LED skiftevis blinker 2 gange og tænder konstant. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 127 3 gange og 3 gange hukommelsen [} 130]. hurtigt. Maksimum-/ Udfør korrekt indstilling. minimumværdien for indstillingen er nået. Endestoppene er for tætte Justér endestoppene som på hinanden vist i Justering af endestoppene [} 128]. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 128 4] Den nye position bekræftes ved at trykke på knappen My og holde den inde, indtil det motorstyrede produkt bevæger sig kortvarigt op og ned, og den grønne LED blinker 5 gange. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 129 3] Tryk på knappen My, indtil det motorstyrede produkt bevæger sig kortvarigt op og ned, rotationsretningen vendes, og den grønne LED blinker 5 gange. 4] Tryk på knappen Op for at kontrollere den rotationsretning. Motorens rotationsretning vendes. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 130 3 gange. ➔ Alle indstillingerne slettes. Den grønne LED blinker 5 gange, derefter tænder den orange LED konstant. 2.4.7.Midlertidig dvaletilstand FORSIGTIG Det motorstyrede produkt skal være programmeret. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 131 Denne motorenhed kræver ingen vedligeholdelse. 3.1.Valg af tilstand: Rulle- eller vippetilstand Motorerne er udformet til at fungere i 2 tilstande: Vippetilstand eller rulletilstand. Denne funktion giver mulighed for at indstille motoren i overensstemmelse med anvendelsesformålet. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 132 2] Det motorstyrede produkt stoppes ved at trykke kort på knappen My. 3] Hvis en favoritposition (my) optages: Tryk kort på knappen my for at flytte det motorstyrede produkt til favoritpositionen (my). © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 133 1] Tryk på knappen Op eller Ned, og hold knappen inde, for at flytte det motorstyrede produkt til den nye ønskede favoritposition. 2] Tryk kort på knappen My for at stoppe det motorstyrede produkt. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 134 LED Rød = TIL, derefter skifter lyset til FRA. Betjeningsboksens batteri Kontrollér batteriet i er svagt. LED'en lyser ikke, betjeningsboksen, og når der trykkes på en knap udskift det om nødvendigt. på den parrede betjeningsboks. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 135 NOTE Hvis det motorstyrede produkt fortsat ikke fungerer, skal du kontakte en fagmand inden for motorstyring og automatisering i boliger. 3.5.2.Tilføjelse/sletning af betjeningsenheder © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 136 2] Tryk kort på knappen PROG. (B) på betjeningsboksen for at tilføje eller slette. g Den grønne LED blinker 5 gange. NOTE Der er andre tilgængelige funktioner. Kontakt din Somfy-repræsentant for at høre mere. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 137 LED blinker 5 gange. 4.TEKNISKE DATA Strømforsyning 12 Vdc SELV Elektrisk strøm 0.8 A Anvendte frekvensbånd og 433.050 MHz - 434.790 MHz Effektiv sendeeffekt maksimal effekt <10 mW Elektrisk isolering © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 138 Vi tager hensyn til miljøet. Bortskaf ikke dit apparat samme med husholdningsaffaldet. Indlever det på et autoriseret indsamlingssted. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE erklærer hermed, at motoren, for hvilken denne vejledning gælder, og når den anvendes, som angivet i denne vejledning, er i overensstemmelse med de væsentligste krav i de relevante EU-direktiver, herunder navnlig maskindirektivet 2006/42/EF og Radio-direktivet 2014/53/EU.
  • Página 139 Roll Up Basic 28 WF RTS Li-ion Philippe Geoffroy, ansvarlig for godkendelse, på vegne af den aktivitetsansvarlige direktør, Cluses, 05/2021. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 140 3.1. Tilan valinta: Rullaus- tai säleenkääntötila ........153 3.2. Ohjaus ylös, alas, my: rullaustilassa..........154 3.3. Ohjaus ylös, alas, my: säleenkääntötilassa ........154 3.4. Suosikkiasento (my)................154 3.5. Vinkkejä ja neuvoja käyttöön ............155 4. Tekniset tiedot....................158 © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 141 VAROITUS Merkitsee vaaraa, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin. VAROTOIMI Merkitsee vaaraa, joka saattaa johtaa lievään loukkaantumiseen tai keskivaikeisiin vammoihin. VAROITUKSET Merkitsee vaaraa, joka saattaa vaurioittaa tuotetta tai rikkoa sen. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 142 • Näitä ohjeita on ehdottomasti noudatettava, kun kodin moottoroinnin ja automatisoinnin ammattilainen asentaa moottorointia. • Älä koskaan pudota, kolhi tai lävistä moottoria äläkä upota sitä nesteeseen. • Asenna erillinen lähetin jokaiselle moottorille. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 143 Lopuksi työnnä moottori putken sisään. 2] Ei pakollista, mutta tarvittaessa kiinnitä putki moottoriin itsekiinnittyvillä ruuveilla teräksisillä vetoniiteillä riippuen halkaisijasta (L). © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 144 • Varmista, että akku on ladattu täyteen ennen paikalleen asennusta. • Ennen asetusten määrittämistä akkua tarvitsee ladata vain, jos LED vilkkuu punaisena 5 kertaa, kun painat mitä tahansa yhdistetyn kaukosäätimen painiketta. 1] Liitä laturi moottoriin. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 145 →Moottoroitu laite liikkuu 3 kertaa lyhyesti ylös ja alas ja LED syttyy oranssina. 2.3.2.Kaukosäätimen esitallennus Paina samanaikaisesti Ylös- ja Alas-painikkeita kaukosäätimessä: →Moottoroitu laite tekee edestakaisen liikkeen. Kaukosäädin on esiohjelmoitu. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 146 Säädä ala-asentoa tarvittaessa Ylös- ja Alas- painikkeilla. 4] Alaraja-asennon tallennus muistiin: Paina painikkeita My ja Ylös samaan aikaan ja vapauta ne, kun moottoroitu laite alkaa liikkua ja vihreä LED vilkkuu 5 © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 147 LED vilkkuu 5 kertaa. 2.3.6.Kaukosäätimen "yhdistämisen" tallennus Raja-asentojen tallentamisen jälkeen: ▪ Paina lyhyesti kaukosäätimen PROG- 0.5 s painiketta. PROG. ◦ Moottoroitu laite liikahtaa lyhyesti ylös ja alas yhdistämisen vahvistamiseksi. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 148 Este estää moottoroidun Poista este. laitteen liikkumisen. Punainen LED palaa kiinteästi. Moottorin asento on raja- Jatka lukuun Ylä- ja asentojen ulkopuolella. alarajojen säätö [} 150]. Punainen LED vilkkuu 2 kertaa jaksoittain ja jatkuvasti. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 149 Ylä- ja alarajojen säätö [} 150]. Punainen LED vilkkuu Akun varaustaso on Lataa akku. hitaasti 3 sekuntia ennen alhainen. Akun varaustaso moottorin käynnistymistä on enintään 5 %. ja moottorin pysähtymisen jälkeen. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 150 3] Paina ja pidä painettuna Ylös- tai Alas- painiketta siirtääksesi moottoroidun laitteen uuteen haluttuun asentoon. 4] Vahvista uusi asento painamalla My- painiketta, kunnes moottoroitu laite liikkuu ylös ja alas ja vihreä LED vilkkuu 5 kertaa. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 151 LED alkaa vilkkua hitaasti. 3] Paina Ylös-, My- ja Alas-painikkeita samanaikaisesti, kunnes moottoroitu laite liikahtaa ylös ja alas. Pyörimissuunta on vaihdettu ja vihreä LED vilkkuu 5 kertaa. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 152 "Lepotila" on aktivoitu: vihreä LED vilkkuu 5 kertaa vahvistukseksi. Sen jälkeen oranssi LED vilkkuu joka sekunti niin kauan kuin moottori on väliaikaisessa lepotilassa. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 153 Vihreä LED vilkkuu kaksi kertaa osoituksena siitä, että moottori on rullaustilassa kolme kertaa osoituksena siitä, että moottori on säleenkääntötilassa. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 154 4] Kun haluat kallistaa säleitä, paina ja pidä painettuna painiketta Ylös tai Alas kunnes säleet ovat halutussa asennossa. 3.4.Suosikkiasento (my) OHJE Väliasento, jota kutsutaan "suosikkiasennoksi (my)" ei ole sama kuin ylä- ja alaloppuasennot. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 155 LED vilkkuu 5 kertaa. 3.5.Vinkkejä ja neuvoja käyttöön 3.5.1.Kysymyksiä tuotteesta? Vika Mahdolliset syyt Ratkaisut Moottoroitu laite ei toimi. Moottori on Odota, kunnes moottori kuumenemisen estotilassa. jäähtyy. LED punainen = PÄÄLLÄ ja sitten valot SAMMUVAT. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 156 Lataa akku. on alhainen ja akku on ladattava. Punainen LED vilkkuu 5 kertaa, kun jotain yhdistetyn kaukosäätimen painiketta painetaan. OHJE Jos moottoroitu laite ei edelleenkään toimi, ota yhteys motorisoinnin ja automatisoinnin ammattilaiseen. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 157 LED vilkkuu hitaasti. 0.5 s 2] Paina lyhyesti Prog. -painiketta (B) PROG. kaukosäätimessä lisätäksesi poistaaksesi. g Vihreä LED vilkkuu 5 kertaa. OHJE Muut toiminnot ovat käytettävissä, lisätietoja Somfyn edustajalta. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 158 LED vilkkuu 5 kertaa. 4.TEKNISET TIEDOT Muuntaja 12 Vdc SELV Sähkövirta 0.8 A Taajuusalueet ja maksimiteho 433.050 MHz - 434.790 MHz ERP <10 mW Sähköeristys Kotelointiluokka IP20 (ainoastaan sisäkäyttöön) Vääntömomentti 0.7 N·m © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 159 Käyntiaika 4minuutit Liitettyjen kaukosäätimien enimmäismäärä OHJE Moottorin teknisiin tietoihin liittyviä lisätietoja saat ottamalla yhteyttä Somfy- jälleenmyyjään. Erota akkukennot ja paristot muista jätteistä ja toimita ne kierrätykseen paikalliseen jätteenkeruupisteeseen. Huolehditaan ympäristöstämme. Älä hävitä laitetta yleisen talousjätteen mukana. Vie se sille varattuun kierrätyspisteeseen.
