SE
d)
När du transporterar och flyttar utrustningen
från lagringsplatsen till användningsplatsen ska
du följa de hälso- och säkerhetsprinciper för
manuellt transportarbete som gäller i det land
där utrustningen används.
e)
Flytta, omplacera eller vänd inte på utrustningen
när den är i drift.
f)
Lämna inte utrustningen utan uppsikt när den är
påslagen.
g)
Rengör utrustningen regelbundet för att förhindra
tuffa smutsavlagringar.
h)
Luftintaget och luftutloppet får inte övertäckas.
i)
Utrustningen är ingen leksak. Rengöring och
underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av
någon vuxen.
j)
Gör
aldrig
några
ingrepp
i utrustningens
konstruktion för att ändra dess parametrar eller
konstruktion.
k)
Använd inga lättantändliga föremål som kan
brinna på ett okontrollerat sätt, såsom kläder,
pappersnäsdukar etc. för antändning. Tänd inte
heller eld med bensin, alkohol etc.
l)
Överfyll inte eldstaden.
m)
Använd
inte
produkten
i
ogynnsamma
väderförhållanden, särskilt i hård vind.
n)
När produkten inte används rekommenderar
vi att du gömmer den för att skydda den mot
väderpåverkan. Om det inte är möjligt, använd ett
regnskydd.
o)
OBS! Kom ihåg att din trädgårdsugn förblir varm
och glöden fortsätter att glöda i 24 timmar efter
att den synliga elden släckts.
p)
Släck inte elden med vatten. Det kan göra att
produkten
deformeras,
rostar
eller
färgen
flagnar. Elden måste släckas av sig själv eller ska
släckas med brandsläckare.
OBS! Trots att utrustningen är konstruerad för
att vara säker och ha lämpliga skydd och trots
användningen av ytterligare delar som ska
skydda användaren finns det fortfarande en
liten risk för olycka eller skada när du arbetar
med utrustningen. Det rekommenderas att du
är försiktig och använder sunt förnuft när du
använder utrustningen.
3. PRINCIPER FÖR ANVÄNDNING
Produkten används som värmekälla och grill och är
endast avsedd för utomhusbruk. Du kan elda med ved
eller kol i den.
Användaren ansvarar för eventuella skador som
orsakats genom icke avsedd användning.
3.1. BESKRIVNING AV UTRUSTNINGEN
OBS: Produktritningen finns i slutet av manualen på
sidan: 33.
Symbol
Delens namn
Antal
A
Regnskydd
1
B
Skyddsnät för skorstenskanalen
1
C
Skorstenskanal - övre del
1
D
Skorstenskanal - mittersta del
1
E
Skorstenskanal - nedre del
1
30
F1
Övre skål
1
F2
Nedre skål
1
G
Nätdörr
1
H
Ben
3
I
Runt roster
1
J
Krok
1
K
Koppling
3
L
Handtag
2
T1
Skruv (M6x30mm)
6
T2
Skruv (M6x15mm)
16
T3
Skruv (M6x30mm)
2
U
Bricka
24
V
Mutter
24
X
Insexnyckel
1
Y
Mutternyckel
1
Z
Eldgaffel
1
3.2. FÖRBEREDELSER INFÖR ARBETET
PLACERING AV UTRUSTNINGEN
Utrustningens
luftutlopp
får
inte
övertäckas.
Utrustningen ska alltid användas på en jämn, stabil,
ren, brandsäker och torr yta och utom räckhåll för barn
och personer med nedsatta psykiska, sensoriska och
mentala funktioner.
3.3. ARBETE MED UTRUSTNINGEN
OBS: Produktens yta kan bli missfärgad på grund av
användning av öppen låga och höga temperaturer.
3.4. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
a)
Efter att elden är helt släckt och produkten har
svalnat, ta bort aska och kol eller ved och torka
sedan av produkten med en fuktig trasa.
b)
Använd inga kemikalier för rengöring eftersom
det kan orsaka okontrollerad antändning nästa
gång du använder produkten.
c)
Använd
inga
vassa
föremål
och/eller
metallföremål (t.ex. trådborste eller metallspatel)
för rengöring eftersom de kan skada ytan på
materialet som utrustningen är gjort av.
I N S T R U Ç Õ E S D E U T I L I Z A Ç Ã O
DADOS TÉCNICOS
Descrição
Valor
do parâmetro
do parâmetro
Nome do produto
Forno exterior
Modelo
UNI_G_Chimney_04
Dimensões [cm]
Hauteur: 120
Diamètre: 43
Peso [kg]
6,7
1. DESCRIÇÃO GERAL
As instruções servem para ter uma utilização segura e
de confiança. Este produto foi projetado e elaborado
estritamente de acordo com indicações técnicas, usando
as tecnologias e componentes mais recentes, mantendo
os mais elevados padrões de qualidade.