  • Página 160 3.2. Styra UPP, NED, my: i rullgardinsläge..........175 3.3. Styra UPP, NED, my: i persiennläge ..........176 3.4. Mellanläge (MY)................. 176 3.5. Användningstips och rekommendationer........177 4. Teknisk data ....................180 © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 161 Indikerar en risk som kan medföra livsfara eller allvarliga personskador. FÖRSIKTIGHET Indikerar en risk som kan medföra lättare eller medelsvåra personskador. OBSERVERA Indikerar en risk som kan leda till att produkten skadas eller förstörs. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 162 Kontrollera före installationen att denna produkt är kompatibel med tillhörande utrustning och tillbehör. Om du har frågor om installationen av produkten eller behöver annan information, kontakta en Somfy-återförsäljare eller gå till webbplatsen www.somfy.se. Om denna motor används med produkter som inte har angivits i det bifogade dokumentet med kompatibilitetsinformation, innebär detta automatiskt att...
  • Página 163 1] Montera medbringaren (a) och drivhjulet (a)(b) (b) på motorn. 2] Mät längden (L) mellan slutet av drivhjulet och huvudänden. 2.1.2.Förbereda röret 1] Kapa röret till önskad längd. 2] Grada av röret och ta bort spånen. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 164 • Denna motor innehåller batterier som endast ska bytas ut av yrkeskunnig personal. • Utsätt inte motorn eller batteriet för höga temperaturer. • Det är farligt om plintarna på den batteridrivna motorn eller själva batterierna kortsluts av metallobjekt. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 165 Motorn går tillbaka till viloläge efter 15 minuter om den inte aktiveras. 2.3.Idrifttagning OBSERVERA – Den orange lampan blinkar kontinuerligt i inställningsläget. – Den gröna lampan blinkar en gång när ett kommando från en parkopplad fjärrkontroll tas emot. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 166 Rotationsriktningen har ändrats. b2] Tryck på UPP-knappen på fjärrkontrollen och kontrollera rotationsriktningen. 2.3.4.Ställa in gränslägen OBSERVERA Gränslägena kan ställas in i vilken ordning som helst. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 167 övre gränsläget. 5] För att bekräfta och avsluta inställning av gränslägen: Håll in MY-knappen tills den motordrivna produkten gör en kort upp- och nedrörelse. Gränslägena har nu programmerats. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 168 PROG. ◦ Den motordrivna produkten gör en kort upp- och nedrörelse för att bekräfta parkopplingen. → Fjärrkontrollen registreras som ”parkopplad” med den motordrivna produkten och den gröna lampan blinkar fem gånger. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 169 Ta bort hindret. motordrivna produktens rörelse. Den röda lampan lyser med fast sken. Motorläget ligger utanför Gå till Justera gränslägena gränslägena. Den röda [} 171]. lampan blinkar två gånger med jämna mellanrum. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 170 Högsta/lägsta värde för Gör rätt inställning. inställningen har nåtts. Gränslägena ligger för nära Justera gränslägena igen varandra enligt anvisningarna i Justera gränslägena [} 171]. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 171 önskade läget. 4] Bekräfta det nya läget genom att hålla in MY-knappen tills den motordrivna produkten gör en kort upp- och nedrörelse och den gröna lampan blinkar fem gånger. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 172 ändra rotationsriktningen och den gröna lampan blinkar fem gånger. 4] Tryck på UPP-knappen för att kontrollera den nya rotationsriktningen. Motorns rotationsriktning har ändrats. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 173 ➔ Alla inställningar raderas. Den gröna lampan blinkar fem gånger och sedan lyser den orange lampan med fast sken. 2.4.7.Tillfälligt viloläge OBSERVERA Den motordrivna produkten måste först registreras. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 174 3.1.Funktionsval: Rullgardins- eller vinklingsfunktion Motorerna är konstruerad för att arbeta i två funktionslägen: Vinklings- eller rullgardinsfunktion. Den här funktionen gör det möjligt att ställa in motorn beroende på typ av tillämpning. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 175 2] Tryck på my-knappen för att stanna den motordrivna produkten. 3] Om ett mellanläge (my) har registrerats: För att förflytta den motordrivna produkten till mellanläget, tryck kort (< 0,5 s) på my-knappen. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 176 UPP- eller NED-knappen. 2] Tryck kort (< 0,5 s) på MY-knappen för stanna den motordrivna produkten. 3] Håll in MY-knappen tills den motordrivna produkten gör en kort upp- och nedrörelse: © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 177 Lampan tänds inte när du byt ut det vid behov. trycker på någon av knapparna på den parkopplade fjärrkontrollen. Motorns batteri börjar bli Ladda batteriet. urladdat och måste laddas. Den röda lampan blinkar © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 178 Om produkten fortfarande inte fungerar, kontakta en tekniker utbildad inom motor- och automatiseringsutrustning för hem. 3.5.2.Lägga till/Radera fjärrkontroller OBSERVERA Den orange lampan blinkar långsamt när en styrning läggs till eller raderas. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 179 2] Tryck kort (< 0,5 s) på PROG- knappen (B) på fjärrkontrollen för att lägga till eller radera. g Den gröna lampan blinkar fem gånger. OBSERVERA Det finns fler funktioner. För mer information, kontakta din Somfy- återförsäljare. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 180 4.TEKNISK DATA Strömtillförsel 12 Vdc SELV Elektrisk ström 0.8 A Frekvensband och maximal 433.050 MHz - 434.790 MHz erp <10 mW effekt som används Elektrisk isolering Kapslingsklass IP20 (endast för inomhusbruk) © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 181 Vi bryr oss om miljön. Kasta inte produkten i hushållssoporna. Lämna in den till en certifierad miljöstation för återvinning. Härmed intygar SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES i egenskap av tillverkare att den motor som beskrivs i denna bruksanvisning, när den används i enlighet med instruktionerna i denna bruksanvisning, uppfyller de...
  • Página 182 3.2. Styring av Opp, Ned, My: I rullegardinmodus ........ 197 3.3. Styring av Opp, Ned, My: I persiennemodus........198 3.4. Favorittposisjon (my)................ 198 3.5. Råd og tips for bruk ................199 4. Tekniske data ....................202 © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 183 Betyr en fare som kan medføre død eller alvorlige personskader. FORSIKTIG Betyr en fare som kan medføre små til moderate personskader. Betyr en fare som kan medføre skade på produktet eller ødelegge det. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 184 Enhver bruk av motoren utenom bruksområdet som er beskrevet ovenfor, er forbudt. Somfy fraskriver seg ethvert ansvar og all garanti ved slik bruk og ved enhver manglende overholdelse av anvisningene i denne veiledningen og i det vedlagte dokumentet Sikkerhetsanvisninger.
  • Página 185 1] Monter medbringeren (a) og drivhjulet (b) på motoren. (a)(b) 2] Mål lengden (L) fra enden av drivhjulet til ytterenden av motorhodet. 2.1.2.Klargjøring av røret 1] Kutt røret i ønsket lengde. 2] Avgrad røret, og fjern avfallet. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 186 • Denne motoren inneholder batterier som skal skiftes ut av fagfolk. • Ikke utsett motoren eller batteriet for altfor høye temperaturer. • Det kan være farlig hvis klemmene på den batteridrevne motoren eller batteriet kortsluttes av metallgjenstander. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 187 Grønn lysdiode blinker én gang når en kommando fra paret fjernkontroll mottas. 2.3.1.Aktivere motoren Ved første utpakking av produktet vekkes motoren å trykke kort på programmeringsknappen på motorhodet eller plugge inn laderen. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 188 Rotasjonsretningen er endret. b2] Trykk på Opp-knappen på fjernkontrollen for å sjekke rotasjonsretningen. 2.3.4.Innstilling av endeposisjoner VEILEDNING Endeposisjonene kan stilles inn i fritt valgt rekkefølge. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 189 øvre endeposisjon. 5] Bekrefte og fullføre programmeringen av endeposisjoner: Hold My-knappen inne helt til det motoriserte produktet gjør kort ned-bevegelse. Endeposisjonene er nå programmert. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 190 ◦ Det motoriserte produktet gjør en kort opp og ned-bevegelse for å bekrefte paringen. → Fjernkontrollen er registrert som "paret" med det motoriserte produktet, og den grønne lysdioden blinker 5 ganger. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 191 Gå videre til Justering av utenfor endeposisjonene. endeposisjoner [} 193]. Rød lysdiode blinker 2 ganger med mellomrom og kontinuerlig. Motoren er verken innstilt Gå videre til Idriftsetting eller paret. Oransje [} 187]. lysdiode lyser konstant. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 192 Justering av endeposisjoner [} 193]. Rød lysdiode blinker sakte i Motorens batteri er svakt. Lad batteriet. 3 sekunder før og etter Batterikapasiteten er drift av motoren. mindre enn eller lik 5 %. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 193 1] Trykk kort på Ned-knappen for å kjøre det motoriserte produktet til nedre endeposisjon. 2] Trykk samtidig på knappene Opp og Ned, og hold dem inne til det motoriserte produktet gjør en kort opp og ned- bevegelse. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 194 2] Trykk samtidig på knappene Opp og Ned, og hold dem inne helt til det motoriserte produktet gjør en kort opp og ned- bevegelse og den oransje lysdioden begynner å blinke langsomt. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 195 5 ganger, og deretter lyser den oransje lysdioden konstant. 2.4.7.Midlertidig hvilemodus Det motoriserte produktet må være programmert. VEILEDNING Motoren reagerer ikke på noen fjernkontrollkommandoer i løpet av 15 minutter © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 196 Motorene er laget for å fungere i to ulike moduser: persienne- eller rullegardinmodus. Denne funksjonen gjør det mulig å stille inn motoren etter type bruk. VEILEDNING Motoren er som standard stilt inn til å fungere i rullegardinmodus. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 197 2] Trykk kort på knappen My for å stanse det motoriserte produktet. 3] Hvis en favorittposisjon (My) er lagret: For å kjøre det motoriserte produktet til favorittposisjonen (My) trykker du kort på knappen My. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 198 Opp eller Ned. 2] Trykk kort på knappen My for å stanse det motoriserte produktet. 3] Hold My-knappen inne helt til det motoriserte produktet gjør en kort opp og ned-bevegelse: © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 199 Motorens batteri har lite Lad batteriet. strøm og må lades opp. Rød lysdiode blinker 5 © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 200 Hvis det motoriserte produktet fremdeles ikke virker, må du kontakte fagfolk innenfor motorisering og boligautomasjon. 3.5.2.Legge til / Slette fjernkontroller VEILEDNING Oransje lysdiode blinker langsomt når du legger til eller sletter en fjernkontroll. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 201 2] Trykk kort på PROG- knappen (B) på fjernkontrollen for å legge til eller slette. g Grønn lysdiode blinker 5 ganger. VEILEDNING Andre funksjoner er tilgjengelige. Kontakt nærmeste Somfy-representant for mer informasjon. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 202 5 ganger. 4.TEKNISKE DATA Strømforsyning 12 Vdc SELV Elektrisk strøm 0.8 A Frekvensbånd og maksimalt 433.050 MHz - 434.790 MHz ERP<10 mW brukt effekt Elektrisk isolasjon © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 203 Vi tar vare på miljøet. Produktet skal ikke kastes som husholdningsavfall. Lever det inn til et godkjent innsamlingssted for resirkulering. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE som produsent erklærer med dette at motoren som er beskrevet i denne veiledningen og brukt som...
  • Página 204 рулонной шторы ................3.3. Управление с помощью клавиш «ВВЕРХ», «ВНИЗ», «MY»: в режиме жалюзи ................3.4. Промежуточное положение (MY) ..........222 3.5. Советы по эксплуатации ............... 223 4. Технические характеристики ..............227 © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 205 воздействием массы менее 15 кг). 1.2.Ответственность Перед началом установки и эксплуатации привода внимательно изучите настоящее руководство. Помимо указаний, приведенных в настоящем руководстве, ознакомьтесь с инструкциями, изложенными в прилагаемом документе Указания по мерам безопасности.. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 206 Roll Up Basic 28 WF RTS Li-ion Привод должен устанавливаться специалистом по бытовым средствам механизации и автоматики согласно инструкциям Somfy и правилам, действующим в стране, где привод вводится в эксплуатацию. Запрещено эксплуатировать привод не по прямому назначению, указанному выше. Такое использование, равно как и несоблюдение указаний, приведенных...