ANTES DE COMEÇAR A USAR, É NECESSÁRIO LER
COM ATENÇÃO E COMPREENDER AS PRESENTES
INSTRUÇÕES.
Para garantir um funcionamento prolongado e sem
falhas do aparelho, é necessário respeitar a sua devida
utilização e manutenção, de acordo com as indicações
contidas nestas instruções. Os dados técnicos e as
especificações contidos nestas instruções de utilização
são atuais. O produtor reserva-se o direito de efetuar
alterações relacionadas com a melhoria da qualidade.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Antes de usar é necessário ler as instruções.
ATENÇÃO! ou CUIDADO! ou LEMBRE-SE!
a descrever determinada situação. (sinal de
aviso geral).
Coloque luvas de proteção.
Aviso de perigo de envenenamento com
substâncias tóxicas!
Atenção! A superfície quente pode provocar
queimaduras!
ATENÇÃO!
As
ilustrações
das
presentes
instruções são apenas de exemplificação e
alguns pormenores podem diferir do aspeto real
do produto.
As instruções originais são a versão alemã das
instruções. As versões nas restantes línguas consistem
em traduções da língua alemã.
2. SEGURANÇA DA UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO!
Ler
todas
as
precauções
segurança e todas as instruções. O desrespeito
das precauções e instruções pode provocar
lesões corporais graves ou morte.
Os termos „dispositivo" ou „produto" nas precauções
e na descrição das instruções referem-se ao forno
exterior. Não é permitido tapar a entrada e saída de ar!
31
PT
2.1.
SEGURANÇA NO LOCAL DE TRABALHO
a)
Não usar o dispositivo numa zona com risco de
explosão, por exemplo, na presença de líquidos
inflamáveis, gazes ou pós.
b)
No caso de ter dúvidas sobre o correto
funcionamento do produto ou de detetar um
dano, é necessário contactar a assistência técnica
do produtor.
c)
A reparação do produto apenas pode ser feita
pela assistência técnica do produtor. Não é
permitido efetuar reparações sozinho!
d)
Manter as instruções de utilização com vista à
posterior utilização. No caso do dispositivo ser
entregue a terceiros, é necessário entregar com
este as instruções de utilização.
e)
Os elementos da embalagem e os elementos
pequenos de montagem devem ser guardados
num local inacessível a crianças.
f)
Manter o dispositivo longe de crianças e animais.
g)
O produto deve ser colocado numa superfície não
inflamável e longe de paredes, móveis de jardim,
piscinas insufláveis, árvores, etc.
h)
Deve manter-se líquidos inflamáveis longe do
produto. O calor emitido pode provocar a sua
combustão.
i)
O produto deve ser mantido longe de materiais
inflamáveis. O calor pode pegar fogo a folhas
secas, papel, relva, etc.
j)
ATENÇÃO! Antes de usar, é necessário ter em
conta as normas locais ou contactar os bombeiros
para obter informações sobre a possibilidade de
usar o produto num determinado local.
2.2.
SEGURANÇA PESSOAL
a)
Não é permitida a utilização do dispositivo
quando estiver cansado, doente, sob a influência
do álcool, estupefacientes ou medicamentos que
limitem em grau significativo a capacidade de
utilizar o dispositivo.
b)
O dispositivo não se destina a ser usado por
pessoas
(incluindo
crianças)
com
psíquicas, sensoriais e mentais limitadas ou sem
a experiência e/ou conhecimentos adequados,
a menos que sejam supervisionadas por uma
pessoa responsável pela sua segurança ou
tenham recebido desta indicações sobre como
usar o dispositivo.
c)
O dispositivo pode ser usado por pessoas
fisicamente
aptas,
capazes
de
o usar
devidamente formadas, que leram as presentes
instruções e foram formadas em segurança e
higiene no trabalho.
d)
O dispositivo não é um brinquedo. As crianças
devem ser vigiadas para não brincarem com
o dispositivo.
e)
ATENÇÃO! Depois de acender e cerca de .24h
de
depois de desligar o forno, não se deve tocar
no produto com as mãos nuas, nem com luvas
de cozinha. Caso haja a necessidade de tocar
na superfície quente, é necessário usar luvas de
proteção especiais. O produto deve ser usado
apenas com um espeto.
funções
e