  • Página 207 сдвиньте и закрепите адаптер в валу. Вставьте привод в вал до упора. 2] При необходимости замерьте расстояние (L) и закрепите привод в валу с помощью саморезных винтов или вытяжных стальных заклепок. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 208 быть заменены только квалифицированными специалистами. • Не подвергайте привод или аккумулятор воздействию чрезмерно высоких температур. • Существует опасность короткого замыкания клемм аккумуляторной батареи или устройства, питаемого от аккумуляторной батареи, с металлическими предметами. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 209 Если привод не используется более 15 минут, он переходит в спящий режим. 2.3.Пусконаладочные работы УКАЗАНИЕ Оранжевый светодиод мигает постоянно в режиме настройки. Зеленый светодиод мигает один раз при поступлении команды от сопряженного пульта дистанционного управления. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 210 ) Нажмите клавишу my на пульте управления и удерживайте ее до тех пор, пока полотно не выполнит движение вверх-вниз: Направление вращения изменено. b2] Нажмите клавишу ВВЕРХ на пульте управления для проверки направления вращения. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 211 Нажмите клавиши my и ВВЕРХ одновременно и отпустите, когда полотно начнет двигаться, зеленый светодиод мигает 5 раз. Нижнее конечное положение внесено в память. Полотно двигается вверх и остановится в своем верхнем конечном положении. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 212 выполнит быстрое движение вверх- вниз 2 раза, зеленый светодиод мигнет 5 раз. 2.3.6.Регистрация (сопряжение) пульта управления После настройки конечного положения: ▪ Кратко нажмите клавишу PROG на 0.5 s пульте управления. PROG. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 213 несовместим или не совместимость или запрограммирован. выполните сопряжение Светодиод не пульта управления в загорается, когда нажата соответствии с одна из клавиш на требованиями в главе пульте управления. Добавление/удаление пультов управления [} 224]. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 214 конечных положений [} 215]. Полотно превышает Замените полотно. допустимые значения по весу. Элемент питания Зарядите привода разряжен. аккумуляторную Красный светодиод батарею. мигает 5 раз, если нажата любая клавиша на сопряженном пульте управления. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 215 движения привода. аккумуляторной батареи или меньше. 2.4.2.Корректировка конечных положений ВНИМАНИЕ! Пульт управления должен быть сопряжен с полотном. УКАЗАНИЕ Оранжевый светодиод медленно мигает до тех пор, пока не запрограммировано новое конечное положение. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 216 движение вверх-вниз. 3] Нажмите и удерживайте клавишу ВВЕРХ или ВНИЗ, чтобы установить полотно в новое требуемое положение. 4] Для подтверждения нового положения нажмите клавишу my удерживайте ее до тех пор, пока © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 217 конечных положений нажмите клавишу ВВЕРХ или ВНИЗ. 2] Нажмите клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ одновременно и удерживайте их, пока полотно не выполнит быстрое движение вверх-вниз, а оранжевый светодиод не начнет медленно мигать. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 218 не выполнит быстрое движение вверх-вниз 3 раза. ➔ Все ранее выполненные настройки удалены. Зеленый светодиод мигает 5 раз, затем загорается оранжевый светодиод и горит непрерывно. 2.4.7.Временный спящий режим ВНИМАНИЕ! Полотно необходимо запрограммировать. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 219 Полотно выполнит быстрое движение вверх-вниз, после этого снова начнет реагировать на команды пульта управления. Зеленый светодиод мигает 5 раз. 3.ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УКАЗАНИЕ Этот привод не требует технического обслуживания. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 220 вверх-вниз для переключения из режима управления рулонной шторой на режим управления жалюзи. g Зеленый светодиод мигает дважды, показывая, что привод находится в режиме рулонных штор, или трижды, показывая, что привод находится в режиме жалюзи. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 221 3] Если промежуточное положение (my) запрограммировано: чтобы переместить полотно в промежуточное положение (my), кратко нажмите клавишу MY. Полотно автоматически переместится сначала в нижнее конечное положение, а затем в промежуточное положение (my). © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 222 3] Нажмите и удерживайте клавишу MY до тех пор, пока полотно не выполнит кратковременное перемещение вверх- вниз: g Новое промежуточное положение (my) запрограммировано, зеленый светодиод мигает 5 раз. УКАЗАНИЕ Можно задать только одно промежуточное положение (my). © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 223 радиопередатчика и при не загорается, когда необходимости нажата одна из клавиш замените его. на сопряженном пульте управления. Низкий заряд Зарядите аккумуляторной батареи аккумуляторную привода. Красный батарею. светодиод мигает 5 раз, если нажата любая © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 224 светодиод мигает 5 раз, если нажата любая клавиша на сопряженном пульте управления. УКАЗАНИЕ Если изделие с приводом по-прежнему не двигается, обратитесь к специалисту в области механизации и автоматизации жилых помещений. 3.5.2.Добавление/удаление пультов управления © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 225 выполнит быстрое движение вверх- вниз. 0.5 s ð Зеленый светодиод мигает 5 раз, PROG. затем загорается оранжевый светодиод и медленно мигает. 2] Кратковременно нажмите клавишу PROG. клавиша на пульте управления, чтобы добавить или удалить. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 226 тех пор, пока полотно не выполнит быстрое движение вверх-вниз, а зеленый светодиод не мигнет 5 раз. 3] Для включения технологии радиосвязи RTS: Кратко нажмите клавишу программирования на головке привода или подсоедините зарядное устройство, полотно © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 227 0°C (32°F) – 60°C (140°F) Температура зарядки 0°C (32°F) – 40°C (104°F) Тип аккумуляторной батареи Литий-ионная Продолжительность зарядки 4.5 часов макс. аккумуляторной батареи Время движения 4 минут Максимальное число привязанных пультов управления © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 228 Мы заботимся об окружающей среде. Не выбрасывайте данное устройство вместе с бытовыми отходами. Сдайте его в специализированный пункт сбора для вторичной переработки. Настоящим компания SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE, заявляет, что привод, к которому относится данное руководство, эксплуатируемый в соответствии с настоящим руководством, отвечает...
  • Página 229 3.2. Sterowanie Góra, Dół, My: w trybie roletowym ......245 3.3. Sterowanie Góra, Dół, my: w trybie żaluzjowym......246 3.4. Pozycja ulubiona (my)............... 246 3.5. Wskazówki i porady dotyczące obsługi.......... 247 4. Dane techniczne..................... 251 © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 230 Sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące doprowadzić do zagrożenia życia lub poważnych obrażeń ciała. UWAGA Sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące doprowadzić do obrażeń ciała w stopniu lekkim lub średnim. UWAGA Sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące doprowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia produktu. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 231 W przypadku pojawienia się wątpliwości podczas montażu tego produktu i/lub w celu uzyskania dodatkowych informacji, należy skonsultować się z przedstawicielem Somfy lub odwiedzić stronę internetową www.somfy.com. Użytkowanie tego napędu z produktami niewymienionymi na liście znajdującej się...
  • Página 232 (a)(b) napędzie. 2] Zmierzyć długość (L) pomiędzy końcem zabieraka napędu a końcem głowicy. 2.1.2.Przygotowanie rury nawojowej 1] Przyciąć rurę nawojową na żądaną długość. 2] Wyrównać krawędzie rury nawojowej i usunąć opiłki. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 233 (a) Standardowy uchwyt. (b) Płytka napędu do uchwytu specjalnego. WSKAZÓWKA Aby zapewnić optymalny odbiór radiowy, antena napędu powinna być utrzymywana w pozycji pionowej i umieszczona na zewnątrz szyny (jeżeli jest zastosowana). © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 234 1] Podłączyć ładowarkę do napędu. 2] Po zakończeniu ładowania należy odłączyć i przechować ładowarkę do późniejszego użycia. Dioda LED napędu świeci się Działanie Zielona dioda LED miga dwukrotnie co Ładowanie jest bliskie zakończenia. 10 sekund. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 235 LED zaświeci się na pomarańczowo. 2.3.2.Wstępne zaprogramowanie punktu sterowania Jednocześnie nacisnąć przyciski Góra i Dół punktu sterowania: → Napędzany produkt wykonuje ruch w jednym kierunku i z powrotem. Punkt sterowania jest wstępnie zaprogramowany. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 236 LED miga 5 razy. 3] Nacisnąć przycisk my, gdy napędzany produkt ustawi się w wybranym położeniu dolnym. W razie potrzeby wyregulować dolne położenie za pomocą przycisków Góra lub Dół. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 237 2] Aktywacja Technologii Radiowej Somfy "RTS": Krótko nacisnąć przycisk programowania głowicy napędu, napędzany produkt wykona dwa razy krótki ruch w górę i w dół, a zielona dioda LED mignie 5 razy. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 238 Po sterowania zgodnie z naciśnięciu dowolnego wymaganiami podanymi w przycisku punktu rozdziale Dodanie / sterowania, dioda LED nie Wykasowanie punktów świeci. sterowania [} 249]. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 239 [} 240]. Napędzany produkt Wymienić napędzany przekracza zalecane produkt. ograniczenie masy. Poziom naładowania Naładować baterię. baterii jest niski. Po naciśnięciu dowolnego przycisku powiązanego punktu sterowania czerwona dioda LED miga 5 razy. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 240 5%. 2.4.2.Regulacja położeń krańcowych UWAGA Punkt sterowania musi zostać powiązany z napędzanym produktem. WSKAZÓWKA Pomarańczowa dioda LED powoli miga, aż do zapisania nowego położenia krańcowego. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 241 4] Aby potwierdzić nowe położenie, nacisnąć i przytrzymać przycisk My do momentu, aż napędzany produkt wykona ruch w górę i w dół, a zielona dioda LED mignie 5 razy. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 242 3] Naciskać jednocześnie przyciski Góra, My i Dół do momentu, aż napędzany produkt wykona krótki ruch w górę i w dół, kierunek obrotu zabieraka zostanie zmieniony, a zielona dioda LED mignie 5 razy. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 243 LED będzie się świecić w sposób ciągły. 2.4.7.Tymczasowy tryb uśpienia UWAGA Napędzany produkt musi być zaprogramowany. WSKAZÓWKA Przez 15 minut napęd nie będzie reagował na żadne polecenia z punktów sterowania © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 244 3.1.Wybór trybu: Tryb roletowy lub żaluzjowy Napęd może pracować w 2 trybach: Tryb żaluzjowy lub roletowy. Ta funkcja umożliwia ustawienie napędu zgodnie z typem zastosowania. WSKAZÓWKA Napęd jest ustawiony (domyślnie) do pracy w trybie roletowym. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 245 Góra lub Dół. 2] Aby zatrzymać napędzany produkt, należy nacisnąć krótko przycisk my. 3] Jeśli pozycja ulubiona (my) jest zapisana: Aby przesunąć napędzany produkt do pozycji ulubionej (my), należy nacisnąć krótko przycisk my. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 246 3.4.1.Programowanie lub zmienianie pozycji ulubionej (my) 1] Przesunąć napędzany produkt wybranej pozycji ulubionej za pomocą przycisku Góra lub Dół. 2] Aby zatrzymać napędzany produkt, należy nacisnąć krótko przycisk my. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 247 Czerwona dioda LED = WŁ., a następnie WYŁ. Bateria punktu sterowania Sprawdzić, czy bateria jest rozładowana. Po punktu sterowania nie jest naciśnięciu dowolnego rozładowana i wymienić ją w razie potrzeby. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 248 Czerwona dioda LED świeci się w sposób ciągły. Bateria napędu jest Naładować baterię. rozładowana i wymaga naładowania. Po naciśnięciu dowolnego przycisku powiązanego punktu sterowania czerwona dioda LED miga 5 razy. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 249 ð Zielona dioda LED mignie 5 razy, a 0.5 s następnie pomarańczowa dioda LED PROG. będzie powoli migać. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 250 LED mignie 5 razy. 3] Aktywacja technologii radiowej RTS: Krótko nacisnąć przycisk programowania na głowicy napędu lub podłączyć © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 251 0°C (32°F) do 60°C (140°F) Temperatura ładowania od 0°C (32°F) do 40°C (104°F) Typ baterii Li-ion Czas ładowania baterii 4.5 godz. maksymalnie Czas działania 4 minuty Maksymalna liczba powiązanych punktów sterowania © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 252 Dbamy o nasze środowisko. Nie wyrzucać urządzenia z odpadami domowymi. Przekazać je do certyfikowanego punktu zbiórki w celu recyklingu. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCJA, jako producent wyrobu oświadcza niniejszym, że napęd opisany w tej instrukcji i użytkowany w sposób w niej określony, jest zgodny z podstawowymi wymogami stosownych dyrektyw europejskich, a w szczególności z dyrektywą...
  • Página 253 3.2. Controlarea urcării, coborârii, poziţiei my: în modul Rulare..268 3.3. Controlarea urcării, coborârii, poziţiei my: în modul Înclinare ..268 3.4. Poziţie favorită (my) ................. 269 3.5. Sugestii şi recomandări de utilizare..........270 4. Date tehnice ....................273 © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 254 Pe lângă instrucţiunile descrise în acest manual, respectaţi şi instrucţiunile furnizate din documentul anexat cu titlul Instrucţiuni de siguranţă. Motorizarea trebuie să fie instalată de către un profesionist în motorizarea şi automatizarea locuinţei, conform instrucţiunilor Somfy şi reglementărilor aplicabile în ţara în care este instalată. ©...
  • Página 255 Orice utilizare a motorizării în afara domeniului de aplicare descris mai sus este interzisă. În cazul nerespectării instrucţiunilor din acest manual şi din documentul anexat cu titlul Instrucţiuni de siguranţă, orice responsabilitate şi garanţia Somfy sunt anulate. După instalarea motorizării, instalatorul trebuie să-şi informeze clienţii cu privire la condiţiile de utilizare şi de întreţinere a motorizării şi trebuie să...
  • Página 256 şuruburi autofiletante sau nituri pop din oţel, în funcţie de dimensiune (L). 2.1.4.Montarea ansamblului motorizare - tub pe console (a) Consolă standard. (b) Placă de antrenare pentru consolă specifică. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 257 în roşu de 5 ori când apăsaţi orice buton de la punctul de comandă asociat. 1] Conectaţi încărcătorul la motorizare. 2] Când încărcarea este finalizată, deconectaţi şi depozitaţi încărcătorul pentru utilizare ulterioară. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 258 2.3.2.Programarea în prealabil a punctului de comandă Apăsaţi simultan pe butoanele Urcare şi Coborâre ale punctului de comandă: → Produsul motorizat efectuează o mişcare de dus-întors. Punctul de comandă este programat în prealabil. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 259 şi LED-ul verde clipeşte de 5 ori. 3] Apăsaţi pe butonul my atunci când produsul motorizat atinge poziţia coborâtă dorită. Dacă este necesar, reglaţi poziţia coborâtă folosind butoanele Urcare sau Coborâre. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 260 2] Pentru a activa tehnologia radio „RTS” Somfy: Apăsaţi scurt pe butonul de programare capului motorizării, produsul motorizat efectuează două mişcări scurte de dus-întors şi LED-ul verde clipeşte de 5 ori. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 261 LED-ul nu se comandă conform aprinde atunci când este instrucţiunilor, consultând apăsat orice buton al unui secţiunea Adăugarea/ punct de comandă. ştergerea punctelor de comandă [} 271]. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 262 3 ori pentru a adăuga un punct într-o direcţie şi de 3 ori în de comandă nou cealaltă direcţie. LED-ul consultând secţiunea © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 263 Urcare şi Coborâre până când produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă de dus-întors. 3] Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Urcare sau Coborâre pentru a deplasa produsul motorizat în noua poziţie dorită. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 264 2] Apăsaţi şi menţineţi apăsate simultan butoanele Urcare şi Coborâre până când produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă de dus-întors şi LED-ul portocaliu începe să clipească lent. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 265 şi menţineţi apăsat butonul de programare a capului motorizării până când produsul motorizat efectuează două mişcări scurte de dus-întors. ➔ Toate punctele de comandă programate sunt şterse şi LED-ul verde clipeşte de 5 ori. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 266 în modul de repaus temporar. 3] Pentru a dezactiva „Modul de repaus”, apăsaţi scurt pe butonul de programare a capului motorizării. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 267 LED-ul verde clipeşte de două ori pentru a indica faptul că motorizarea este în modul Rulare sau de trei ori pentru a indica faptul că motorul este în modul Înclinare. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 268 (mai întâi), apoi la poziţia favorită (my). 4] Pentru a înclina lamelele, apăsaţi şi menţineţi butonul Urcare sau Coborâre până când lamelele ajung în poziţia dorită. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 269 şi se opreşte în poziţia favorită (my). 2] Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul my până când produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă de dus-întors: g Poziţia favorită (my) este ştearsă şi LED-ul verde clipeşte de 5 ori. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 270 [} 272]. Produsul motorizat se Un obstacol împiedică Eliminaţi obstacolul. opreşte înainte de a ajunge mişcarea produsului la capătul său de cursă. motorizat. LED-ul roşu se aprinde fix. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 271 ð LED-ul verde clipeşte de 5 ori, apoi 0.5 s LED-ul portocaliu clipeşte lent. PROG. 2] Apăsaţi scurt pe butonul PROG. (B) al punctului de comandă pentru a adăuga sau şterge. g LED-ul verde clipeşte de 5 ori. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 272 şi LED-ul verde clipeşte de 5 ori. (Motorizarea este în modul programare.) 2] Pentru a dezactiva tehnologia radio RTS: Apăsaţi simultan pe butoanele Urcare, my şi Coborâre până când © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 273 Temperatură de încărcare 0°C (32°F) la 40°C (104°F) Tip de acumulator Li-ion Timp de încărcare acumulator 4.5 ore maxim Timp de rulare 4 minute Număr maxim de puncte de comandă asociate © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 274 Duceţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În calitate de producător, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE declară prin prezenta că motorizarea prezentată în aceste instrucţiuni şi utilizată aşa cum este indicat în aceste instrucţiuni, este în conformitate cu cerinţele esenţiale ale directivelor europene aplicabile şi, în special, cu...
  • Página 275 3.2. Ovládání „Nahoru“, „Dolů“, „My“: v rolovacím režimu....290 3.3. Ovládání Nahoru, Dolů, My: v žaluziovém režimu......291 3.4. Mezipoloha (my)................291 3.5. Tipy a doporučení pro provoz ............292 4. Technické údaje....................295 © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 276 VAROVÁNÍ Označuje nebezpečí možného ohrožení života nebo vážného zranění. OPATŘENÍ Označuje nebezpečí, které může způsobit lehká nebo středně těžká zranění. POZOR Označuje nebezpečí, které by mohlo poškodit nebo zničit výrobek. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 277 Bezpečnostní pokyny. Pohon musí být instalován odborníkem na pohony a automatické domovní systémy v souladu s pokyny společnosti Somfy a s předpisy platnými v zemi, v níž je daný výrobek provozován. Jakékoli použití pohonu mimo výše popsanou oblast použití je zakázáno. Použití...
  • Página 278 1] Nasaďte adaptér (a) a unášeč (b) na pohon. (a)(b) 2] Změřte délku (L) od konce unášeče k hlavě pohonu. 2.1.2.Příprava hřídele 1] Hřídel upravte na požadovanou délku. 2] Hřídel zbavte otřepů a odstraňte piliny. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 279 • Tento pohon obsahuje baterie, jejichž výměnu jsou oprávněni provádět pouze osoby s odbornou kvalifikací. • Pohon nebo baterii nevystavujte nadměrným teplotám. • Na baterií poháněném pohonu nebo na baterii hrozí riziko zkratu vlivem kovových předmětů. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 280 • Rovněž i použití tohoto pohonu spolu s výrobky, které nejsou uvedené v připojeném dokumentu Tabulka kompatibility, zbavuje společnost Somfy veškeré odpovědnosti za možné následky a vede ke ztrátě záruky. • Před montáží na místě určení zkontrolujte, zda je baterie plně nabitá.
  • Página 281 Směr otáčení byl změněn. b2] Pro kontrolu směru otáčení stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko Nahoru. 2.3.4.Nastavení koncových poloh NÁVOD Koncové polohy mohou být nastaveny v libovolném pořadí. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 282 5] Pro potvrzení a dokončení nastavení koncových poloh: Stiskněte a podržte tlačítko My až do vykonání krátkého pohybu tam a zpět. Koncové polohy jsou nyní nastaveny a uloženy. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 283 ▪ Krátce stiskněte tlačítko PROG. 0.5 s ◦ Pro potvrzení spárování vykoná PROG. poháněný produkt krátký pohyb nahoru a dolů. → Ovladač je do poháněného produktu zaznamenán jako „spárovaný“ a zelená LED kontrolka 5× blikne. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 284 [} 286]. polohy. Červená LED kontrolka blikne 2× s prodlevou a poté trvale. Pohon není nastaven ani Přejděte na kapitolu spárován. Oranžová LED Uvedení do provozu kontrolka trvale svítí. [} 280]. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 285 Před rozjezdem a po Úroveň nabití baterie Nabijte baterii. zastavení pohonu červená pohonu je nízká. Kapacita LED kontrolka po dobu 3 baterie je nižší nebo rovna sekund pomalu bliká. 5 %. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 286 2] Stiskněte současně tlačítka Nahoru a Dolů, dokud se poháněný produkt krátce nepohne nahoru a dolů. 3] Stiskněte a podržte tlačítko Nahoru nebo Dolů, dokud poháněný produkt nedosáhne požadované polohy. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 287 Dolů nastavte poháněný výrobek do libovolné polohy mimo obě koncové polohy. 2] Stiskněte současně tlačítka Nahoru a Dolů, dokud se poháněný výrobek krátce nepohne nahoru a dolů a oranžová LED kontrolka se pomalu nerozbliká. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 288 5× blikne a poté se trvale rozsvítí oranžová LED kontrolka. 2.4.7.Dočasný režim standby POZOR Poháněný výrobek musí být nastavený. NÁVOD Pohon nebude po dobu 15 minut reagovat na žádný ovladač. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 289 3.1.Volba provozního režimu: roletový nebo žaluziový režim Tyto pohony mohou pracovat ve dvou provozních režimech: roletovém nebo žaluziovém. Tato funkce umožňuje pohonu přizpůsobit se typu použití. NÁVOD Z výroby je pohon nastaven do roletového režimu. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 290 Nahoru nebo Dolů. 2] Pro zastavení poháněného produktu stiskněte krátce tlačítko My. 3] Je-li mezipoloha (my) zaznamenána: Pro přesunutí poháněného produktu do mezipolohy (my) krátce stiskněte tlačítko © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 291 My. 3] Stiskněte a podržte tlačítko My až do vykonání krátkého pohybu tam a zpět: g Nová požadovaná mezipoloha (my) je nastavena a zelená LED kontrolka 5× blikne. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 292 Červená LED kontrolka 5× blikne při stisknutí kteréhokoli tlačítka spárovaného ovladače. Přijímač RTS je Stiskněte tlačítko deaktivovaný. LED programování pohonu a kontrolka se nerozsvítí při řiďte se pokyny v části Vypnutí/zapnutí © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 293 Pokud poháněný produkt stále nefunguje, kontaktujte odborníka na motorové pohonné systémy a automatizaci budov. 3.5.2.Přidání/vymazání ovladačů z paměti NÁVOD Během párování nebo rušení spárování dálkového ovladače oranžová LED kontrolka pomalu bliká. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 294 2] Krátce stiskněte tlačítko PROG (B) na ovladači určeném k přidání nebo k odebrání. g Zelená LED kontrolka 5× blikne. NÁVOD K dispozici jsou další funkce. Pro více informací kontaktujte svého zástupce značky Somfy. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 295 Elektrický proud 0.8 A Použitá frekvence a maximální 433.050 MHz - 434.790 MHz e.r.p. <10 mW výkon Třída ochrany Stupeň krytí IP20 (pouze pro použití v interiérech) Jmenovitý krouticí moment 0.7 N·m © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 296 Pečujeme o naše životní prostředí. Přístroj nevyhazujte spolu s domovním odpadem. Zaneste jej na sběrné místo zajišťující jeho recyklaci. Společnost SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE, tímto jakožto výrobce prohlašuje, že pohon, ke kterému se vztahuje tento návod, je-li používán v souladu s tímto návodem, odpovídá hlavním požadavkům platných evropských směrnic, zejména směrnice pro strojní...
  • Página 297 3.2. Fel, Le és my vezérlése: Gördítés módban........312 3.3. Fel, Le és my vezérlése: Billentés módban ........313 3.4. Kedvenc pozíció (my)................ 313 3.5. Tippek és használati tanácsok ............314 4. Műszaki adatok....................317 © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 298 A motor felszerelése és használata előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót. Az útmutatóban található utasításokon kívül kövesse a mellékelt Biztonsági útmutató című dokumentumban megadott előírásokat is. A motor beszerelését a lakások motorizálásában és automatizálásában jártas szakembernek kell elvégeznie a Somfy utasításainak és a telepítés országában érvényes előírásoknak megfelelően. © Copyright...
  • Página 299 és/vagy kiegészítő információkat szeretne, forduljon a Somfy márkaképviselethez, vagy látogasson el a www.somfy.com internetes oldalra. A Somfy nem vállalja a felelősséget és a garanciát akkor sem, ha a motoros rendszert a csatolt „Kompatibilitási táblázat” című dokumentumban nem szereplő termékkel együtt használják.
  • Página 300 2] Nem szükséges, de ha kell, akkor rögzítse csövet hajtáshoz önmetsző csavarokkal vagy acél popszegecsekkel a méret (L) függvényében. 2.1.4.A tengely–motor egység felszerelése a felfogatókra (a) Standard felfogató. (b) Hajtólemez adott típusú felfogatóhoz. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 301 FIGYELEM • Az akkumulátor töltéséhez kizárólag a készülékhez mellékelt, lecsatlakoztatható tápegységet használja. • A Somfy nem vállalja a felelősséget és a garanciát akkor sem, ha a motoros rendszert a csatolt Kompatibilitási táblázat című dokumentumban nem szereplő termékkel együtt használják. • A helyszíni beszerelés előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
  • Página 302 és lefelé mozog háromszor, és a LED narancssárgán világít. 2.3.2.A vezérlőegység programozása Nyomja le egyidejűleg a vezérlőegység Fel és Le gombjait: → A motoros működtetésű szerkezet egy fel-le mozgást végez. vezérlőegység előzetes programozása megtörtént. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 303 LED 5 alkalommal felvillan. 3] Amikor a motoros berendezés eléri a kívánt alsó helyzetet, nyomja meg a my gombot. Szükség esetén állítsa be az alsó pozíciót a Fel és Le gombokkal. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 304 és a zöld LED felvillan 5 alkalommal. 2] Az „RTS” Somfy rádiótechnológia bekapcsolása: Nyomja le röviden a motorfej programozógombját, a motoros működtetésű szerkezet két rövid fel-le mozgást végez, és a zöld LED felvillan 5 alkalommal. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 305 A vezérlőegység nem Ellenőrizze a vezérlőegység kompatibilis vagy nincs kompatibilitását, vagy beprogramozva. A párosítsa azt szükség vezérlőegység tetszőleges szerint a Vezérlőegységek gombjának hozzáadása/törlése megnyomásakor a LED [} 316] részben leírtak nem világít. alapján. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 306 Cserélje ki a motoros szerkezet meghaladta a működtetésű szerkezetet. javasolt súlyhatárt. A meghajtó Töltse fel az akkumulátort. akkumulátorának töltése alacsony. A piros LED 5 alkalommal felvillan, amikor a párosított vezérlőegység egyik gombját megnyomják. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 307 és után. alacsony. Az akkumulátor kapacitása 5% vagy kevesebb. 2.4.2.Végállások ismételt beállítása FIGYELEM A vezérlőegységet párosítani kell a motoros működtetésű szerkezethez. ÚTMUTATÓ A narancssárga LED lassan villog az új végállás memorizálásáig. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 308 4] Az új helyzet megerősítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a My gombot, amíg a motoros működtetésű szerkezet fel-le mozgást nem végez, és a zöld LED 5 alkalommal felvillan. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 309 3] Nyomja le egyszerre a Fel, my és Le gombokat, amíg a motoros működtetésű szerkezet rövid fel-le mozgást nem végez, a kerék forgásiránya módosul, és a zöld LED 5 alkalommal felvillan. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 310 2] Nyomja meg röviden a motorfej programozógombját, ekkor a motoros működtetésű szerkezet két rövid fel-le mozgást végez. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 311 1] Mozgassa el a motoros működtetésű szerkezetet a végállásokból. 2] Nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a Fel és a Le gombot, amíg a motoros működtetésű szerkezet egy rövid fel-le mozgást nem végez. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 312 2] A motoros működtetésű szerkezet leállításához röviden nyomja meg a My gombot. 3] A kedvenc pozíció (my) rögzítése megtörtént: A motoros működtetésű szerkezet kedvenc helyzetbe (my) történő mozgatásához nyomja le röviden a my gombot. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 313 3.4.1.A kedvenc pozíció (my) mentése vagy módosítása 1] Állítsa motoros működtetésű szerkezetet a kívánt kedvenc pozícióba a Fel vagy Le gombbal. 2] A motoros működtetésű szerkezet leállításához röviden nyomja meg a my gombot. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 314 üzemmódban van. Piros LED = BE, majd a lámpák KI. A vezérlőegység elemének Ellenőrizze a vezérlőegység töltöttsége alacsony. A akkumulátorát és szükség párosított vezérlőegység esetén cserélje. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 315 A piros LED 5 alkalommal felvillan, amikor a párosított vezérlőegység egyik gombját megnyomják. ÚTMUTATÓ Ha a motoros szerkezet továbbra sem működik, kérje egy, a lakások motorizálásában és automatizálásában jártas szakember segítségét. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 316 ð A zöld LED 5 alkalommal felvillan, majd 0.5 s a narancssárga LED lassan villog. PROG. 2] Röviden nyomja meg a PROG. gombot (B) a vezérlőegységen a hozzáadáshoz vagy törléshez. g A zöld LED felvillan 5 alkalommal. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 317 Roll Up Basic 28 WF RTS Li-ion ÚTMUTATÓ Egyéb funkciók is rendelkezésre állnak, további információkért forduljon a Somfy márkaképviselethez. 3.5.3.Az „RTS” rádiótechnológia kikapcsolása/aktiválása a vezérlőegység végleges programozását követően ÚTMUTATÓ A rádiókommunikáció letiltása kíméli az akkumulátort szállítás közben vagy hosszú használaton kívüli időtartam (pl. tárolás) esetén. A következő lépések csak „Felhasználó”...
  • Página 318 Válassza külön az akkumulátorokat és az elemeket az egyéb típusú hulladékoktól, majd a helyi gyűjtőpontokon adja át újrahasznosításra. Vigyázunk a környezetünkre. A készüléket ne a szokásos háztartási hulladékba helyezze. Adja le egy újrahasznosítást végző hivatalos gyűjtőhelyen. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 319 Roll Up Basic 28 WF RTS Li-ion A gyártó (SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCIAORSZÁG) kijelenti, hogy az útmutatóban bemutatott motor a jelen utasításoknak megfelelő használat esetén megfelel a vonatkozó európai irányelveknek, különösképpen a gépekről szóló 2006/42/EK irányelvnek és a rádióberendezésekről szóló...
  • Página 320 ‫في‬ ‫والوضع‬ ، ‫والخفض‬ ، ‫الرفع‬ ‫في‬ ‫التحكم‬ ٣ ٣ ‫۔‬ ................‫المف ض ّ ل‬ ‫الموضع‬ ٤ ٣ ‫۔‬ ................‫التشغيل‬ ‫ونصائح‬ ‫اقتراحات‬ ٥ ٣ ‫۔‬ ....................‫الفنية‬ ‫المواصفات‬ ٤ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 321 ‫ممنو ع ًا‬ ‫يعد‬ ‫أعاله‬ ‫المشروح‬ ‫التطبيق‬ ‫نطاق‬ ‫خارج‬ ‫للمحرك‬ ‫تشغيل‬ ‫كل‬ ‫األمان‬ ‫تعليمات‬ ‫أي‬ ‫إنهاء‬ ‫إلى‬ ، ‫المرفقة‬ ‫الوثيقة‬ ‫وفي‬ ‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫الواردة‬ ‫بالتعليمات‬ ‫االلتزام‬ Somfy ‫ق ِبل‬ ‫من‬ ‫وضمان‬ ‫مسئولية‬ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 322 ‫يجب‬ ‫أكثر‬ ‫ر ك ّ ِب‬ ) b ( ) a ( ‫المحرك‬ ‫في‬ ‫اإلدارة‬ ‫وطارة‬ ‫التاج‬ (a)(b) ) L ( ‫الطرفية‬ ‫والرأس‬ ‫اإلدارة‬ ‫طارة‬ ‫نهاية‬ ‫بين‬ ‫الطول‬ ‫ق ِ س‬ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 323 ‫مفرطة‬ ‫حرارة‬ ‫لدرجات‬ ‫البطارية‬ ‫أو‬ ‫المحرك‬ ‫ت ُع ر ِّض‬ ‫ال‬ • ‫يعمل‬ ‫الذي‬ ‫للمحرك‬ ‫الطرفية‬ ‫الدائرة‬ ‫في‬ ‫قصر‬ ‫حدوث‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫خطورة‬ ‫هناك‬ ‫المعدنية‬ ‫األجسام‬ ‫بسبب‬ ،‫البطارية‬ ‫في‬ ‫أو‬ ،‫بالبطارية‬ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 324 ‫برمجة‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫قصيرة‬ ‫لفترة‬ ‫الضغط‬ ‫طريق‬ ‫الشاحن‬ ‫توصيل‬ ‫أو‬ ‫المح ر ِّك‬ → ‫لألعلى‬ ‫قصيرة‬ ‫لفترة‬ ‫بمح ر ِّك‬ ‫المج ه َّز‬ ‫المنتج‬ ‫فيتحرك‬ ‫البرتقالي‬ ‫باللون‬ ‫اللمبة‬ ‫وتضيء‬ ،‫مرات‬ ‫واألسفل‬ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 325 ،‫العلوي‬ ‫بمحر ّ ِك‬ ‫المج ه َّ ز‬ ‫المنتج‬ ‫يصل‬ ‫عندما‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫. فيه‬ ‫اضبط‬ ،‫الحاجة‬ ‫عند‬ ‫المرغوب‬ ‫الخفض‬ ‫وضع‬ ‫إلى‬ Down ‫الزر‬ ، ‫أو‬ ‫الزر‬ ‫باستخدام‬ ‫الخفض‬ ‫موضع‬ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 326 ‫بمح ر ِّك‬ ‫المج ه َّز‬ ‫المنتج‬ ‫يتحرك‬ ◦ ‫االقتران‬ ‫لتأكيد‬ ،‫واألسفل‬ ‫لألعلى‬ → ‫المج ه َّز‬ ‫بالمنتج‬ " ‫مقترن‬ " ‫التحكم‬ ‫جهاز‬ ‫أن‬ ‫تسجيل‬ ‫يتم‬ ‫مرات‬ ‫الخضراء‬ ‫لمبة‬ ‫وتومض‬ ،‫بمح ر ِّك‬ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 327 ‫المح ر ِّك‬   ‫اللمبة‬ ‫أضواء‬ ‫مقتر ن ًا‬ ‫وثابتة‬ ‫مش غ ّلة‬ ‫البرتقالية‬ ‫المح ر ِّك‬ ‫يبرد‬ ‫حتى‬ ‫انتظر‬ ‫الحرارية‬ ‫الحماية‬ ‫تنشيط‬ ‫تم‬ ‫اللمبة‬ ‫ستنطفىء‬ ‫باللون‬ ‫اللمبة‬ ‫تومض‬ ‫باستمرار‬ ‫األحمر‬ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 328 ‫٢ ۔‬ ٢ ‫٤ ۔‬ ‫تحذير‬ ‫بمح ر ِّك‬ ‫المج ه َّز‬ ‫بالمنتج‬ ‫مقتر ن ًا‬ ‫التحكم‬ ‫جهاز‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫مالحظة‬ ‫الجديد‬ ‫الطرفي‬ ‫الحد‬ ‫تسجيل‬ ‫يتم‬ ‫حتى‬ ‫ببطء‬ ‫البرتقالية‬ ‫اللمبة‬ ‫تومض‬ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 329 ‫في‬ ‫البرتقالية‬ ‫اللمبة‬ ‫وتبدأ‬ ‫واألسفل‬ ‫لألعلى‬ ‫ببطء‬ ‫بمحر ّ ِك‬ ‫المج ه َّ ز‬ ‫المنتج‬ ‫يتحرك‬ ‫حتى‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ،‫الدوران‬ ‫اتجاه‬ ‫لعكس‬ ‫واألسفل؛‬ ‫لألعلى‬ ‫قصيرة‬ ‫فترة‬ ‫مرات‬ ‫الخضراء‬ ‫لمبة‬ ‫وتومض‬ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 330 ‫جميع‬ ‫محو‬ ‫تم‬ ➔ ‫البرتقالية‬ ‫اللمبة‬ ‫تصبح‬ ‫ثم‬ ،‫مرات‬ ‫الخضراء‬ ‫ثابتة‬ ‫إضاءة‬ ‫مضاءة‬ ‫المؤقت‬ ‫الخمول‬ ‫وضع‬ ‫٧ ۔‬ ٢ ‫٤ ۔‬ ‫تحذير‬ ‫بمح ر ِّك‬ ‫المج ه َّز‬ ‫المنتج‬ ‫برمجة‬ ‫يجب‬ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 331 ‫وضع‬ ‫أو‬ ‫اإلمالة‬ ‫وضع‬ ‫وضعين‬ ‫في‬ ‫للعمل‬ ‫المحركات‬ ‫تصميم‬ ‫تم‬ ‫التطبيق‬ ‫لنوع‬ ‫وف ق ًا‬ ‫المحرك‬ ‫ضبط‬ ‫الميزة‬ ‫هذه‬ ‫تتيح‬ ‫مالحظة‬ ‫الدوران‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫للعمل‬ ‫افتراض ي ًّا‬ ‫المحرك‬ ‫إعداد‬ ‫تم‬ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 332 ‫بمحر ّ ِك‬ ‫المج ه َّ ز‬ ‫المنتج‬ ‫سيتحرك‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫قصيرة‬ ً ‫أو ال‬ ( ، ‫إلى‬ ‫ثم‬ ‫السفلي‬ ‫الطرفي‬ ‫الحد‬ ‫إلى‬ ‫أوتوماتيك ي ًّا‬ ‫المف ض ّ ل‬ ‫الموضع‬ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 333 ‫المج ه َّ ز‬ ‫المنتج‬ ‫يتحرك‬ ‫حتى‬ ، ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫واألسفل‬ ‫لألعلى‬ ‫قصيرة‬ ‫لفترة‬ ‫بمحر ّ ِك‬ ç ،‫فيه‬ ‫المرغوب‬ ‫المف ض ّ ل‬ ‫الموضع‬ ‫حذف‬ ‫يتم‬ ‫مرات‬ ‫الخضراء‬ ‫اللمبة‬ ‫وتومض‬ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 334 ‫ح د ّه‬ ‫قبل‬ ‫وثابتة‬ ‫مش غ ّلة‬ ‫الحمراء‬ ‫البطارية‬ ‫اشحن‬ ‫وتحتاج‬ ‫ضعيفة‬ ‫المح ر ِّك‬ ‫بطارية‬ ‫اللمبة‬ ‫الشحن‬ ‫إلى‬ ‫عندما‬ ،‫مرات‬ ‫تومض‬ ‫الحمراء‬ ‫بجهاز‬ ‫زر‬ ‫أي‬ ‫على‬ ‫الضغط‬ ‫يتم‬ ‫مقترن‬ ‫تحكم‬ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 335 ‫ببطء‬ ‫البرتقالية‬ ‫لمبة‬ ‫تومض‬ 0.5 s PROG. ) B ( PROG ‫على‬ ‫الزر‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫قصيرة‬ ‫لفترة‬ ‫اضغط‬ ‫التح ك ّ م‬ ‫الحذف‬ ‫أو‬ ‫لإلضافة‬ ‫جهاز‬ ç ‫مرات‬ ‫الخضراء‬ ‫اللمبة‬ ‫تومض‬ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 336 SELV ‫ثابت‬ ‫تيار‬ ‫فلط‬ ‫الطاقة‬ ‫منبع‬ ‫كهربائي‬ ‫تيار‬ <10 mW e.r.p. MHz - 434.790 MHz 433.050 ‫القصوى‬ ‫والقدرة‬ ‫التردد‬ ‫نطاقات‬ ‫المستخدمة‬ ‫الكهربائي‬ ‫العزل‬ ‫فقط‬ ‫الداخلية‬ ‫لالستخدامات‬ IP20 ‫الحماية‬ ‫عيار‬ N·m ‫العزم‬ © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 337 ، 2006/42 ‫اآلالت‬ ‫توجيه‬ ً ‫وخاص ة‬ ‫موقع‬ ‫على‬ ‫الموجود‬ ‫األوروبية‬ ‫المطابقة‬ ‫إلعالن‬ ‫الكامل‬ ‫النص‬ ‫على‬ ‫االطالع‬ ‫يمكنك‬ www.somfy.com/ce ‫اإلنترنت‬ Cluses, ،‫النشاط‬ ‫مدير‬ ‫عن‬ ‫بالنيابة‬ ‫يعمل‬ ‫االعتماد‬ ‫مدير‬ Philippe Geoffroy 2021 © 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 338 © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 339 © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 340 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5145741C...